Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska 102325 Princess Classic Table Chef tm XXL 3 5 7 9 11 13 15 Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 17 19 21 23 25 28
6 5 3 2 1 4 6 A A 2
NL • Beschrijving (fig. A) Uw 102325 Princess Table Chef is ontworpen voor de volgende toepassingen: - braden of grillen van voedsel zonder gebruik van vet; - teppanyaki koken, braden en barbecues. Het apparaat is voorzien van een grillplaat met een antiaanbaklaag. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. 1. Thermostaat 2. Draaischijf thermostaat 3. Temperatuurindicator 4. Thermostaataansluiting 5. Grillplaat 6. Handgreep • • Instellen van de temperatuur (fig.
NL Plaats voor het ontdooien het voedsel op de grillplaat. Zorg ervoor dat de netstekker zich niet in het stopcontact bevindt. Het ontdooien van voedsel op de grillplaat is aanzienlijk sneller dan het ontdooien van voedsel op bijvoorbeeld een keramisch of plastic bord. De aluminium materialen zorgen ervoor dat het bevroren voedsel veel meer aan de kamertemperatuur wordt blootgesteld.
• • Setting the temperature (fig. A) • • • • • Table Chef Thermostat • Initial use • • Preparation • • Clean the grill plate with a damp cloth. Assembly • Warning! Before assembly, always remove the mains plug from the wall socket. • Mounting the thermostat (fig. A) The appliance is equipped with a thermostat that keeps the grill plate at the required temperature. • Insert the thermostat (1) into the thermostat socket (4). • Prepare the ingredients. Clean the grill plate with a damp cloth.
EN Cleaning and maintenance Warning! • Before cleaning or maintenance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. • Do not immerse the appliance in water or any other liquids for cleaning. • Do not immerse the thermostat in water or other liquids. Caution! • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance. • Do not use sharp objects to clean the appliance. • Regularly check the appliance for possible damage.
• • • Réglage de la température (fig. A) • • Contenu de l‘emballage • • Table Chef Thermostat • • Préparation • Nettoyez la plaque de grill avec un chiffon humide. • Montage • Avertissement ! Avant le montage, débranchez toujours la fiche secteur de la prise murale. • • Montage du thermostat (fig. A) L‘appareil comporte un thermostat maintenant la plaque de grill à la température requise. • Insérez le thermostat (1) dans la prise • de thermostat (4). • Mise en marche et arrêt (fig.
• Décongélation FR Attention ! N‘utilisez pas les éléments chauffants de l‘appareil pour décongeler de la nourriture. Si vous utilisez les éléments chauffants pour décongeler de la nourriture, elle cuit en fait lentement au lieu de simplement se décongeler. • Pour décongeler la nourriture, placez-la sur la plaque de grill. Assurez-vous que la fiche secteur n‘est pas branchée dans la prise murale.
Ein- und Ausschalten (Abb. A) • • • • Verpackungsinhalt • • Table Chef Thermostat • Erster Gebrauch Einstellen der Temperatur (Abb. A) • Vorbereitung • Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Thermostatregler (2) auf die erforderliche Temperatur. Die Temperaturanzeige (3) bleibt eingeschaltet, während die Grillplatte (5) erhitzt wird. Die Temperaturanzeige (3) erlischt, sobald die Grillplatte (5) die gewünschte Temperatur erreicht hat.
• Stellen Sie den Thermostat auf eine für die Zutaten geeignete Temperatur ein. Probieren Sie die für die besten Ergebnisse erforderliche Garzeit und Temperatur aus. • Auftauen DE Vorsicht! Verwenden Sie zum Auftauen von Lebensmitteln nicht die Heizelemente des Geräts. Wenn Sie die Heizelemente zum Auftauen von Lebensmitteln verwenden, werden die Lebensmittel langsam gekocht, anstatt lediglich aufgetaut zu werden. • • Um Lebensmittel aufzutauen, legen Sie diese auf die Grillplatte.
• Descripción (fig. A) El Table Chef Princess 102325 se ha diseñado para las siguientes aplicaciones: - freír o hacer al grill alimentos sin utilizar grasa; - cocina, fritura y barbacoas teppanyaki. El aparato está equipado con una parrilla con revestimiento antiadherente. El aparato es adecuado sólo para uso interior. 1. Termostato 2. Rueda del termostato 3. Indicador de temperatura 4. Toma del termostato 5. Parrilla 6.
