Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 244000 Princess Compact4All Coffee Maker 5 9 13 17 21 25 Svenska Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 29 33 37 41 45 49 56
5 6 4 1 7 A 2
2 3 B 3
5 4 C 4
NL Gefeliciteerd! • Plaats de netstekker van het apparaat in de aansluiting in de achterzijde van de citruspers. • Plaats de netstekker van de citruspers in het stopcontact. U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit product.
NL Aanwijzingen voor gebruik (fig. A - C) - • Vul het waterreservoir (4) met water. Zie het gedeelte "Vullen van het waterreservoir". • Verwijder de koffiefilterhouder (3) uit het apparaat. • Verwijder het koffiefilter (2) uit de koffiefilterhouder (3). • Doe de gewenste hoeveelheid koffie in het koffiefilter (2). Schud het koffiefilter (2) totdat de koffie gelijkmatig verdeeld is. • Plaats het koffiefilter (2) in de koffiefilterhouder (3). • Plaats de koffiefilterhouder (3) in het apparaat.
NL Veiligheidsinstructies Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Wees voorzichtig tijdens het ontkalken van het apparaat om beschadiging van meubels of kleding te voorkomen. - Gebruik geen azijn of azijnconcentraat om het apparaat te ontkalken. - Gebruik geen citroenzuur om het apparaat te ontkalken. Algemene veiligheid • Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks aanwijzing voor toekomstig gebruik.
NL Elektrische veiligheid • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. • Wees voorzichtig met heet water en stoom om brandwonden te vermijden. • Berg het apparaat op een droge plaats op wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten.
Initial use • To clean the inside of the appliance before first use, only use water for the first few times. Refer to the section "Hints for use". Do not use a coffee filter or any ground coffee. When finished, dispose of the water. • Clean the appliance. Refer to the section "Cleaning and maintenance". • Clean the accessories. Refer to the section "Cleaning and maintenance".
EN • Clean the coffee filter and the coffee filter holder in soapy water. Rinse the coffee filter and the coffee filter holder under running water. Thoroughly dry the coffee filter and the coffee filter holder with a clean, dry cloth. • Clean the water reservoir in soapy water. Rinse the water reservoir under running water. Thoroughly dry the water reservoir with a clean, dry cloth. • Clean the bottom plate in soapy water. Rinse the bottom plate under running water.
Storage • Put the appliance and the accessories in the original packaging. • Store the appliance with the accessories in a dry and frost-free place, out of the reach of children. Electrical safety • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the appliance. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Connect the appliance to an earthed wall socket.
EN • Do not use the appliance if the mains cable or the mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent. • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains. • Disconnect the mains plug from the mains when the appliance is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Félicitations! • Insérez la fiche secteur du presse-fruits dans la prise murale. Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
FR • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et sec. • Nettoyez le filtre à café et le porte-filtre à café à l'eau savonneuse. Rincez le filtre à café et le porte-filtre à café sous l'eau courante. Séchez soigneusement le filtre amovible à café et le porte-filtre à café avec un chiffon propre et sec. • Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau savonneuse. Rincez le réservoir d'eau à l’eau courante.
N'utilisez pas d'acide citrique pour détartrer l'appareil. • • Remplissez le réservoir d'eau (4) avec un agent détartrant adapté. • Placez une tasse à café sur la plaque inférieure (7) sous le diffuseur de café (6). • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Mettez l'appareil en marche avec le bouton de réinitialisation (1). • Laissez l'appareil en marche pour que la tasse à café contienne 1/3 de l'agent détartrant. • Débranchez la fiche secteur de la prise murale.
FR • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer dans les contacts de prise du cordon d'alimentation et de la rallonge. • Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation et la rallonge. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement. • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Herzlichen Glückwunsch! • Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse in der Rückseite der Fruchtpresse. • Stecken Sie den Netzstecker der Fruchtpresse in die Wandsteckdose. Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. • Um das Gerät für den Erstgebrauch im Innern zu reinigen, verwenden Sie die ersten Male ausschließlich Wasser.
Hinweise für den Gebrauch (Abb. A - C) - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. DE • Füllen Sie den Wasserbehälter (4) mit Wasser. Siehe Abschnitt "Füllen des Wasserbehälters". • Nehmen Sie den Kaffeefilterhalter (3) aus dem Gerät.
Aufbewahrung - Ziehen Sie vor dem Entkalken des Geräts den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Gehen Sie beim Entkalken des Geräts vorsichtig vor, um Schäden an Möbeln oder Kleidung zu vermeiden. - Verwenden Sie keinen Essig und kein Essig konzentrat, um das Gerät zu entkalken.
Sicherheitsanweisungen für Kaffeemaschinen • Dieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie in Personalküchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Frühstücken verwendet werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.
