©©Princess 2011 Princess 2008 Single Cooking Plate Article 302201 Double Cooking Plate Article 302202 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso • ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ • ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ
Nederlands 1 English 5 Français 10 Deutsch 14 Español 19 Italiano 23 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 ǼȜȜȘȞȚțȐ 48 ΓΪΤΘϤϟ ΔϜϠϤϤϟ 53
Article 302201 1 7 6 4 3 5 Article 302202 1 2 7 5 6 6 4 5 1 3
Voor het eerste gebruik Algemeen Deze handleiding geeft informatie over twee fraai vormgegeven modellen elektrische kookplaten: de Single Cooking Plate en de Double Cooking Plate. De Single Cooking Plate heeft één kookplaat met een diameter van 18,5 cm en een vermogen van 1500 Watt. De Double Cooking Plate heeft twee kookplaten: één met een diameter van 18,5 cm en een vermogen van 1500 Watt en één met een diameter van 15,5 cm met een vermogen van 750 Watt.
Gebruik 1 Zet de pan op de kookplaat. • Gebruik altijd pannen die geschikt zijn voor elektrisch koken en waarvan de onderzijde goed vlak is, zodat er een goed contact met de kookplaat is. • De diameter van de pan moet gelijk of iets groter zijn dan die van de kookplaat. • Zorg dat de pan midden op de kookplaat staat en dat het handvat of de handvatten van de pan in een handige en veilige positie staan. 2 Steek de stekker in het stopcontact.
delen. U kunt dit middel aanschaffen bij uw witgoedhandelaar. Veiligheid Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden. • Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen met een fysieke, zintuiglijke, verstandelijke of motorische handicap, of met gebrek aan ervaring en kennis kan gevaarlijke situaties opleveren.
• Gebruik het apparaat niet nabij water, zoals een kraan of wasbak. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke warmtebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet vanaf kan vallen. • Zorg dat kleine kinderen niet bij het apparaat kunnen. • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Before using for the first time General information This instruction manual contains information concerning two attractive electric hotplates: the Single Cooking Plate and the Double Cooking Plate. The Single Cooking Plate has one 1,500 Watt hotplate with a diameter of 18.5 cm. The Double Cooking Plate has two hotplates: one 1,500 Watt hotplate with a diameter of 18.5 cm and one 750 Watt hotplate with a diameter of 15.5 cm. Each hotplate has its own temperaturecontrol dial.
Use 1 Place a pan on the hotplate. • Always use pans that are suitable for electric cookers and which have a flat base, so that they make good contact with the hotplate. • The pan’s diameter should be the same as or slightly larger than that of the hotplate. • Make sure the pan is placed in the middle of the hotplate and the pan’s handle is in a safe, easy to reach, position. 2 Insert the plug into the plug socket. 3 Rotate the hotplate’s temperaturecontrol dial clockwise to the desired setting.
Safety General information • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • Only use this appliance as described in these instructions. • Only use this appliance for domestic purposes. • The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motor disability or persons who lack the necessary knowledge and experience may result in a dangerous situation.
• Do not allow the power cord to hang over the edge of a kitchen surface or a table. • Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug. • Switch off the appliance and remove the plug from the plug socket in the event of a malfunction during use and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use. • Never leave the appliance unattended when in use. • Do not turn on the appliance without a pan on the hotplate.
The environment Dispose of packaging materials, such as plastic and boxes, in the appropriate containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, ensure that the appliance is recycled. When the appliance reaches the end of its useful life, it should be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring the reuse of the appliance or its parts.
Avant la première utilisation Généralités Ce manuel donne les informations sur deux modèles de plaque de cuisson électrique au design impeccable : le Single Cooking Plate (simple) et le Double Cooking Plate (double). Le Single Cooking Plate a une seule plaque de cuisson, d'un diamètre de 18,5 cm, et dispose d'une puissance de 1500 Watt.
tournant contre le sens des aiguilles d'une montre). Le témoin lumineux de la plaque doit maintenant être éteint. 8 Laissez la plaque se refroidir et débranchez la fiche. Vous pouvez aussi commencer tout de suite l'utilisation normale de la plaque (voir sous "Utilisation"). Utilisation 1 Posez votre casserole sur la plaque. • Utilisez toujours des casseroles et poêles convenant à l'utilisation sur une plaque électrique, et dont le fond est bien plat, assurant un contact maximal avec la plaque chauffante.
