Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska 519300 Princess iamStyle Straightener 3 6 9 12 16 19 23 Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 26 29 32 35 38 45
4 3 2 1 5 A ON 200°C 110°C 1 2 OFF B C 1 2
NL Gefeliciteerd! Gebruik • U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits producten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. • • • Instructies voor gebruik • De instructies voor gebruik zijn verzameld in de bijbehorende sectie. Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de veiligheidsinstructies wanneer u de instructies voor gebruik raadpleegt.
NL • • Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de werkruimte komen. Laat kinderen of dieren het apparaat of het netsnoer niet aanraken. Nauw toezicht is noozakelijk wanneer het apparaat wordt gebruikt in de buurt van kinderen. • Na gebruik • • Verwijder de netstekker van de netvoeding en laat het apparaat afkoelen voordat u het zonder toezicht achterlaat en voordat u onderdelen van het apparaat verwisselt, reinigt of inspecteert.
NL Haartextuur Toermalijn stoot op natuurlijke wijze de meeste infrarode verhitting uit. Infrarood verhit het haar voorzichtig van binnenuit. Meer warmte gaat rechtstreeks naar de haarschacht, zodat het haar snel en eenvoudig kan worden behandeld. Minder warmte gaat naar het haaroppervlak, zodat het haar niet wordt beschadigd en de vochtigheid en de proteïne van het haar behouden blijven.
EN Congratulations! • You have purchased a Princess appliance. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope that you will enjoy this appliance for many years. • • Instructions for use The instructions for use have been collected in the corresponding section. Be familiar with the safety instructions when you consult the instructions for use.
• • • • • • The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW. Before use, check the appliance for damaged or defective parts.
• EN Turn the temperature switch (2) to set the required temperature. Refer to the table below for the correct settings. Hair texture Temperature Bleached, fragile, damaged or fine hair Normal hair Very coarse, thick or curly hair 180 °C or lower 180 - 190 °C 190 - 200 °C Tourmaline naturally emits the most infrared heating. Infrared gently heats the hair from within. More heat is delivered directly to the hair shaft, so that the hair can be worked quickly and easily.
• • • • • Instructions d’utilisation Les instructions d’utilisation ont été réunies dans la section correspondante. Familiarisezvous avec les instructions de sécurité lorsque vous consultez les instructions d’utilisation • Instructions de sécurité • Avertissement ! - Si vous utilisez un appareil électrique, respectez les instructions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures.
Après utilisation • • Votre fer à défriser Princess 519300 a été conçu pour défriser vos cheveux. 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton de température 3. Témoin de température 4. Poignée 5. Élément chauffant • FR Débranchez la fiche secteur du secteur et laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque de ses pièces. Rangez l’appareil dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
Conseils d’utilisation • • • • • • • • • La surface des cheveux reçoit moins de chaleur. De la sorte, les cheveux ne sont pas endommagés et l’humidité ainsi que les protéines des cheveux sont préservées. Lavez vos cheveux avec du shampooing. Si vos cheveux ont été traités chimiquement ou endommagés, lavez-les avec du démêlant. Séchez (presque complètement) vos cheveux avant de les défriser. Peignez soigneusement vos cheveux avant de les défriser. Mettez l’appareil en marche.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Princess Gerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät finden. Bedienungsanleitung DE Die Bedienungsanleitung wurde im entsprechenden Abschnitt zusammengestellt. Machen Sie sich mit den Sicherheits anweisungen vertraut, wenn Sie die Bedienungsanleitung lesen.
• • Sicherheitsanweisungen für Haarglätter Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern oder anderen Personen benutzen, die mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Lassen Sie keine Kinder oder Tiere in die Nähe des Arbeitsbereichs kommen. Lassen Sie keine Kinder oder Tiere das Gerät oder das Netzkabel berühren. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist eine strenge Aufsicht erforderlich.
