tysk compakt 93 3-11-17 12.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle. Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkte ist Verlass. Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, haben wir eine ausführliche Anweisung beigelegt. Sie soll Ihnen helfen, schnell mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu werden. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie auch die angeführten Sicherheitshinweise.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 3 Inhaltsverzeichnis Seite Verpackungs- und Altgeräte-Entsorgung ...........................................................4 Sicherheitshinweise und Warnungen.................................................................5 Hinweise ............................................................................................................6 Gerätebeschreibung ..........................................................................................
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 4 Verpackungsentsorgung Verpackungen und Packhilfsmittel von Quelle Elektro-Großgeräten sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. – Verpackungen von Großgeräten können Sie bei der Anlieferung der Geräte unseren Vertragsspediteuren zurückgeben. Diese veranlassen dann die Weitergabe zur Verwertung bzw. Entsorgung.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, daß das Gerät komplett mit der Gebrauchsanleitung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 6 ● Trennen Sie bei Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. Dazu Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten bzw. herausdrehen. ● Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie die Waschmaschine darf während der Laufzeit nicht längere Zeit unbeaufsichtigt gelassen werden. Entfernen Sie sich längere Zeit von dem Gerät, dann unterbrechen Sie bitte den Waschvorgang, durch Abschalten des Gerätes.
tysk compakt 93 3-11-17 12.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 8 Transportsicherung Entfernen der Transportsicherungen Achtung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. Hinweis Es ist ratsam, alle Sicherheitsvorrichtungen für den Transport aufzubewahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder montiert werden müssen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 9 4. Ziehen Sie die 3 Kunststoffhülsen, die nun locker in der Geräte-Rückwand sitzen, heraus. 5. Verschließen Sie nun die 3 sichtbaren Öffnungen mit den Kunststoffstöpseln, die dem Gerät beigelegt sind. Hierzu die 3 Stöpsel abtrennen und in die entsprechenden Löcher einstecken. 6. Wenn die Teile entnommen wurden, ist Ihr Gerät transportentriegelt und kann angeschlossen werden.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 10 Installation Aufstellung Der Waschvollautomat kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muß mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagerechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel mit einer Wasserwaage, übersprüfen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vier Gerätefüße ausgleichen. Das Verstellen der vier Gerätefüße ist durch den mitgelieferten Geräteschlüssel durchzuführen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 11 Wasserablauf Elektrischer Anschluss Für den Siphonanschluss ist auf dem Ablaufschlauch ein Gummiformteil montiert. Der Ablaufschlauch sollte siphonseitig mit einer Schelle befestigt werden. Ist kein Siphonanschluss vorgesehen, muss der Ablaufschlauch in den beiliegenden Krümmer eingeschoben werden und kann dann über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausreichender Größe oder in eine Badewanne eingehängt werden.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 12 Umweltschutz und Spar-Tipps Umweltbewusst waschen, das heißt Energie, Wasser und Waschmittel sparen, ohne das Waschergebnis zu vernachlässigen. Um Wasser und Waschmittel optimal zu nutzen, dauern die heutigen Waschprogramme etwas länger. Den wichtigsten Beitrag zum umweltbewussten Waschen können Sie jedoch selbst leisten, wenn folgende Spar-Tipps beachtet werden: 1.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 13 Beschreibung der Bedienungsblende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Waschmitteleinspülmulde 2 Taste ”Kurz/Extra kurz” 3 Taste ”Vorwäsche” 4 Taste ” ” 5 Taste ”Wasser Plus” 6 Taste ”Start/Pause” 7 Programmablauf-Anzeige 8 Schleuderwahlschalter 9 Programmwahlschalter Hinweis: Das Programm und die Temperatur sind richtig eingestellt, wenn im gewünschten Waschbereich die Markierung am Wahlschalter (9) mit der entsprechenden Temperatur bzw.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 14 Bedienung / Einstellen der Programme 1 Waschmitteleinspülmulde 3 ”Vorwäsche” Die Waschmitteleinspülmulde befindet sich auf der linken Seite der Bedienungsblende. Ziehen Sie dieselbe nach vorne heraus. In das linke Fach mit der Markierung geben Sie das Waschmittel für die Hauptwäsche. Weichspül- oder Wäscheveredelungsmittel füllen Sie in das rechte Fach mit der Markierung . Das Waschmittel für die Vorwäsche wird direkt in die Trommel gegeben.