• Ne laissez pas d'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil. 1 Nettoyez l'extérieur de l'appareil, et la ou les plaques, avec un chiffon humide. Utilisez, si nécessaire, un produit de nettoyage convenant pour les métaux. Les restes d'aliments s'enlèvent le plus facilement avant que la plaque soit tout à fait refroidie. 2 Séchez bien l'appareil. 3 Une fois par mois, protégez les parties métalliques d'un peu d'enduit de protection des métaux. Vous en trouverez dans le commerce spécialisé.
vec il endu. suffisamment d'espace autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L'appareil ne doit jamais être suffisamment d'espace autour de recouvert. Ne placez pas l'appareil l'appareil et évitez tout contact avec sous un placard de cuisine suspendu. des matériaux inflammables. L'appareill'utilisation ne doit jamais être Pendant recouvert. Ne placez pasautour l'appareil suffisamment d'espace • N´utilisez jamais l'appareil à de sous un placard detout cuisine suspendu.
Vor der ersten Verwendung Allgemeines Diese Anleitung bietet Informationen über zwei formschöne Elektrokocher, die Single Cooking Plate und die Double Cooking Plate. Die Single Cooking Plate verfügt über eine Einzelkochplatte mit einem Durchmesser von 18,5 cm und einer Leistung von 1500 Watt. Die Double Cooking Plate hat zwei Kochplatten: eine mit einem Durchmesser von 18,5 cm und einer Leistung von 1500 Watt und eine mit einem Durchmesser von 15,5 cm und einer Leistung von 750 Watt.
8 Lassen Sie die Kochplatte abkühlen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sie können das Gerät auch gleich verwenden (siehe „Verwendung“). Verwendung 1 Stellen Sie einen Topf oder eine Pfanne auf die Kochplatte. • Verwenden Sie immer nur für Elektroherde geeignetes Kochgeschirr mit einer völlig flachen Unterseite, die gut auf der Kochplatte aufliegt. • Das Kochgeschirr muss denselben Durchmesser wie die Kochplatte haben oder etwas größer sein.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt. 1 Reinigen Sie das Gehäuse und die Kochplatte (oder Kochplatten) mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie wenn erforderlich ein für Metall geeignetes Reinigungsmittel. Essensreste lassen sich am einfachsten entfernen, wenn die Kochplatte noch ein wenig warm ist. 2 Trocknen Sie das Gerät gründlich ab. 3 Bringen Sie jeden Monat eine Schicht Metallschutzmittel auf den Metallteilen an.
heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Vorsicht beim Berühren des Geräts, manche Teile können (noch) heiß sein • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie daher dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und problemlos repariert werden kann, sorgen Sie dann für die Wiederverwendung des Geräts. Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie das Gerät auf verantwortungsvolle Weise verarbeiten lassen, sodass das Gerät und seine Teile wieder verwendet werden können.
Antes del primer uso Generalidades Este manual contiene información sobre dos elegantes modelos de placas de cocción eléctrica: la Placa de cocción eléctrica sencilla y la Placa de cocción eléctrica doble La Placa de cocción eléctrica sencilla tiene una sola placa de cocción con un diámetro de 18,5 cm y una potencia de 1.500 vatios. La Placa de cocción eléctrica doble tiene dos placas de cocción; una con un diámetro de 18,5 cm y una potencia de 1.
placa de cocción ya no debe encenderse. 8 Deje enfriar la placa de cocción y retire el enchufe de la toma de corriente. Si lo desea, puede proceder a utilizar la placa de cocción (ver “Uso”). Uso 1 Coloque la sartén sobre la placa de cocción. • Use siempre sartenes aptas para cocción en aparatos eléctricos y que tengan el fondo plano de manera que hagan buen contacto con la placa. • El diámetro de la sartén debe ser igual o un poco más grande que el de la placa de cocción.