¡Enhorabuena! Uso inicial Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. • Para limpiar el interior del aparato antes del primer uso, utilice únicamente agua las primeras veces. Consulte la sección "Consejos de uso". No utilice un filtro de café ni café molido. Cuando termine, elimine el agua. • Limpie el aparato.
ES • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Limpie el filtro y el portafiltro de café con agua jabonosa. Aclare el filtro y el portafiltro de café bajo el chorro de agua. Seque bien el filtro y el portafiltro de café con un paño limpio y seco. • Limpie el depósito de agua con agua jabonosa. Aclare el depósito de agua bajo el chorro de agua. Seque bien el depósito de agua con un paño limpio y seco.
Almacenamiento • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Descargo de responsabilidad ES • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Congratulazioni! • Inserire la spina di alimentazione dello spremiagrumi nella presa a parete. Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire di questo prodotto per molti anni a venire. Primo utilizzo • Per pulire l'interno dell'apparecchio prima del primo utilizzo, utilizzare esclusivamente acqua per alcune volte. Consultare la sezione "Suggerimenti per l'uso".
Suggerimenti per l'uso (fig. A - C) Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: - Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio. - Non utilizzare oggetti affilati per pulire l'apparecchio. IT • Riempire il serbatoio dell'acqua (4) con acqua. Consultare la sezione "Riempimento del serbatoio dell'acqua". • Rimuovere il portafiltro (3) dall'apparecchio. • Rimuovere il filtro da caffè (2) dal portafiltro (3).
Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: - Durante la procedura di decalcificazione porre estrema attenzione per evitare danni agli arredi o agli indumenti. - Non utilizzare aceto o aceto concentrato per decalcificare l'apparecchio. - Non utilizzare acido citrico per decalcificare l'apparecchio. • Riporre l'apparecchio con i relativi accessori in un luogo asciutto, al riparo dal gelo e fuori dalla portata dei bambini.
Sicurezza elettrica • Collocare l'apparecchio su una superficie resistente al calore e agli schizzi. • Non collocare l'apparecchio su un piano di cottura. • Non collocare l'apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. • Verificare che l'apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile. • Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. • Porre attenzione con acqua calda e vapore per evitare ustioni. • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto quando non viene utilizzato.
Gratulerar! Första användning Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få glädje av denna produkt i många år. • För att rengöra insidan av apparaten före första användningen, använd bara vatten de första gångerna. Se avsnittet "Tips för användning". Använd inte ett kaffefilter eller något malet kaffe. Töm ut vattnet när du är klar. • Rengöra apparaten.
Torka kaffefiltret och kaffefilterhållaren ordentligt med en ren, torr trasa. • Rengör vattenbehållaren i såpvatten. Skölj vattenbehållaren under rinnande vatten. Torka vattenbehållaren ordentligt med en ren, torr trasa. • Rengör bottenplattan i såpvatten. Skölj bottenplåten under rinnande vatten. Torka bottenplattan ordentligt med en ren, torr trasa. • Lägg i önskad mängd kaffe i kaffefiltret (2). Skaka kaffefiltret (2) tills kaffet har fördelats jämnt.
Personer som ansvarar för deras säkerhet bör ge uttryckliga anvisningar eller övervaka användningen av apparaten. • Använd inte apparaten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl som innehåller vatten. • Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Om apparaten hamnar i vatten eller någon annan vätska får inte apparaten tas bort med händerna. Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget. Om apparaten hamnar under vatten eller någon annan vätska får den inte användas igen.
• Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa nätkontakten från nätuttaget. • Lossa nätkontakten från nätuttaget när apparaten inte används, före montering eller demontering och före rengöring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för kaffebryggare SV • Använd inte apparaten utomhus. • Använd inte apparaten i fuktiga miljöer. • Om apparaten är fylld med vatten får den endast användas i frostfria miljöer. • Placera apparaten på ett plant och stabilt underlag.
Tillykke! Første brug Du har købt et Princess produkt. Vores målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette produkt i mange år. • For at rengøre indersiden af apparatet inden første anvendelse, brug kun vand de første par gange. Se afsnittet "Tips til brug". Brug ikke et kaffefilter eller malet kaffe. Når du er færdig, skal vandet hældes ud. • Rengør apparatet. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse".
• Sæt netstikket ind i stikkontakten. • For at tænde for apparatet, tryk på nulstillingsknappen (1). Tænd/slukindikatoren (1) tændes. Apparatet begynder at lave kaffe. Før du fortsætter, bedes du være opmærksom på følgende: - Vandbeholderen må ikke tages af, mens vandet koger. - Fjern ikke kaffekoppen fra bundpladen, mens der laves kaffe. Afkalkning af apparatet (fig. A - C) • Når processen er fuldført, slukker apparatet automatisk. Tænd/sluk-indikatoren (1) slukkes. • Tag netstikket ud af stikkontakten.
• Dette apparat er egnet til brug i hjemmet og lignende områder, så som personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsområder: Gårdhuse, af klienter på hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer; bed-and-breakfast miljøer. • Tag netstikket ud af stikkontakten. • Lad apparatet køle helt ned. • Rengør apparatet. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse". Opbevaring • Kontroller før brug, at strømnettet har samme spænding, som er angivet på apparatets mærkeplade.
• Sørg for, at apparatet ikke kommer i kontakt med letantændelige materialer. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Vær forsigtig med varmt vand og damp, så du undgår forbrændinger. • Når apparatet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt sted. Sørg for, at børn ikke har adgang til opbevarede apparater. Ansvarsfraskrivelse Forandringer kan forekomme; specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Gratulerer! Ikke bruk kaffefilter eller malt kaffe. Når du er ferdig, heller du ut vannet. • Rengjør apparatet. Se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold". • Rengjør tilbehøret. Se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold". Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
Merk: Princess tar ikke ansvar for skade som skyldes avkalkingsmidler. Skade som skyldes manglende avkalking dekkes ikke av garantien. Før du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende: - Ikke fjern vanntanken mens vannet koker. - Ikke fjern kaffekoppen fra bunnplaten mens kaffen lages. Før du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende: - Før avkalking av apparatet må du trekke støpselet ut av stikkontakten og vente til apparatet har kjølt seg ned. - Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen væske.
• Oppbevar apparatet med tilleggsutstyret på et tørt og frostfritt sted som ikke er tilgjengelig for barn. • Apparatet er ikke ment til bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Koble apparatet til en jordet stikkontakt. Om nødvendig kan du bruke en jordet skjøteledning med passende diameter (minst 3 x 1 mm2). • Påse at det ikke kommer vann på kontakter på strømledningen eller skjøteledningen. • Trekk alltid hele strømledningen og skjøteledningen ut.
• Lagre apparatet på et tørt sted når det ikke er i bruk. Forsikre deg om at barn ikke har tilgang til lagrede apparater. Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan endres uten videre varsel.
Onnittelut! Katso osio "Vinkkejä laitteen käyttöön". Älä käytä kahvisuodatinta tai kahvijauhetta. Hävitä vesi käytön jälkeen. • Puhdista laite. Katso osiota "Puhdistus ja ylläpito". • Puhdista lisävarusteet. Katso osiota "Puhdistus ja ylläpito". Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan.
• Puhdista alalevy saippuavedellä. Huuhtele alalevy juoksevan veden alla. Kuivaa alalevy huolellisesti puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä. • Aseta tyhjä kahvikuppi alalevyyn (7) kahviyksikön (6) alle. • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Kytke laite päälle painamalla nollauspainiketta (1). On/off-merkkivalo (1) syttyy. Laite käynnistää kahvin valmistuksen. Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen jatkamista: - Älä poista vesisäiliötä, kun vesi kiehuu.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin, älä poista laitetta käsillä. Irrota pistoke välittömästi verkkovirtalähteestä. Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin, älä käytä enää laitetta. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristössä ja ympäristöissä, kuten liikkeiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen ruokailutiloissa, maalaistaloissa, hotelleissa, motelleissa, B&B-majataloissa sekä muissa majoitusympäristöissä.
Kahvinkeittimien turvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. • Älä käytä laitetta kosteissa ympäristöissä. • Älä käytä laitetta erittäin kylmissä ympäristöissä, jos laitteen säiliö on täytetty vedellä. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aseta laite alustalle, joka kestää kuumuutta ja roiskeita. • Älä aseta laitetta keittolevylle. • Älä aseta laitetta kuumille alustoille tai avotulien lähettyville. • Varmista, ettei laite koske syttyviin materiaaleihin.
Parabéns! • Insira a ficha do aparelho na tomada na parte de trás do espremedor. • Insira a ficha do espremedor na tomada de parede. Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste produto durante muitos anos. Utilização inicial • Para limpar o interior do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez, utilize apenas água as primeiras vezes. Consulte a secção "Sugestões de utilização".
Sugestões de utilização (fig. A - C) - • Encha o reservatório de água (4) com água. Consulte a secção "Enchimento do reservatório de água". • Retire o suporte do filtro de café (3) do aparelho. • Retire o filtro de café (2) do suporte do filtro de café (3). • Coloque a quantidade necessária de café dentro do filtro (2). Agite o filtro de café (2) até o café se espalhar uniformemente. • Coloque o filtro de café (2) no suporte do filtro de café (3). • Coloque o suporte do filtro de café (3) no aparelho.
- Não utilize vinagre ou concentrado de vinagre para desincrustar o aparelho. Não utilize ácido cítrico para desincrustar o aparelho. • • Encha o reservatório de água (4) com um desincrustante adequado. • Coloque o recipiente de café na placa inferior (7) sob a saída de café (6). • Insira a ficha na tomada de parede. • Ligue o aparelho com o botão de reiniciação (1). • Deixe o aparelho funcionar até ter 1/3 do desincrustante no recipiente de café. • Retire a ficha da tomada de parede.
• Certifique-se de que não entra água nos pinos de contacto das fichas do cabo de alimentação e do cabo de extensão. • Desenrole sempre totalmente o cabo de alimentação e o cabo de extensão. • Certifique-se de que o cabo de alimentação fica pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado. • Mantenha o cabo de alimentação afastado de calor, óleo e extremidades afiadas.
Θερμά συγχαρητήρια! • Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια. • Βάλτε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα στο πίσω μέρος του αποχυμωτή. Βάλτε το βύσμα του αποχυμωτή στην πρίζα στον τοίχο.
Συμβουλές χρήσης (εικ. A - C) Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: - Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθορίσετε τη συσκευή. - Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Γεμίστε το δοχείο νερού (4) με νερό. Αναφερθείτε στον τομέα "Γέμιση του δοχείου νερού". • Αφαιρέστε τη βάση του φίλτρου του καφέ (3) από τη συσκευή. • Αφαιρέστε το φίλτρο του καφέ (2) από τη βάση του φίλτρου του καφέ (3).
Οδηγίες ασφαλείας Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: - Προσέξτε όταν αφαλατώνετε τη συσκευή για να αποφύγετε τη ζημιά στα έπιπλα ή τα ρούχα. - Μην χρησιμοποιείτε ξύδι ή συμπύκνωμα ξυδιού για να αφαλατώνετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε κιτρικό οξύ για να αφαλατώνετε τη συσκευή. • • • • • • • • • • • • • Γενική ασφάλεια • • Γεμίστε το δοχείο νερού (4) με ένα κατάλληλο παράγοντα αφαλάτωσης.
Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό • • • • • • • • • • • Πριν τη χρήση, ελέγχετε πάντα ότι η τάση παροχής είναι ίδια με την τάση στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής. Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. Συνδέστε τη συσκευή σε μια γειωμένη πρίζα. Εάν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε μια γειωμένη προέκταση καλωδίου κατάλληλης διαμέτρου (τουλάχιστον 3 x 1 mm2).
•تأكد من أن كبل التيار الكهربائي ال يتدلى على عرضا أو ً حافة الجزء المستخدم ومن أنه لن يعلق يتم التعثر فيه. •حافظ على كبل التيار الكهربائي بعيدًا عن الحرارة والزيت والحواف الحادة. •ال تستخدم الجهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تالفًا أو معيبًا .فإن كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تالفًا أو معيبًا ،فيجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكيل إصالح معتمد.
•ال تستخدم الجهاز أو أيا من الملحقات إن كان هناك أي جزء تالف أو معيب .إذا كان أحد األجزاء أو الملحقات تالفًا أو معيبًا ،فيجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكيل إصالح معتمد. •ينبغي اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يلعبون بالجهاز. •يمكن أن يؤدي استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال أو األشخاص المصابين بإعاقة حركية أو عقلية أو حسية أو جسدية أو الذين يفتقرون إلى الخبرة والمعرفة الالزمة إلى حدوث مخاطر .
•ضع مقدار القهوة المطلوب في فلتر القهوة (.)2 قم برج فلتر القهوة ( )2حتى تصبح القهوة موزعة بالتساوي. •ضع فلتر القهوة ( )2في حامل فلتر القهوة (.)3 •ضع حامل فلتر القهوة ( )3في الجهاز. •ضع اللوح السفلي ( )7على الجزء السفلي للجهاز. •ضع كوب قهوة فارغ على اللوح السفلي ( )7أسفل صنبور القهوة (.)6 •أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط. •لتشغيل الجهاز ،اضغط على زر إعادة الضبط ( .)1يضيء مؤشر التشغيل/إيقاف التشغيل (.)1 يبدأ الجهاز في تحضير القهوة.
االستخدام األولي تهانينا! •لتنظيف األجزاء الداخلية للجهاز قبل أول استخدام، ال تستخدم إال الماء في المرات القليلة األولى. ارجع إلى القسم "تلميحات لالستخدام" .ال تستخدم فلتر قهوة أو أيا من أنواع القهوة المطحونة .وعندما تنتهي ،تخلص من الماء. •قم بتنظيف الجهاز .ارجع إلى قسم "التنظيف والصيانة". •قم بتنظيف الملحقات .ارجع إلى قسم "التنظيف والصيانة". لقد اشتريت أحد منتجات .
© Princess 2012 07/12