tysk compakt 93 3-11-17 12.16 Sidan 15 Bedienung / Einstellen der Programme 6 Taste ”Start/Pause” ● Wen die Lampe ”Ende” leuchtet ist Diese Taste hat 2 Funktionen: Start - Pause. das Programm beendet, die Tür kann geöffnet und die Wäsche entnommen werden. ● Blinkt die Lampe ”Ende” liegt ein Fehler vor.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 16 Bedienung / Einstellen der Programme ● Ohne Wird diese Position gewählt, werden alle Schleudergänge während des Programmablaufs abgeschaltet. Diese Funktion sollte bei sehr empfindlichen Geweben gewählt werden. Die Maschine wird im Bereich ”Koch-/ Buntwäsche” 3 zusätzliche Spülgänge und im Programm ”Pflegeleicht” einen zusätzlichen Spülgang durchführen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 17 Bedienung / Einstellen der Programme Das Programm ist richtig eingestellt, wenn im gewünschten Waschbereich die entsprechende Temperatur bzw. das entsprechende Programm mit der Markierung auf dem Wahlschalter übereinstimmt. Beispiel: 60° Buntwäsche Funktions-Hinweise Programmwahlschalter Achtung! Drehen Sie den Wahlschalter, bevor ein neues Programm eingestellt wird, immer erst auf die Position ”Aus” (Programm löschen).
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 18 Bedienung / Einstellen der Programme Programm-Korrektur So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden. Wurde das Programm gestartet, ist eine Korrektur nur möglich, wenn zuerst das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters auf ”Aus” gelöscht wird. Das Wasser bleibt im Bottich. Neues Programm einstellen und Start-Taste erneut drücken.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 19 Einfüllen der Wäsche Einfülltür öffnen 1. Gerät nicht eingeschaltet. Im stromlosen Zustand (Gerät nicht eingeschaltet) lässt sich die Einfülltür jederzeit öffnen. Zum Öffnen der Tür ziehen Sie das Griffstück A nach vorn. 2. Öffnen während des Programms. Die Tür kann auch während des laufenden Programms geöffnet werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: • Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen. • Das Gerät darf nicht schleudern. 3.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 20 Waschmittelzugabe Pulverartige Waschmittel Flüssige Waschmittel ● Vorwäsche Anstelle von Waschpulver kann auch flüssiges Waschmittel benutzt werden, und zwar vor allem für nicht sehr schmutzige Wäsche und für Waschprogramme bei mittlerer und niedriger Temperatur. In diesem Falle müssen Sie ein Programm ohne Vorwäsche wählen. Das Waschmittel für die Vorwäsche wird direkt in die Waschtrommel gegeben.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 21 Kurzanweisung Inbetriebnahme Wurde das Transportsicherungsmaterial schon entfernt? Die wichtigsten Handgriffe bei der Inbetriebnahme des Gerätes sind folgende: 1. Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn anschließen und Wasserhahn öffnen. 2. Wasserablaufschlauch in Ausguss o. ähnl. einhängen und befestigen. 3. Netzstecker in die SchutzkontaktSteckdose einstecken.
tysk compakt 93 3-11-17 12.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 23 Waschvorbereitungen Wäsche sortieren Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Sortieren Sie die Wäsche nach: ● Kochwäsche ● Buntwäsche ● Pflegeleichte Wäsche ● Feinwäsche ● Wolle Praktische Hinweise ● Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. ● Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 24 Flecken in der Wäsche Fleckenentfernung Die in den Wäschestücken vorhandenen Flecken werden, sofern sie laugenlöslich sind, im Zuge des Waschprozesses beseitigt. Flecken spezieller Art können mit Waschmittellauge allein nicht gelöst werden. Bei der Fleckenentfernung auf bunten Stücken ist Vorsicht geboten. Die Entfernungsmittel selbst sind zum Teil auch giftig oder feuergefährlich. Es empfiehlt sich, die Flecken vor dem Waschen zu entfernen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 25 Färben und Entfärben Färben von Textilien Entfärben von Textilien Färben in Ihrem Waschvollautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind, benutzen. Angaben der Färbemittelhersteller befolgen. Waschprogramm, das der optimalen Färbetemperatur entspricht, wählen. Wäschemenge max. 1,5 kg. Die Entfärbemittel sind generell sehr aggressiv.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 26 Waschmittelart und -menge Waschmittel Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad. Sie können in diesem Waschvollautomaten alle empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen verwenden. ● Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten. ● Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 27 Flüssigwaschmittel Weichspüler Die Dosierung erfolgt im Einlaugenverfahren (nur Hauptwäsche) entsprechend der Empfehlung der Waschmittelhersteller. Weichspüler machen die Wäsche weich und griffig. Außerdem vermindern sie die statische Aufladung beim maschinellen Trocknen. Wasseraufbereitung Formspüler Bei hartem, kalkhaltigem Wasser ab Härtebereich III können Sie ein spezielles Enthärtungsmittel verwenden.