• Evite que la humedad penetre al interior del aparato. 1 Limpie la carcasa y la placa (o placas) de cocción con un paño húmedo. De ser necesario, use un detergente • Evite que lapara humedad penetre al apropiado metales. interior del aparato. Los restos de alimentos se retiran más si la de ycocción tibia. 1 fácil Limpie la placa carcasa la placaestá (o placas) 2 de Seque muycon bienun el paño aparato. cocción húmedo.
r o a •• Tenga Tenga cuidado cuidado al al tocar tocar el el aparato, aparato, algunas algunas partes partes (aún) (aún) pueden pueden estar estar calientes. calientes. •• Mantenga Mantenga retirados retirados del del aparato aparato materiales materiales inflamables inflamables como como papel papel o o una una cortina. cortina.
7 Corpo dell'apparecchio Introduzione Nel presente manuale sono contenute informazioni relative a due modelli di fornello elettrico dal design moderno e accattivante: il modello a piastra singola (Single Cooking Plate) e il modello a piastra doppia (Double Cooking Plate). Il fornello Single Cooking Plate dispone di una sola piastra elettrica di cottura avente un diametro di 18,5 cm e una potenza di 1500 Watt.
accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre una ventilazione adeguata. Posizione "Min" Spento Posizioni "1" e "2" Mantenimento in caldo e scongelamento 7 Ruotare il termostato regolabile in senso antiorario (verso sinistra) fino alla posizione "Min". La spia luminosa della piastra di cottura deve risultare disattivata. 8 Lasciare raffreddare la piastra di cottura ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
Pulizia e manutenzione • Evitare di pulire l'apparecchio quando è acceso o ancora caldo. • Assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato all'alimentazione di rete mentre lo si pulisce. • Non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi per la pulizia dell’apparecchio. Non utilizzare oggetti in metallo per l'eliminazione di residui di cottura ostinati. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua. • Assicurarsi che non penetrino liquidi all'interno dell'apparecchio.
• Utilizzare una presa di corrente provvista di messa a terra e allacciata a un gruppo salvavita con portata minima di 10 A a cui non sono collegati altri prodotti ad elevato assorbimento. • Qualora si utilizzino prolunghe elettriche, assicurarsi di impiegare unicamente dispositivi provvisti di messa a terra e omologati per l'uso con le potenze dell'apparecchio. Svolgere completamente il cavo di prolunga e sistemarlo in modo tale da evitare di inciamparvi.
assolutamente surriscaldarsi. In caso di surriscaldamento possono infatti verificarsi pericoli di incendio e l'emissione di fumi nocivi. • Mantenere eventuali materiali incendiabili, quali per esempio tende o carta, a debita distanza dall'apparecchio. • Evitare di trasportare l'apparecchio quando è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso risulta completamente raffreddato. • Non versare mai acqua sulle piastre di cottura per accelerarne il raffreddamento.
Innan användning Allmänt Denna bruksanvisning innehåller information om två snyggt designade elektriska kokplattor: Single Cooking Plate och Double Cooking Plate. Single Cooking Plate har en kokplatta med en diameter på 18,5 cm och en effekt på 1500 Watt. Double Cooking Plate har två kokplattor: en med en diameter på 18,5 cm och en effekt på 1500 Watt samt en med en diameter på 15,5 cm och med en effekt på 750 Watt. Varje kokplatta har ett eget temperaturreglage. Drift och användning Se figur 1.
Användning Förvara apparaten 1 Sätt kastrullen på kokplattan. För det mesta kommer apparaten att stå på samma plats och inte ställas undan efter varje användningstillfälle. Men vill du ställa undan den, se till att den kallnat helt samt är ren. Applicera ett lager metallskydd på metalldelarna. Förvara apparaten på en torr plats där temperaturen inte svänger för mycket (så att inte fukt kondenserar på apparaten).
helt och lägg den så att ingen kan snubbla över den. Säkerhet • Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. Allmänt • När du drar ur kontakten ur vägguttaget skall du dra i själva kontakten och inte i sladden. • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd endast denna apparat så som beskrivs i denna bruksanvisning. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
• Sladden får inte hänga över diskbänkens eller bordets kant. • Kontrollera att dina händer är torra när du tar i apparaten, sladden eller kontakten. • Drag ur apparaten och avlägsna kontakten från vägguttaget om fel uppstår under användning, om apparaten skall rengöras, om ett tillbehör skall sättas på eller avlägsnas eller när du är klar med den. • Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den används. • Slå inte på apparaten utan en kastrull på kokplattan.