Para descongelar alimentos, póngalos sobre la parrilla. Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté insertado en la toma de pared. La descongelación de alimentos en la parrilla es considerablemente más rápida que descongelar alimentos, por ejemplo, en un plato de cerámica o de plástico. Los materiales de aluminio hacen que la exposición del alimento congelado a la temperatura ambiente sea mucho mayor.
Descrizione (fig. A) • Il Table Chef 102325 Princess è stata progettata per le seguenti applicazioni: - friggere o grigliare cibi senza uso di grassi; - cucina, frittura e grigliate teppanyaki. L‘apparecchio è dotato di una piastra grill con rivestimento antiaderente. L‘apparecchio è adatto esclusivamente per l‘uso al coperto. 1. Termostato 2. Quadrante del termostato 3. Spia della temperatura 4. Presa del termostato 5. Piastra grill 6. Impugnatura • • Impostazione della temperatura (fig.
Per scongelare il cibo, collocarlo sulla piastra grill. Verificare che la spina di alimentazione non sia inserita nella presa a parete. Scongelare il cibo sulla piastra grill è notevolmente più rapido che scongelarlo, per esempio, su piatti in ceramica o plastica. I materiali in alluminio fanno in modo che l‘esposizione del cibo congelato alla temperatura ambiente sia molto più elevata.
Beskrivning (fig. A) • Din 102325 Princess Table Chef har designats för följande tillämpningar: - stekning eller grillning av livsmedel utan att använda fett; - teppanyaki-tillagning, -stekning och -barbecue. Apparaten är utrustad med en grillplatta med en beläggning som skyddar mot vidhäftning. Apparaten är bara avsedd för inomhusbruk. 1. Termostat 2. Termostatratt 3. Temperaturindikator 4. Termostatuttag 5. Grillplatta 6. Handtag • Inställning av temperaturen (fig.
Rengöring och underhåll SV Varning! • Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat innan rengöring eller underhåll utförs. • Dränk inte utrustningen i vatten eller annan vätska för rengöring. • Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Försiktighet! • Använd inte slipande eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra apparaten. • Använd inte vassa föremål för att rengöra apparaten. • Kontrollera apparaten regelbundet med avseende på skador.
Beskrivelse (fig. A) • Din 102325 Princess Table Chef er beregnet til de følgende anvendelser: - stegning eller grillning af mad uden fedt; - teppanyaki-tilberedning, -stegning og -barbeque. Dette apparat er udstyret med en grillplade med non-stick-overflade. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. 1. Termostat 2. Termostatskive 3. Temperaturindikator 4. Termostatsokkel 5. Grillplade 6. Håndgreb • • Indstilling af temperaturen (fig.
Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! • Fjern altid netledningen fra stikkontakten og vent, indtil apparatet er kølet af, før rengøring og vedligeholdelse. • Dyp ikke apparatet ned i vand eller nogen anden væske ved rengøring. • Sænk ikke termostaten ned i vand eller andre væsker. Forsigtig! • Brug ikke aggresive eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med. • Benyt ikke skarpe objekter til at rengøre apparatet med. • Kontroller apparatet med jævne mellemrum for mulige skader.
Beskrivelse (fig. A) • Din 102325 Princess Table Chef har blitt laget for følgende anvendelser: - steking eller grilling av mat uten bruk av fett, - teppanyaki-koking, -steking og -barbecue. Apparatet er utstyrt med en grillplate med klebefritt belegg. Apparatet er kun egnet for innendørs bruk. 1. Termostat 2. Termostatbryter 3. Temperaturmåler 4. Termostatkontakt 5. Grillplate 6. Håndtak • Innstilling av temperaturen (fig.
Rengjøring og vedlikehold Advarsel! • Før rengjøring eller vedlikehold må du trekke nettpluggen ut av stikkontakten og vente til apparatet har kjølt seg ned. • Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker for å rense det. • Ikke senk termostaten i vann eller annen væske. Forsiktig! • Ikke bruk aggressive eller skurende rensemidler til å rengjøre apparatet. • Ikke bruk skarpe objekter til å rengjøre apparatet. • Kontroller jevnlig om det er skader på apparatet.