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 28 Ratschläge und Tipps Beachtenswerte Ratschläge ● Bitte prüfen Sie, bevor die Wäsche ● Bei wenig verschmutzter Wäsche in die Waschmaschine gelegt wird, ob sich Metallteile an oder in Wäschestücken, wie z.B. Metallknöpfe, Bügel von Büstenhaltern usw. nicht lösen können. Es besteht sonst die Möglichkeit, dass derartige Teile in den Bottich gelangen und Geräusche verursachen. Reparaturen dieser Art, können auch innerhalb der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 29 Pflege und Wartung Reinigung der Waschmitteleinspülmulde Die Kammern der Waschmitteleinspülmulde sollten von allen erkennbaren Waschmittelverkrustungen gesäubert werden. Verwenden Sie hierzu keine metallischen Gegenstände, eine Bürste und heißes Wasser (nicht kochend) genügen vollständig. Ziehen Sie die Einspülmulde mit Schwung heraus, dabei ist ein kleiner Widerstand zu überwinden. Nach erfolgter Reinigung läßt sich die Mulde leicht wieder einschieben.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 30 Pflege des Waschvollautomaten Das durch ausgewählte Einbrennlacke geschützte Gehäuse erspart Ihnen eine besondere Pflege. Das Abwischen nach dem Waschen mit einem feuchten Tuch ist vollkommen ausreichend. Selbstverständlich können Sie auch die Lackierung zusätzlich mit einem handelsüblichen Lackpflegemittel behandeln. Keinesfalls dürfen jedoch Scheuermittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 31 Aufstellung in einem frostgefährdeten Raum Steht Ihr Gerät in einem solchen Raum, müssen Sie in der kalten Jahreszeit nach dem Waschen das Restwasser entleeren (siehe Notentleerung) und ebenso den Zulaufschlauch am Wasserhahn abschrauben und vollständig entleeren. Falls der Ablaufschlauch in einer Schleife verlegt wurde, muss auch dieser entleert werden.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 32 Behebung kleiner Störungen Hinweise zur Behebung kleiner Störungen Wenn Sie unsere Ratschläge beachten, werden Sie immer Freude an Ihrem Waschvollautomaten haben. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte erst die nachfolgend angeführten Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 33 Behebung kleiner Störungen Hinweis: Verschiedene Fehler werden durch das Blinken der Lampe ”Ende”, wie folgt, angezeigt. …wenn die Lampe einmal blinkt? Dies bedeutet, dass kein Wasserzulauf erfolgt. ● Ist der Wasserhahn geöffnet? ● Ist das Sieb im Wasserzulaufschlauch sauber? …wenn die Lampe zweimal blinkt? Dies bedeutet, dass kein Wasserablauf erfolgt.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 34 Kundendienst Wichtig! Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben, bevor Sie den Kundendienst rufen.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 35 Technische Daten / Abmessungen Fassungsvermögen ………………3 kg Gesamtanschlusswert ………1700 W Heizung ………………………1400 W Laugenpumpe ……………………30 W Hauptmotor: Waschen ………200 W Schleudern ……300 W Schleuderdrehzahl …max.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 36 Programmübersicht WASCHPROGRAMME Programmwahlschalter Kochwäsche 40°- 60°- 95° Füllmenge Trockengewicht max. Baumwollwäsche 3.0 kg Synthetik- und Feinwäsche 1.5 kg Wolle 1.0 kg Kochwäsche ohne Vorwäsche z.B. normal bis stark verschmutzte Berufswäsche, Kochwäsche mit Flecken, verschmutzte Gebrauchswäsche. Zusatzfunktionen über Tasten KURZ, EXTRA KURZ VORWÄSCHE SPAR WASSER PLUS SPÜLSTOPP SCHLEUDERN Kochwäsche 95° + Spar-Kochwäsche ohne Vorwäsche z.B.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 37 Programmablauf / Verbrauchswerte X X X X X * Verbrauchswerte* Spülgänge X Nach Bedarf und Erfordernissen. Die Füllmenge darf das Maximalniveau in der Einspülkammer nicht überschreiten.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 38 Programmübersicht Programmwahlschalter Spülen SONDERPROGRAMME Füllmenge Trockengewicht max. 3kg Spülen mit Schleudern eignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben. Abpumpen Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Waschprogrammen mit Spülstopp.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 39 Programmablauf / Verbrauchswerte Weichspüler Veredelungsmittel X Programmablauf Spülgänge SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) Zeit (Min.) X X 0,03 27 26 - - 1 - - 5 - - - X * Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456 die von Waschmenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind.
tysk compakt 93 3-11-17 12.17 Sidan 40 Garantie-Information Für unsere technischen Geräte und Fahrzeuge übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe. Den Zeitpunkt weisen Sie bitte durch Kaufbeleg nach (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.). Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf.