® EN
EN Table of Contents Introduction.............................................................................................................................................3 Contents..................................................................................................................................................3 System Features.......................................................................................................................................
EN Introduction Spektrum’s DX3E 3-channel radio system features servo reversing and independent travel adjustment on all three channels. In addition the third channel can be programmed as a linear (proportional), 2-position or 3-position channel making it ideal for vehicles with reverse, 2- or 3-speed transmissions or mixture control. The DX3E incorporates Spektrum DSM 2.4GHz technology offering a bulletproof radio link that’s immune to internal (noisy motors/ ESCs, etc.) and external interfering sources.
Identifying Controls, Dials and Switches Antenna Steering Wheel Steering Trim Dial Battery Indicator Steering Rate Dial On/Off Switch Aux.
EN Installing the Batteries The DX3E radio system is supplied with 4 AA alkaline batteries required for operation that provide over 16 hours of run time. Many drivers prefer alkaline batteries over rechargeable batteries finding it more convenient to simply replace the batteries when depleted rather than taking the time to recharge.
EN Battery LED Monitor Receiver Compatibility A green LED battery monitor is located on the front left of the transmitter next to the on/off switch. When the battery voltage is above 5 volts the LED will be solid green indicating that the battery has sufficient operational voltage. Below 5 volts the green LED will begin to dim, indicating the battery is low.
EN Receiver Connection and Installation Binding a Receiver 1. With the receiver off insert the bind plug into the BND port on the receiver. 2. Power the receiver through any other port. The amber LED will flash continuously, indicating the receiver is in bind mode. 3. With the steering wheel, throttle trigger and Aux channel (if applicable) in the desired preset failsafe positions, press and hold the bind button and turn on the transmitter.
Failsafe Servo Reversing Failsafe positions are also set during binding. In the unlikely event that the radio link is lost during use, the receiver will drive the servos to their preprogrammed failsafe positions (normally full brakes and straight steering). If the SR300 receiver is turned on prior to turning on the transmitter, the receiver will enter the failsafe mode, driving the servos to their preset failsafe positions. When the transmitter is turned on, normal control is resumed.
Auxiliary Settings Linear, 2-Position, 3-Position The Auxiliary channel can be selected to operate in three different methods: 2-Position (2P) - The servo travels to its opposite endpoints when the auxiliary button is pressed. Ideal for forward and reverse transmissions and some two speed transmissions. TRAVEL ADJUST Travel adjust is used to limit the maximum travel that each channel will travel in each direction. Travel adjust is independently adjustable in each direction.
EN Steering Trim THROTTLE Trim The steering trim dial is used to adjust the steering trim when the wheel is centered. Rotating the dial causes the steering trim (the steering at rest position) to be changed. Normally steering trim is adjusted until the car tracks straight. The throttle trim dial is used to adjust the throttle trim when the throttle stick is released (neutral position). This is typically used to adjust the brakes.
EN STEERING RATE General Notes Steering rate (also known as dual rate) allows on-the-fly steering travel adjustments to be made using the steering rate dial. Steering rate limits the amount of travel of the steering servo. The steering rate cannot be greater than 100% and will never exceed the amount of steering travel set with the travel adjust dials. Radio controlled models are a great source of pleasure. Unfortunately, they can also pose a potential hazard if not operated and maintained properly.
EN Tips on Using 2.4GHz Systems Your DSM equipped 2.4GHz system is intuitive to operate, functioning nearly identically to FM systems. Following are a few common questions from customers. 1. Q: Which do I turn on first, the transmitter or the receiver? A: It doesn’t matter, although it is suggested to turn the transmitter on first. If the receiver is turned on first, all channels will be driven to the failsafe position set during binding. When the transmitter is then turned on the transmitter scans the 2.
EN GENERAL INFORMATION WARRANTY INFORMATION FCC Information Warranty Period This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc.
EN Damage Limits HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY CONNECTED WITH THE PRODUCT, WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
EN United States Electronics and engines requiring inspection or repair should be shipped to the following address: Horizon Service Center 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 USA All other products requiring warranty inspection or repair should be shipped to the following address: Horizon Support Team 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 USA Please call 877.504.0233 or e-mail us at productsupport@horizonhobby.com with any questions or concerns regarding this product or warranty.
EN Compliance Information for the European Union The associated regulatory agencies of the following countries recognize the noted certifications for this product as authorized for sale and use: Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No.
