USE AND CARE MANUAL WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK Model 6003
NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F Mode d’emploi ...................................... 6 D Anleitung ............................................. 7 E Instrucciones de Uso I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 S Bruksanvisning ............................... ...........................
S+ARCK WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK ART. 6003 BATTERIJEN PLAATSEN * * * Verwijder de deksel van het batterijvakje aan de achterkant van het klokje door het open te schuiven. Plaats een 9 V-batterij (niet meegeleverd) in het batterijvakje Schuif het deksel van het batterijvakje terug. EERSTE KENNISMAKING MET UW S+ARCK WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK (Product kan ietwat afwijken van afbeelding) 1. Wandmontageplaatje 2. AAN-/UIT- & volumeschakelaar 3. Radiotuner 4. AM / FM 5.
BATTERIJEN Batterijen zijn klein chemisch afval en mogen daarom niet gewoon worden weggegooid. Gooi batterijen wanneer ze leeg zijn in een recyclebak of breng ze, volgens de lokale voorschriften, naar een verzamelpunt van klein chemisch afval. S+ARCK WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK ART. 6003 INSTALLING BATTERIES * * * remove the battery compartment door on the back of the unit by sliding it out. Insert one 9V battery (not included) into the battery compartment.
BATTERIES Batteries constitute chemical waste and as such must not be thrown away with other rubbish. When the batteries are empty, put them in the recycling bin or bring them separately to the sanitation service and follow the local procedures. S+ARCK WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK ART. 6003 MISE EN PLACE DE LA PILE * * * Faire coulisser le couvercle du compartiment à pile situé à l’arrière de la pendule. Insérer une pile de 9V (non fournie) dans le compartiment.
PILES Les piles sont des déchets chimiques et ne doivent donc pas être jetées avec les ordures ménagères. Lorsque les piles sont vides, déposez-les dans un conteneur spécial destiné au recyclage des produits chimiques ou amenez-les dans une déchetterie en fonction des prescriptions locales en vigueur. S+ARCK WET TUNES BATH & SHOWER CLOCK ART. 6003 BATTERIEN EINLEGEN * * * Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Uhr durch Schieben öffnen.
WANDMONTAGE MIT DER WANDMONTAGEPLATTE 1. Das Radio einschalten und an verschiedene Stellen an der Wand halten, um festzustellen, wo der Empfang am besten ist. 2. Die Platte für die Wandmontage fest an die Wand schrauben. Dazu die mitgelieferte Schraube benutzen. 3. Das Radio an den Haken hängen. BATTERIEN Batterien sind chemischer Abfall und gehören nicht in den Haushaltsabfall.
MONTAJE EN LA PARED CON LA PLACA DE MONTAJE EN LA PARED 1. Active la radio y colóquela en diferentes sitios en la pared para ver dónde tenga la mejor recepción. 2. Sujete la placa de montaje en la pared con el tornillo suministrado. 3. Cuelgue la radio en el gancho. PILAS Las pilas constituyen desechos químicos menores y por eso no se pueden echar a la basura.
ATTENZIONE: Questo prodotto è resistente all'umidità. Tuttavia non immergete la radio-orologio in acqua in quanto si danneggia. MONTAGGIO A MURO CON PIASTRINA 1. Accendete la radio e tenetela contro il muro in diversi punti per vedere in quale posizione si ha la ricezione migliore. 2. Avvitate la piastrina per il montaggio a muro alla parete con la vite in dotazione. 3. Appendete la radio al gancio. BATTERIE Le batterie sono rifiuti chimici, pertanto non devono essere disperse nell'ambiente.
VIKTIGT: Svaga batterier kan läcka och skada radion. Avlägsna alltid batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid och byt omedelbart ut batterierna när de blir svaga. VARNING: Produkten tål fuktighet. Sänk INTE ned klockradion i vatten, eftersom detta kommer att skada radion. FÄSTA PÅ VÄGG MED FÄSTPLATTAN 1. Sätt på (ON) radion och flytta den till olika platser på väggen för att välja en passande position, där god mottagning uppnås. 2.
VIGTIGT: Dårlige batterier kan lække og beskadige radioen. Fjern altid batterierne, hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, og tøv ikke med at skifte batterierne ud, hvis de ikke virker ordentligt. ADVARSEL: Der er tale om et produkt, der kan tåle fugt. Men kom aldrig radioen ned i vand, for herved beskadiges apparatet. MONTAGE AF VÆGOPHÆNG 1. Tænd for radioen og placer den på forskellige steder på væggen for at finde ud af, hvor du har den bedste modtagelse. 2.
RADIO ON / OFF + VOL KONTROLL,KANALVELGER, AM / FM BÅNDVELGER & LAMPE 1. Sett PÅ radioen ved å skru volumbryteren oppover, slå AV radioen ved å skru volumbryteren nedover. 2. Velg radiobåndet du ønsker ved å skru på AM/FM bryteren. 3. Velg radiostasjonen du ønsker ved å bruke stasjonsvelgerbryteren. Frekvensen du har valgt blir vist nederst på LCD-displayen. 4. Juster volumet ved å skru volumbryteren opp eller ned. 5. Når du trykker på LIGHT knappen lyser LCD-skjermen opp i cirka 5 sekunder.
AJAN ASETTAMINEN 1. Asetuspainikkeet ovat kellon alla. 2. Pidä HOUR-painiketta sisääpainettuna kunnes näyttöön ilmestyy oikea tuntimäärä. 3. Pidä MIN-painiketta sisäänpainettuna kunnes näyttöön ilmestyy oikea minuuttimäärä. RADION KÄYTTÖKYTKIN/KATKAISIN & ÄÄNENVOIMAKKUUS, AM/FM-VALINTAPAINIKE JA VALAISTUS 1. Kytke radio kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä ylöspäin ja katkaise virta kääntämällä säädintä alaspäin. 2. Valitse haluamasi taajuuskaista asettamalla radio AM tai FM –taajuudelle. 3.
PROGRAMAR AS HORAS 1. As teclas de programação das horas estão situadas por detrás do relógio. 2. Carregue na tecla das HORAS até aparecer a hora que deseja programar no mostruário. 3. Carregue na tecla dos MINUTOS até aparecerem os minutos que deseja programar no mostruário. RÁDIO COM INTERRUPTOR E DIAL DO SOM, TECLA DE SELECÇÃO DAS BANDAS SONORAS AM / FM E ILUMINAÇÃO. 1. Ligue o rádio rodando o dial do volume do som para cima, ou desligue-o rodando o dial para baixo. 2.
∂ ➙ TYPE ➙ Koper Buyer Acheteur Käufer Kaeufer Comprador Comerç Acquirente Köpare Køber Kjøper Ostaja Kupec Kaupandi ^ Kupujci ´ Αγο αστης ➙ ∂ Dealer Revendeur Händler Haendler/commercant Vendedor Comprador Rivenditore Återförsäljare Forhandler Jälleenmyyjä Zastopnik Söluadili ´ Π οµηθευτης Købs-dato Innkjøpsdato Ostopäivä Datum nakupa Hvenær keypt Datum nákupu ´ ´ αγο ας Ηµε οµηυια ∂ Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Inköpsdat
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workmanship or material. The guarantee is only valid with a complete filled in guarantee card.
DISTRIBUTED BY