• Drehen Sie den Temperaturschalter (2) um die erforderliche Temperatur einzustellen. Die richtigen Einstellungen können Sie der Tabelle unten entnehmen. Haarbeschaffenheit Temperatur DE Gebleichtes, sprödes, beschädigtes oder feines Haar 180 °C oder niedriger Normales Haar 180 - 190 °C Sehr grobes, dickes oder lockiges Haar 190 - 200 °C Hinweise für den Gebrauch • • • • • • • • • • Waschen Sie Ihre Haare mit Haarshampoo.
• • • Reinigen Sie das Gerät und die Heizelemente mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Gerät und die Heizelemente mit einem sauberen, trockenen Lappen ab. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch in seiner Originalverpackung auf. Haftungsausschluss DE Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años. Instrucciones de uso Las instrucciones de uso se han incluido en la sección correspondiente. Familiarícese con las instrucciones de seguridad cuando consulte las instrucciones de uso.
Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Descripción (fig. A) El alisador de pelo Princess 519300 se ha diseñado para alisar el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Termostato 3. Indicador de temperatura 4. Empuñadura 5. Elemento calefactor Tras el uso • Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y antes de sustituir, limpiar o inspeccionar piezas del aparato.
Consejos para el uso • • • • • • ES • • • • Utilice champú para lavar el cabello. Si el cabello tiene algún tratamiento químico o está dañado, utilice un acondicionador de cabello tras el lavado. Seque el cabello (casi completamente) antes de alisarlo. Peine el cabello antes de alisarlo. Encienda el aparato. Sitúe la temperatura deseada. Espere hasta que los elementos calefactores han alcanzado la temperatura deseada. Alise el cabello en mechones.
• Avete acquistato un elettrodomestico Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire di questo elettrodomestico per molti anni a venire. • • • Istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono state raccolte nella sezione corrispondente. Nel consultare le istruzioni per l’uso, si prega di leggere con attenzione le istruzioni per la sicurezza, imparando a conoscerle a fondo.
Sicurezza degli altri • • Impedire l’uso dell’elettrodomestico ai bambini o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. Tenere lontano dall’area di lavoro i bambini e gli animali. I bambini e gli animali non devono toccare l’elettrodomestico o il cavo di alimentazione. Esercitare un’attenta supervisione in caso di utilizzo dell’elettrodomestico in presenza di bambini.
Tecnologia alla tormalina Impostazione della temperatura (fig. C) La tormalina è una pietra semipreziosa con notevoli proprietà elettriche, che, riscaldata, emette naturalmente il maggior numero possibile di ioni negativi. La funzione ionica fornisce ai capelli un’estrema protezione di colore, lucentezza e idratazione. Gli ioni negativi eliminano l’elettricità statica dalla superficie dei capelli donando capelli morbidi e lisci. La temperatura deve essere regolata in base al tipo di capelli.
• • • • Controllare l’elettrodomestico a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato. Pulire l’elettrodomestico e gli elementi riscaldanti utilizzando un panno umido. Asciugare l’elettrodomestico e gli elementi riscaldanti con un panno pulito e asciutto. Quando non lo utilizzate, riponete l’elettrodomestico nell’imballaggio originale. Clausola di esclusione della responsabilità Soggetto a modifica; le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
• • • • • Anvisningar för användning Anvisningarna för användning har sammanställts i motsvarande avsnitt. Gör dig hemmastadd med säkerhetsanvisningarna när du tar hjälp av bruksanvisningarna. • • Säkerhetsanvisningar • Advarsel! - Vid användning av nätmatade apparater, måste man alltid följa säkerhetsanvisningarna för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. - Använd inte apparaten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl som innehåller vatten.
• • • • • Kontrollera apparaten med avseende på trasiga delar, skador på strömbrytare och andra förhållanden som kan påverka funktionen. Använd inte apparaten om någon del är skadad eller defekt. Låt varje skadad eller defekt del repareras eller bytas ut av en behörig reparatör. Försök aldrig avlägsna eller byta ut någon del annan än de som specificeras i denna manual. Före användning, kontrollera nätkabeln med avseende på nötning och skador.