Kuvaus (kuva A) • 102325 Princess Table Chef -tuote on suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin: - ruokien friteeraus tai grillaus ilman rasvaa; - teppanyaki-kypsennys, friteeraus ja grillaus. Laitteessa on grillaustaso, jossa on hylkivä pinnoite. Laite sopii vain sisäkäyttöön. 1. Termostaatti 2. Termostaatin säädin 3. Lämpötilan osoitin 4. Termostaatin pistoke 5. Grillaustaso 6.
Ruokien sulatus grillaustasolla on huomattavasti nopeampaa kuin sen sulatus esimerkiksi keraamisen tai muoviastian päällä. Alumiinisten materiaalien ansiosta pakastetut ruoka-ainekset altistuvat huonelämpötilalle huomattavasti suuremmassa määrin. Puhdistus ja ylläpito Varoitus! • Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes laite jäähtyy. • Älä upota laitetta veteen tai muihin pesunesteisiin. • Älä upota termostaattia veteen tai muihin nesteisiin.
Descrição (fig. A) • O seu Table Chef Princess 102325 foi concebido para as seguintes aplicações: - fritar ou grelhar alimentos sem usar gordura; - cozinha, fritar e churrasco teppanyaki. O aparelho está equipado com uma placa de grelhar com revestimento anti-aderente. O aparelho é adequado apenas para utilização no interior. 1. Termóstato 2. Botão do termóstato 3. Indicador de temperatura 4. Tomada do termóstato 5. Placa de grelhar 6. Pega • • Regulação da temperatura (fig.
Para descongelar alimentos, coloque-os na placa de grelhar. Certifique-se de que a ficha não está inserida na tomada de parede. A descongelação de alimentos sobre a placa de grelhar é consideravelmente mais rápida do que a descongelação de alimentos sobre, por exemplo, um prato de cerâmica ou de plástico. Os materiais em alumínio garantem que a exposição dos alimentos congelados à temperatura ambiente é muito maior.
Περιγραφή (εικ. A) Το 102325 Princess Table Chef σας έχει σχεδιαστεί για τις ακόλουθες χρήσεις: - το τηγάνισμα ή το ψήσιμο χωρίς λίπος; - μαγείρεμα teppanyaki, τηγάνισμα και ψησταριά. Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα ψησίματος με μια αντί-κολλητική επιφάνεια. Η συσκευή προορίζεται για εσωτερκή χρήση μόνο. 1. Θερμοστάτης 2. Περιστροφικό διακόπτης του θερμοστάτη 3. Ένδειξη θερμοκρασίας 4. Υποδοχή του θερμοστάτη 5. Πλάκα ψησίματος 6. Λαβή χειρός • • • Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ.
Ξεπάγωμα Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τα στοιχεία θέρμανσης της συσκευής για ξεπάγωμα τρόφιμων. Εάν χρησιμοποιείτε τα στοιχεία θέρμανσης για ξεπάγωμα τροφίμων, το φαγητό ψήνεται αργά αντί να ξεπαγώσει μερικός. Για να ξεπαγώσετε τρόφιμα, τοποθετήστε τα στη πλάκα ψησίματος. Βεβαιωθείτε ότι το φις δεν έχει τοποθετηθεί στη πρίζα. • • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθορίσετε τον θερμοστάτη. Στεγνώστε καλά τον θερμοστάτη. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά.
إزالة التجميد •استخدم قطعة قماش رطبة لتنظيف الترموستات. قم بتجفيف الترموستات تمامًا. •احفظ الجهاز في مكان جاف ،بعيدًا عن متناول األطفال. تنبيه! ال تستخدم عناصر التسخين الموجودة بالجهاز في إزالة تجميد الطعام .إذا استخدمت عناصر التسخين في إزالة تجميد الطعام ،فسيتم طهي الطعام ببطء بدالً من مجرد إزالة تجميده. إخالء المسئولية إلزالة تجميد الطعام ،ضع الطعام على لوح الشواء. تأكد من عدم إدخال قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط.
التشغيل وإيقاف التشغيل (الشكل )A الوصف (الشكل )A •أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط. •لتشغيل الجهاز ،قم بتشغيل قرص الترموستات ( )2لضبط درجة الحرارة المطلوبة .يبقى مؤشر درجة الحرارة ( )3مضا ًء أثناء تسخين لوح الشواء ( .)5ينطفئ مؤشر درجة الحرارة ()3 عندما يصل لوح الشواء ( )5إلى درجة الحرارة المطلوبة.
© Princess 2009 04/09