Før apparatet tages i brug Generelt Denne brugsanvisning giver information om to modeller flot designede elektriske kogeplader: Single Cooking Plate og Double Cooking Plate. Single Cooking Plate har en kogeplade med en diameter på 18,5 cm og en effekt på 1500 Watt. Double Cooking Plate har to kogeplader: en med en diameter på 18,5 cm og en effekt på 1500 Watt og en med en diameter på 15,5 cm og en effekt på 750 Watt. Hver kogeplade har sin egen temperaturknap. Funktion og betjening Se afbild. 1.
Brugen Sætte apparatet væk 1 Stil en gryde på kogepladen. I de fleste tilfælde vil man opstille apparatet permanent og ikke sætte det væk efter hver gang det har været i brug. Vil De alligevel sætte apparatet til side, sørg da for, at det er kølet helt af og rent. Smør et lag metalbeskytter på metaldelene. Opbevar apparatet i et tørt rum, hvor temperaturen ikke skifter for meget (så der ikke danner sig dug på apparatet).
• Brug apparatet kun således, som det er beskrevet i brugsanvisningen. • Brug kun apparatet til husholdningsmæssige formål. • Det kan medføre farlige situationer, hvis børn eller mennesker med fysiske, sanselige, mentale eller motoriske handikap eller med for lidt kendskab bruger dette apparat. Personer, som er ansvarlige for disse personers sikkerhed, skal give tydelige instruktioner eller føre tilsyn med brugen af apparatet. • Sørg for at børn ikke leger med apparatet.
fjerner tilbehør eller er færdig med at bruge apparatet. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens det er i brug. • Tænd ikke apparatet uden at der står en gryde på kogepladen. • Pas på under bruning eller stegning: olien eller fedtstoffet må ikke blive overophedet. Ved overophedning opstår der brandfare, og der bliver frigjort skadelige stoffer. • Hold brændbare materialel, som fx gardiner og papir væk fra apparatets omgivelser. • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt eller stadig er varmt.
Før første gangs bruk Generelt Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om to flott formgitte modeller elektriske kokeplater: Single Cooking Plate og Double Cooking Plate. Single Cooking Plate har en kokeplate med diameter på 18,5 cm og en effekt på 1500 Watt. Double Cooking Plate har to kokeplater: En med diameter på 18,5 cm og en effekt på 1500 Watt og en med diameter på 15,5 cm og med en effekt på 750 Watt. Hver plate har sin egen temperaturregulator. Virkemåte og betjening Se figur 1.
Bruk Oppbevaring av apparatet 1 Plasser kjelen på kokeplata. Vanligvis er kokeplata plassert permanent slik at du ikke trenger å sette den bort etter bruk. Men hvis du likevel vil sette bort apparatet, må du se til at det er helt avkjølt og godt rengjort. Påfør et tynt lag beskyttelsesmiddel på deler av metall. Oppbevar apparatet på et tørt sted uten store temperatursvingninger (slik at det ikke oppstår kondens på apparatet). • Bruk alltid kjeler som egner seg for elektriske kokeplater.
Sikkerhet • Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. Generelt • Trekk alltid i selve støpslet når du tar det ut av stikkontakten, og aldri i ledningen. • Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den. • Trekk aldri i ledningen for å flytte på apparatet. • Apparatet må bare brukes slik det beskrives i denne bruksanvisningen. • Ikke bruk apparatet hvis ledningen er skadet. Send apparatet inn til vår servicetjeneste for å unngå risiko.
