Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρήσεως TYPE 5238 IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS
NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use ................................. 5 F Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 I Istruzioni d’uso .....................................
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 VOOR HET GEBRUIK Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. Gebruik een hairstyler niet in de badkamer en in de buurt van een met water gevulde wastafel. Probeer een apparaat dat toch in het water gevallen is nooit vast te pakken maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. Hanteer de hairstyler alleen met droge handen. Deze hairstyler is voorzien van keramische verwarmingsplaten.
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 BEFORE USING Read these instructions carefully before use and keep them for later reference. Never use the hairstyler in the bathroom or near a full washbasin. Never try to pick up equipment that has fallen into water, but pull the plug out of the socket first. Use the hairstyler with dry hands only. This hairstyler has ceramic heating plates.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE BROWN NEUTRAL LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
CONSEILS DE PRINCESS • Débrancher toujours la fiche de la prise de courant quand l'appareil n'est pas utilisé et pour le nettoyer. Ne jamais laisser l’Hairstyler sans surveillance et ne pas utiliser l'appareil s'il est mouillé. • Ne pas utiliser l’appareil trop près de l’eau. • Ne pas embobiner le cordon électrique trop serré autour de l’appareil afin d’éviter d’endommager le cordon. • Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger. • Ne pas poser l’appareil sur une surface instable (lit, coussin etc.
PRINCESS-TIPPS • Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen und keinesfalls benutzen, wenn es nass ist. • Das Gerät auch nicht in der Nähe von Wasser verwenden. • Das Kabel nicht zu straff um das Gerät wickeln. Es könnte dadurch beschädigt werden. • Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen. • Das eingeschaltete und/oder heiße Geräte nicht auf eine weiche Oberfläche (Bett, Kissen u. Ä.) legen.
• • • • • • Deje que se enfríe antes de guardarlo. Nunca deje un aparato encendido o caliente sobre superficies blandas como camas, cojines, etc. Avise a los niños sobre los peligros y las normas de seguridad de los equipos eléctricos. Nunca deje equipos eléctricos al alcance de niños si no están vigilados. Las reparaciones y revisiones debe realizarlas siempre un servicio técnico especializado. No use el equipo si presenta desperfectos o si el cable está dañado.
• Non appoggiate l’apparecchio su una superficie morbida, come il letto, un cuscino o simili, quando è in funzione o è ancora caldo. • Informate i bambini circa i pericoli e le regole da seguire per l’uso delle apparecchiature elettriche. • Non lasciate che i bambini piccoli usino apparecchi elettrici senza la supervisione di un adulto. • Fate effettuare eventuali riparazioni presso un centro di assistenza professionale.
• Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om sladden är skadad. Skicka den till en kvalificerad serviceavdelning. Sladden på den här typen av apparater får endast ersättas av kvalificerade serviceavdelningar med användning av särskilda verktyg. • Denna apparat är endast avsedd för normalt hushållsbruk. PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 INDEN BRUGEN Læs inden brugen brugervejledningen igennem og gem den, hvis du senere skulle få brug for at slå noget op.
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 FØR BRUK Les gjennom hele bruksanvisningen før du begynner og ta vare på den til senere bruk. Hårstyleren må ikke brukes på badet eller i nærheten av en håndvask som er fylt med vann. Forsøk aldri å ta i et apparat som har falt i vannet allikevel, men trekk støpslet ut av stikkontakten først. Hårstyleren må kun håndteres med tørre hender. Denne hårstyleren er utstyrt med keramiske varmeplater.
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 ENNEN KÄYTTÖÄ Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Älä käytä Hairstyleria kylpyhuoneessa tai lähellä pesuallasta, jossa on vettä. Jos laite on pudonnut veteen, älä koskaan yritä tarttua siihen ennen kuin olet irrottanut pistotulpan pistorasiasta. Käsittele Hairstyleria ainoastaan kuivin käsin. Tässä Hairstylerissa on keraamiset lämpölevyt.
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as voltar a consultar. Não deve utilizar um modelador de cabelo na casa de banho ou perto de um lavatório com água., duche, etc. Nunca deve pegar num aparelho que tenha caído à água, desligando sempre primeiro a tomada da corrente. Deve utilizar o modelador de cabelo sempre com as mãos secas. Este modelador de cabelo vem munido de placas de aquecimento de cerâmica.
PRINCESS IONIC CERAMIC STRAIGHTENER WS ART. 5238 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ∆ιαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για µελλοντική χρήση. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε τη συσκευή στο µπάνιο ή κοντά σε νιπτήρα γεµάτο νερ . Ποτέ µην επιχειρείτε να πιάσετε τη συσκευή αν έχει πέσει στο νερ . Πρώτα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις απ την πρίζα. Χρησιµοποιήστε τη συσκευή µ νο µε στεγνά χέρια. Αυτή η συσκευή διαθέτει κεραµικές θερµαιν µενες πλάκες.
∂ ➙ TYPE ➙ Koper Buyer Acheteur Käufer Kaeufer Comprador Comerç Acquirente Köpare Køber Kjøper Ostaja Kupec Kaupandi ^ Kupujci ´ Αγο αστης ➙ ∂ Dealer Revendeur Händler Haendler/commercant Vendedor Comprador Rivenditore Återförsäljare Forhandler Jälleenmyyjä Zastopnik Söluadili ´ Π οµηθευτης Købs-dato Innkjøpsdato Ostopäivä Datum nakupa Hvenær keypt Datum nákupu ´ ´ αγο ας Ηµε οµηυια ∂ Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Inköpsdat
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workmanship or material. The guarantee is only valid with a complete filled in guarantee card.