EN Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
DE 1 SPEKTRUM DX3E BEDIENUNGSANLEITUNG
DE Inhaltsverzeichnis Einleitung.................................................................................................................................................3 Lieferumfang............................................................................................................................................3 Funktionen...............................................................................................................................................3 Funktionselemente......
DE Einleitung Die DX3E verfügt über die Funktionen Servoumkehr und Wegeinstellung für alle drei Kanäle. Zusätzlich kann der 3. Kanal als 2 Punkt-, 3 Punktschalter oder Linearkanal eingestellt werden und kann damit ideal für 2 und 3 Gang Getriebe, Fahrzeuge mit Rückwärtsgang und Gemischverstellung eingesetzt werden. Die DX3E ist mit der Spektrum DSM 2.4GHz Technologie ausgestattet, die einen sicheren Link zum Modell herstellt und gegen Störungen aus dem Fahrzeug durch Motoren oder Regler immun ist.
DE Funktionselemente Antenne Steuerrad Trimmung Lenkung Akku Kontroll LED Lenkausschlag Ein/Aus Schalter Schalter 3. Kanal LED Bindevorgang Trimmung Gas Gashebel Ladebuchse (Rückseite) Batteriefach Im Boden Servoumkehr Lenkung Oberes Bedienfeld Servoumkehr Gas Servoumkehr 3. Kanal Wahlschalter für 3. Kanal Bindeknopf Servoweg Lenkung links Servoweg Lenkung rechts SPEKTRUM DX3E BEDIENUNGSANLEITUNG Servoweg 3. Kanal Low Servoweg Gas Vorwärts Servoweg Gas Rückwärts Servoweg 3.
DE Einlegen der Senderbatterien Die DX3E Fernsteuerung wird mit 4AA Alkaline Batterien geliefert, mit denen Sie eine Betriebszeit von 16 Stunden erreichen. Laden von Akkus (optional) Steckerbelegung für Senderladekabel ROT = PLUS Viele Fahrer ziehen Alkaline Batterien den Akkus vor, da diese einfach ausgetauscht werden können um die Ladezeit für SCHWARZ = MINUS Akkus zu umgehen. Einlegen der Batterien: Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien in den Halter ein.
DE Batterieanzeige Empfängerkompatibilität Neben dem AN-AUS Schalter befinde sich die LED Batterieanzeige. An Dieser können Sie stets, den aktuellen Status der Batteriespannung absehen. Die DX3E arbeitet mit der bewährten DSM Technologie und ist mit DSM2 kompatibel. Bei einer Spannung über 5 Volt leuchtet die LED konstant Grün und zeigt damit eine ausreichende Spannung an. Unter 5 Volt beginnt die LED schwächer zu leuchten und signalisiert damit einen Abfall der Spannung.
DE Montage und Anschluss des Empfängers Binding-Prozess 1. Setzten Sie den Bindestecker (Bindplug) auf den Empfänger. LED Bind Plug 2. Stecken Sie nun Ihre Boardversorgung auf Ihre Empfänger auf. Das LED im Empfänger blinkt schnell. Er befindet sich jetzt im Bindevorgang. Installation beim Elektro-Car 7.2V Battery To Motor Electronic Speed Control Receiver 3. Nehmen Sie nun Ihren Sender zur Hand um den Bindeprozess fort zu führen.
DE Failsafe Servoumkehr Die Failsafe-Positionen werden während des Bindungsprozesses auch eingestellt. Sollte der unwahrscheinliche Fall des Verbindungsverlustes eintreten, fährt der Empfänger die Servos in ihre vorprogrammierten Failsafe-Positionen (in der Regel volle Bremse und Lenkung geradeaus). Sollte der Empfänger vor dem Sender eingeschaltet werden, nimmt dieser Failsafe ein (er empfängt kein Sendersignal) und fährt die Servos in die Failsafe-Positionen.
DE Auxkanal Positionen TRAVEL ADJUST 2Positionen (2P) - das Servo fährt vom Endpunkt zum Gegenendpunkt! Ideal um zwischen Vor und Rückwertsgang zu wählen Mit Travel Adjust lassen sich Servowege begrenzen. Dies ist für einen schonenden Servobetrieb sehr wichtig um ein durchbrennen oder eine Überbelastung des Servos zu vermeiden. Diese Funktion ist auf allen Kanälen verfügbar und läst sich in beiden Richtungen aus der Mitte heraus einstellen.