• Ikke la ledningen henge over kanten på kjøkkenbenken, bordet eller liknende. • Se til at du ikke har våte hender når du berører apparatet, ledningen eller støpslet. • Slå av apparatet og trekk støpslet ut av stikkontakten hvis du oppdager feil under bruk, når du skal rengjøre apparatet, når du skal sette på eller ta av et tilbehør eller hvis du er ferdig med å bruke apparatet. • Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Yleistä Tämä ohjekirja sisältää tietoja kahdesta houkuttelevasta sähköisestä lämpölevystä: yksittäisestä keittolevystä ja kaksoiskeittolevystä. Yksittäisessä keittolevyssä on 1 500 watin lämpölevy, jonka halkaisija on 18,5 cm. Kaksoiskeittolevyssä on kaksi lämpölevyä: yksi 1 500 watin lämpölevy, jonka halkaisija on 18,5 cm ja yksi 750 watin lämpölevy, jonka halkaisija on 15,5 cm. Molemmissa lämpölevyissä on oma lämpötilansäädin. Käyttö ja toiminnot Katso kuva 1.
Käyttö 1 Aseta pannu lämpölevylle. • Käytä aina pannuja, jotka soveltuvat sähkökeittimille ja joilla on tasainen pohja, että ne osuvat hyvin lämpölevyyn. • Pannun halkaisijan tulisi olla sama tai hieman suurempi kuin lämpölevyn. • Varmista, että pannu on asetettu lämpölevyn keskelle ja että pannun kahva on turvallisessa ja helpossa paikassa. 2 Työnnä pistoke seinärasiaan. 3 Käännä lämpölevyn lämpötilansäädin myötäpäivään haluttuun asetukseen.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun keitintä ei käytetä. Turvallisuus • Irrota pistoke pistorasiasta vetämällä aina pistokkeesta, ei virtajohdosta. Yleistä • Älä koskaan liikuta laitetta vetämällä johdosta. • Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • Käytä tätä laitetta vain näiden ohjeiden mukaisesti. • Käytä tätä laitetta vain kotitalouskäytössä.
• Varmista, että kätesi ovat kuivat koskiessasi laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen. • Kytke keitin pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta toimintahäiriön ilmetessä käytön aikana, ennen keittimen puhdistamista, lisävarusteen asettamista tai poistamista sekä laittaessasi keittimen säilytykseen käytön jälkeen. • Valvo laitetta jatkuvasti kun se on käytössä. • Älä kytke laitetta päälle ellei lämpölevyllä ole pannua. • Ole varovainen kun paistat tai ruskistat: Öljy ei saa kuumentua liikaa.
Antes da primeira utilização Geral Este manual dá informação acerca de dois bonitos modelos de placas eléctricas: a Single Cooking Plate e a Double Cooking Plate. A Single Cooking Plate tem uma placa com um diâmetro de 18,5 cm e uma potência de 1500 Watts. A Double Cooking Plate tem duas placas: uma com um diâmetro de 18,5 cm e uma potência de 1500 Watts e uma com um diâmetro de 15,5 cm e uma potência de 750 Watts. Cada placa tem o seu próprio regulador de temperatura.
Utilização 1 Coloque o tacho na placa. • Use sempre tachos apropriados para placas eléctricas e com o lado inferior plano, para haver um bom contacto com a placa. • O diâmetro do tacho deve ser igual ou um pouco superior ao da placa. • Tenha o centro do tacho no centro da placa e mantenha as pegas do tacho numa posição prática e segura. 2 Introduza a ficha na tomada. 3 Rode o regulador de temperatura da placa para a direita para a posição desejada.
prolongamento, mas de modo que ninguém possa tropeçar no cabo. Segurança • Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. Geral • Quando tirar a ficha da tomada, puxe pela ficha, não puxe pelo cabo. • Leia bem as instruções de uso e guarde-as cuidadosamente. • Utilize este aparelho apenas como descrito nestas instruções de uso. • Apenas utilize este aparelho para fins domésticos.
• Tenha cuidado para que crianças pequenas não toquem no aparelho. • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno ou numa mesa. • Tenha as mãos secas quando tocar no aparelho, no cabo ou na ficha. • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se detectar alguma anomalia durante a utilização, quando limpa o aparelho, quando aplica um acessório ou quando terminar a utilização. • Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. • Não ligue o aparelho sem o tacho na placa.
ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ īİȞȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ǹȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ įȪȠ ȝȠȞIJȑȜĮ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ İıIJȚȫȞ: IJȠ Single Cooking Plate țĮȚ IJȠ Double Cooking Plate. ȉȠ ȝȠȞIJȑȜȠ Single Cooking Plate įȚĮșȑIJİȚ ȝȓĮ İıIJȓĮ 1.500 Watt ȝİ įȚȐȝİIJȡȠ 18,5 İț. ȉȠ ȝȠȞIJȑȜȠ Double Cooking Plate įȚĮșȑIJİȚ įȪȠ İıIJȓİȢ: ȝȓĮ İıIJȓĮ 1.500 Watt ȝİ įȚȐȝİIJȡȠ 18,5 İț. țĮȚ ȝȓĮ İıIJȓĮ 750 Watt ȝİ įȚȐȝİIJȡȠ 15.5 İț. ȀȐșİ İıIJȓĮ ȑȤİȚ įȚțȩ IJȘȢ țȠȣȝʌȓ ȡȪșȝȚıȘȢ IJȘȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ.
ȡİȪȝĮIJȠȢ. ǼȐȞ șȑȜİIJİ, ȝʌȠȡİȓIJİ IJȫȡĮ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ İıIJȓĮ (įİȓIJİ ‘ȋȡȒıȘ’). ȋȡȒıȘ 1 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮ ıțİȪȠȢ ıIJȘȞ İıIJȓĮ. • ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ ıțİȪȘ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ țȠȣȗȓȞİȢ țĮȚ ȝİ İʌȓʌİįȘ ȕȐıȘ, ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ țȐȞȠȣȞ țĮȜȒ İʌĮijȒ ȝİ IJȘȞ İıIJȓĮ. • Ǿ įȚȐȝİIJȡȠȢ IJȠȣȢ ıțİȪȠȣȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȓįȚĮ Ȓ İȜĮijȡȫȢ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ Įʌȩ ĮȣIJȒ IJȘȢ İıIJȓĮȢ. • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ıțİȪȠȢ İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠ ıIJȠ ȝȑıȠ IJȘȢ İıIJȓĮȢ, țĮșȫȢ țĮȚ ȩIJȚ Ș ȜĮȕȒ IJȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ ȝȓĮ ĮıijĮȜȒ șȑıȘ ıIJȘȞ ȠʌȠȓĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ijIJȐıİIJİ İȪțȠȜĮ.
• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ įİȞ İȚıȑȡȤİIJĮȚ ȣȖȡĮıȓĮ ȝȑıĮ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ. 1 ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ʌİȡȓȕȜȘȝĮ țĮȚ IJȘȞ İıIJȓĮ (Ȓ IJȚȢ İıIJȓİȢ) ȝ’ ȑȞĮ ȣȖȡȩ ʌĮȞȓ. ǼȐȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞ țĮșĮȡȚıȝȠȪ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ȖȚĮ ȝȑIJĮȜȜĮ. ǼȓȞĮȚ İȣțȠȜȩIJİȡȠ Ȟ’ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJĮ ȤȣȝȑȞĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ IJȡȠijȫȞ İȞȫ Ș İıIJȓĮ İȓȞĮȚ ĮțȩȝȘ ȗİıIJȒ. 2 ȈIJİȖȞȫıIJİ ʌȜȒȡȦȢ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ. 3 ȂȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȝȒȞĮ ȞĮ ʌİȡȞȐIJİ IJĮ ȝİIJĮȜȜȚțȐ ȝȑȡȘ ȝ’ ȑȞĮ ȜİʌIJȩ ıIJȡȫȝĮ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȠȪ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȖȚĮ ȝȑIJĮȜȜĮ. ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ĮȖȠȡȐıİIJİ Įʌȩ ȑȞĮ țĮIJȐıIJȘȝĮ ʌȫȜȘıȘȢ ıȣıțİȣȫȞ țȠȣȗȓȞĮȢ.
• ȆȡȠıȑȟIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȑȡșİȚ Ș ıȣıțİȣȒ Ȓ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ʌȘȖȑȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ, ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ. ȑȞĮ țĮȣIJȩ ıțİȪȠȢ Ȓ ijȜȩȖĮ. • ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȫıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ Ȓ IJȠ ijȚȢ ȞĮ ȝȘȞ ȑȡșȠȣȞ ıİ İʌĮijȒ ȝİ Ȟİȡȩ. • ȃĮ İȓıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȠȓ ȩIJĮȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ. ȅȡȚıȝȑȞĮ ȝȑȡȘ IJȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ (ĮțȩȝȘ) țĮȣIJȐ. • īȚĮ Ȟ’ ĮʌȠijȪȖİIJİ ʌȚșĮȞȒ ʌȣȡțĮȖȚȐ, Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİȚ IJȘ șİȡȝȩIJȘIJĮ ʌȠȣ ʌĮȡȐȖİȚ.
ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȆİIJȐȟIJİ IJĮ ȣȜȚțȐ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ, ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ. IJĮ ʌȜĮıIJȚțȐ țĮȚ IJĮ țȚȕȫIJȚĮ, ıIJĮ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ. ǼȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ʌİIJȐȟİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İȞȫ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țĮȞȠȞȚțȐ Ȓ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝȚțȡȑȢ İʌȚıțİȣȑȢ, ıĮȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȞĮ ijȡȠȞIJȓıİIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȒ IJȘȢ ǵIJĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ ijIJȐıİȚ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ ȦijȑȜȚȝȘȢ ȗȦȒȢ IJȘȢ, Ș ĮʌȩȡȡȚȥȒ IJȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ ȝİ ȣʌİȪșȣȞȠ IJȡȩʌȠ, ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȟĮȞȐ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJȐ IJȘȢ (Ȓ ȠȜȩțȜȘȡȘ Ș ıȣıțİȣȒ).
ǟŽȶLjȚ ȜǍƵƴŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǜž ȝƾƲƫƴƓȚȶ ǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǕƸƵű Ǚź Ȉ ȬƾƱůȤȚ ǟƴŸ ǁŮƾŰȶ ǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ ȉ ȩȤƻž ǏƃƲž ǜž țǍƲŽƾŮȶ ǝžȚNjƈƄŴǽ ƿŴƾƶž ǽ ǛŴ Ȍ ǀźƾƉƙ ȩǍŹ ȸȖ ǜŸ NjƯƃƁ ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ Njżƺů ƿƁǍŻ ǚƳƪŮ NJƃƭƓȚ ȝƾſȚǎų ǁƎ ȥƾƷƐȚ ǕƬů ƾž ǚƳƪŮ ȜȤȚǍƑȚ ǟŽȘ ǙŽnjż ȥƾƷƐȚ ǚƱŴȖ ȩǍƯƄƸŴ ǕƁǍŴ ǏƸŽ ȜȤȚǍƇƴŽ ȳȶƾƲž ǀŽȶƾŶ ȧǍƱž ȳNjƈƄŴȚ ǀžȶƾƲž ǟƴŸ ljƭƉŽȚ ȜȤNjŻ Ǡź Ǚƪů ǁƶż ȚȣȘ ȲƾƯƄŵǽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǟŽȘ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ȨǍŻ ȢȚNjŸȘ ǜž Njżƺů ǜƇǧ ǟƴŸ ȔǠŵ ȸȖ ȢǞűȶ ȳNjŸȶ ǟſȢLjȚ NjƑȚ qMin» ǘƃƭƶů ȆȟȶȢǎƓȚ ƞƈƉƄŽȚ ǜƇƫŽ ǀƃƉƶŽƾŮ ƞƈƉƄŽȚ ǠƶƇ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ qǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚy ǍƮſȚ ȥƾƷƐȚ ǗƮſ Ȏ ȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈů ȜǍž ǚż Ǡź ǝſǎƈů ǜŽȶ ǛǣȚȢ ȴƾƳž Ǡź ȥƾƷƐȚ ȱǍƄƄŴ ƾž ȹ ƾƃŽƾŹ ǜž NjżƺƄź ȆȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈů ȝȢȤȖ ȚȣȘ ȆǙŽȣ Ǖžȶ ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ ǗǤȖ ǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ǚƃŻ ǗƸƮſ ǝſȖȶ ȯƾż ǚƳƪŮ ȢǍŮ NjŻ ǝſȖ ǀƸſNjƯƓȚ ȔȚǎűȀŽ ȴNjƯƓȚ ǟƴŸ ȫƾƱƑȚ ȜȢƾž ǜž ǀƲƸŻȤ ǀƲƃŶ ǚƳƪŮ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ƿƴƲƄů ǽ ǂƸŲ ȯƾű ȴƾƳž Ǡź ȥƾƷƐȚ ȴǎų ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ǀŮǞŶǍŽȚ ǗƅƳƄů ǽ ǂƸƇŮ ǍƸƃż ǀſƾƸƫŽȚȶ ǗƸƮƶƄŽȚ ȲȚǎƁ ǽ ƾƵƶƸŮ ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ ǗƮƶů ǽ .ȹƾƶųƾŴ ǗƸƮƶů ǚƃŻ ǏƃƲƓȚ ǜž ǏŮƾƲŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜž Njżƺů .