Friskrivning Den joniska funktionen ger största möjliga glans, färg och fuktskydd åt ditt hår. Negativa joner eliminerar statisk elektricitet på hårytan för silkeslent och krull-fritt hår. Specifikationer kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande. Tourmaline sänder naturligt ut den mest infraröda värmen. Infraröd strålning värmer håret varsamt inifrån. Mer värme skickas direkt till hårstrået, så att frisyren kan ordnas snabbt och enkelt.
Tillykke! Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette apparat i mange år. Brugsanvisning Brugsanvisningen er blevet inddelt i de tilsvarende afsnit. Gør dig bekendt med sikkerhedsinstruktionerne, når du læser brugsanvisningen.
Eftersyn og reparationer • • • • • Anvendelse Inden apparatet anvendes, skal det kontrolleres for beskadigede eller defekte dele. Undersøg apparatet for beskadigede dele, afbrydere og andre forhold, som kan påvirke driften. Brug ikke apparatet, hvis nogen dele er beskadigede eller defekte. Eventuelt beskadigede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig på at fjerne eller udskifte dele, som ikke er nævnt i denne håndbog.
• • • Hvis du vil have en lige hårstil, skal du dele håret op i små afsnit og behandle hvert afsnit et par gange. Hvis du ønsker et glat resultat, skal du kun afrette det øverste hårlag. Efter brug skal apparatet slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten og vent indtil apparatet er kølet af. Turmalin-teknologi Turmalin er en halvædelsten med fantastiske elektriske egenskaber, som naturligt udsender flest mulige negative ioner, når materialet varmes op.
Gratulerer! • Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette apparatet i mange år. • • • Bruksanvisning Bruksanvisningene er samlet i den tilsvarende delen. Gjør deg kjent med sikkerhetsinstruksjonene når du leser bruksanvisningen.
Inspeksjon og reparasjon • • • • • • Kontroller apparatet for skadede eller defekte deler før bruk. Inspiser apparatet for brudd på deler, skader på brytere og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadede eller defekte. La en autorisert reparatør skifte ut eller reparere skadede eller defekte deler. Prøv aldri å fjerne eller bytte andre deler enn de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kontroller om strømledningen er slitt eller skadet før bruk.
• • Hvis du ønsker en myk, glinsende frisyre, retter du bare ut det øverste laget av håret. Etter bruk, slå av apparatet, trekk ut nettpluggen fra stikkontakten og vente til apparatet har kjølt seg ned. • • • Turmalinteknologi • Turmalin er en halvedelsten med spesielle elektriske egenskaper. Stenen utstråler de mest mulig negative ionene når materialet varmes opp. Ionfunksjonen gir best mulig glans, farge og fuktighetsbeskyttelse for håret ditt.
Onnittelut! Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyttöohjeet on kerätty vastaavaan osioon. Lue laitteen turvallisuusohjeet käyttöohjeisiin tutustumisen yhteydessä.
Tutkinta ja korjaukset • • • • • Käyttö Tarkasta laite ennen käyttöä vaurioituneiden tai viallisten osien varalta. Tutki laite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytkimien tai muiden vaurioiden osalta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä laitetta, mikäli jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Korjauta tai vaihdata vaurioitunut tai viallinen osa valtuutetussa huoltopalvelussa. Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa mitään muuta osaa kuin tässä käyttöohjeessa on määritelty.
• • • Jos haluat suoran hiustyylin, jaa hiuksesi pieniin osioihin ja käy jokainen osio läpi pariin kertaan. Jos haluat kiiltävän viimeistelytuloksen, suorista vain hiustesi ulommainen kerros. Kytke laite aina pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen ja odota, kunnes laite jäähtyy. Turmaliini teknologia Turmaliini on puolijalokivi, jonka huomattavat sähköiset ominaisuudet päästävät luonnollisti mahdollisimman negatiivisia ioneita materiaalin kuumennuksen aikana.
Parabéns! Utilização • Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste aparelho durante muitos anos. • • • Instruções de utilização • As instruções de utilização foram reunidas na secção correspondente. Familiarize-se com as instruções de segurança quando consultar as instruções de utilização.
Após a utilização • • Desligue a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer antes de o deixar sem vigilância e antes de substituir, limpar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quando não estiver a utilizar o aparelho, guarde-o num local seco. Certifique-se de que as crianças não têm acesso a aparelhos armazenados. Descrição (fig. A) O seu alisador de cabelo Princess 519300 foi concebido para alisar cabelo. 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Interruptor da temperatura 3.
• • • • • • • • • Tecnologia nano-prata Seque o seu cabelo (quase totalmente) antes de o alisar. Penteie o cabelo antes de o alisar. Ligue o aparelho. Regule a temperatura pretendida. Aguarde até que os elementos de aquecimento atingiram a temperatura pretendida. Alise o cabelo em secções. Se tiver cabelo grosso, tem de utilizar secções menores do que se tiver cabelo fino. Desloque lentamente o alisador de cabelo da raiz até à ponta num movimento suave e deslizante.
Θερμά συγχαρητήρια! Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. Οδηγίες χρήσης Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες χρήσεως.
Ασφάλεια άλλων • • Οδηγίες ασφαλείας για ισιοτηκά μαλλιών Μην επιτρέπετε σε μικρά παιδιά ή σε άτομα που δεν έχουν διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Μην επιτρέπετε τα παιδιά ή τα ζώα να έρθουν κοντά στη περιοχή εργασίας. Μην επιτρέπετε τα παιδιά ή τα ζώα να ακουμπίσουν τη συσκευή ή το καλώδιο παροχής ρεύματος. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε παιδιά, πρέπει να τα επιτηρείτε στενά.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. C) Η θερμοκρασία πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα με το τύπο μαλλιών. • Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας (2) για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία. Αναφερθείτε στον πίνακα παρακάτω για τις σωστές ρυθμίσεις.
• • • • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. Καθαρίστε τη συσκευή και τα στοιχεία θέρμανσης με ένα βρεγμένο πανί. Στεγνώστε τη συσκευή και τα στοιχεία θέρμανσης με ένα καθαρό, βρεγμένο πανί. Αποθηκεύστε τη συσκευή στη γνήσια συσκευασία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Αποποίηση EL Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
إخالء المسئولية 42 AR تخضع للتغيير ،يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار مسبق.
نسيج الشعر درجة الحرارة الشعر الملون أو الهش أو التالف أو الناعم شعر عادي الشعر المجعد أو الكثيف أو الخشن جدًا 180درجة مئوية أو أقل 190 - 180درجة مئوية 200 - 190درجة مئوية وينبعث من التورمالين بشكل طبيعي أكثر حرارة تحت حمراء .فتقوم األشعة تحت الحمراء بتسخين الشعر برفق من الداخل .يتم توصيل أكثر الحرارة مباشرة إلى اسطوانة الشعر ،حتى يمكن تصفيف الشعر بسرعة وسهولة .يتم توصيل حرارة أقل إلى سطح الشعر ،حتى ال يتلف الشعر ويتم المحافظة على بروتينات الشعر ورطوبته.
•ال تسمح لألطفال أو الحيوانات باالقتراب من مكان االستخدام .ال تسمح لألطفال أو الحيوانات بلمس الجهاز أو كبل التيار الكهربائي .يجب استخدام الجهاز بحرص ووجود إشراف عند وجود أطفال بالقرب منك. •قبل االستخدام ،تأكد من أن شعرك جاف تمامًا. يكون الشعر أكثر هشاشة وعرضة للكسر عندما يكون رطبًا .إذا استخدمت الجهاز على شعر رطب ،فسيتم فتح البشرة وستضر جلد الرأس. •احرص على عدم لمس أدوات التسخين بالجهاز لبشرتك لتفادي حدوث حروق بالبشرة.
االستخدام تهانينا! •قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل توصيله أو فصله عن التيار الكهربائي. •تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص. •ال تستخدم الجهاز في الهواء الطلق. •قم دومًا بحماية الجهاز من المياه أو الرطوبة الزائدة. •تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين. تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء في قدميك. •ال تلمس األجزاء المتحركة .احرص على عدم اقتراب الشعر الطويل والمالبس الفضفاضة من األجزاء المتحركة.
© Princess 2009 10/09