ǚƮů NjŻ .ȥƾƷƐȚ ǀƉžǾž NjƶŸ ȤnjƑȚ ǠųǞů ƿƆƁ • .ǀƶųƾŴ ȥƾƷƐȚ ȔȚǎűȖ ǒƯŮ ȥƾƷƐȚ ǜƳƵƄƁ ȴȖ ƿƆƁ ȆǘƁǍŲ țǞƪſ Ǎƭų ƿƶƆƄŽ • ȢǞűȶ ǜž Njżƺů .ƾƷƆƄƶƁ ǠƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ƿƁǍƉů ǜž ȢȚǞƙ ǝŽƾƫůȚ ȳNjŸȶ ȆȥƾƷƐȚ ȲǞŲ ǀƸźƾż ǀŲƾƉž ǽ .ȥƾƷƐȚ ǀƸƭưů ȳNjŸ ƿƆƁ .ȲƾƯƄŵǽȚ ǀƯƁǍŴ .NJƃƭƓȚ ǀſȚǎų ǁƎ ȥƾƷƐȚ ǕƬů ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ .ǀźǞƪƳƓȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ .ǀƃŶȤ ǀźǍŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ ǚƅž ȆȔƾž ȤNjƫž ǜž țǍƲŽƾŮ ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ .ǀŸǞŽƾŮ ȶȖ ȤǞƃƶǧ ȳȶƾƲžȶ ǞƄƉžȶ ǁŮƾŰ ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ .ǓƲƉƁ ȴȖ ǜƳƚ ǽ ǂƸƇŮ ȜȤȚǍƇƴŽ .
ǀƂƸƃŽȚ Ǡź ȆƿƴƯŽȚȶ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǚƅž ȆǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǜž Ǒƴƈů ǀƃŴƾƶƓȚ ȝƾƁƾƱƶŽȚ ȝƾƁȶƾŲ ǚƳƪŮ ǚƵƯƁ ȲȚǎƁ ǽ ǝſȖ ƞŲ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ȝȢȤȖ ȚȣȘ ȢƾƯž ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ NjżƺƄź ȆǀŽǞƷƉŮ ǝŲǾǧȘ ǜƳƚ ȶȖ NjƸű ǝƯƸƶƫů Ǡź ȆƿƴƯŽȚȶ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǚƅž ȆǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǜž Ǒƴƈů ƿƆƁ ȆǠǤȚǍƄźǽȚ ȵǍƵŸ ǀƁƾƷſ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ǚƫƁ ƾžNjƶŸ ǀƃŴƾƶƓȚ ȝƾƁƾƱƶŽȚ ȝƾƁȶƾŲ ȜȢƾŸȘ ǜž NjżƺƄŽƾŮ ǙŽȣȶ ȆǀŽǞƂƉž ǀƲƁǍƭŮ ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ ǀžƾƵŻ Ǖž ȥƾƷƐȚ ǜž ǑƴƈƄů ǽ ȵȔȚǎűȖ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƳƪŮ ǚƵƯƁ ȲȚǎƁ ǽ ǝſȖ ƞŲ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ȝȢȤȖ ȚȣȘ ȜȢƾŸƼŮ ǀǧƾų ǕƸƵƏ ǀƭƲſ ǟŽȘ ǝƵƴŴ ǚŮ ȆǀƁȢƾƯŽȚ ȲǎƶƓȚ Ȣƾ