DE Trimm der Lenkung Trimm des Gaskanals Mit dieser Trimfunktion können Sie den Geradeauslauf Ihres Modells feinjustieren. Mit dieser Trimfunktion können Sie eine Feinjustage des Gas und Bremsservos vornehmen. Zum Beispiel ist es möglich das Standgas bei einem Auto mit Verbrennungsmotor für die Kaltlaufphase zu erhöhen um ein Absterben des Motors zu verhindern.
DE Lenkausschlag Allgemeine Hinweise Mit dieser Funktion können Sie das Lenkverhalten Ihres Fahrzeugs einstellen. Ferngesteuerte Modelle bereiten viel Spaß. Leider können sie auch ein potenzielles Gefahrenrisiko darstellen, wenn sie nicht ordnungsgemäß betrieben und gewartet werden. Fahren zum Beispiel einen Renncourse und bemerken das Ihr Fahrzeug über -oder untersteuert können Sie den Lenkeinschlag direkt über den Drehknopf einstellen.
DE Tipps zum Einsatz von 2,4-GHz-Systemen Obwohl das Spektrum 2,4-GHz-System intuitiv zu bedienen und zu betreiben ist, haben wir hier einige häufig auftretende Fragen von Verbrauchern zusammengestellt, die Ihnen helfen können, das System noch besser zu verstehen: 1. F: Was schalte ich zuerst an, den Sender oder den Empfänger? A: Es ist egal. Wenn zuerst der Empfänger eingeschaltet wird, fahren alle Servos in die Failsafepostion, die beim Binden programmiert wurde.
DE Allgemeine Informationen garantiezeitraum Exklusive Garantie – Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt (Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
DE Frage, Hilfe, Reparaturen Kostenpflichtige Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
DE 15 SPEKTRUM DX3E BEDIENUNGSANLEITUNG
DE Entsorgung in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt.
FR Table des matières Introduction.............................................................................................................................................2 Contenu...................................................................................................................................................2 Caractéristiques du système....................................................................................................................
FR Introduction Le système de radio 3 voies Spektrum DX3E dispose de l’inversion des servos et d'un réglage de la course (débattement) indépendant sur chacune des trois voies. Outre cela, il est possible de programmer la troisième voie en tant que voie linéaire (proportionnelle), 2 positions ou 3 positions, ce qui le rend idéal pour une utilisation sur des véhicules dotés d'une marche arrière, de transmissions à 2 ou 3 vitesses ou d'une commande de réglage de la richesse moteur.
FR Identification des commandes, des boutons rotatifs et des interrupteurs Antenne Volant Bouton de trim de direction Bouton de réglage double débattement de direction Indicateur de batterie Interrupteur M/A Interrupteur Aux.
FR Installation des piles Le système de radio DX3E est fourni avec 4 piles alcalines AA nécessaires à son fonctionnement. Elles donnent une autonomie de fonctionnement supérieure à 16 heures. De nombreux conducteurs préfèrent les piles alcalines aux batteries rechargeables, car ils trouvent plus pratique de remplacer tout simplement les piles lorsqu'elles sont vides plutôt que de perdre du temps à recharger.
FR INDICATEUR DE BATTERIE batterie à DEL Il y a, sur la partie avant gauche de l'émetteur, juste à côté de l'interrupteur M/A (Marche/Arrêt), un indicateur de batterie à DEL verte. Lorsque la tension de la batterie est supérieure à 5 volts, la DEL verte sera allumée fixement indiquant que la batterie possède une tension opérationnelle suffisante. Lorsque la tension tombe en dessous de 5 volts, la DEL verte s'affaiblit, indiquant que la batterie est faible.
FR Connexion et installation du récepteur Affectation d'un récepteur 1. Le récepteur étant éteint, branchez la prise d'affectation sur le port BIND du récepteur. 2. Alimentez le récepteur par n'importe quel autre port. La DEL ambre clignotera en permanence, indiquant que le récepteur est en mode affectation. Installation typique pour véhicule électrique 7.2V Battery To Motor 3.
FR LED Prise d'affectation DEL Sécurité intégrée Les positions de sécurité sont également réglées lors de l'affectation. Dans l'hypothèse fortement improbable d'une perte de la liaison radio en cours d'utilisation, le récepteur amène les servos à leurs positions de sécurité préprogrammées (normalement: freins complètement actionnés et volant droit). Si l'on allume le récepteur SR300 avant l'émetteur, le récepteur entre en mode sécurité, amenant les servos à leurs positions de sécurité préréglées.
FR Paramétrages de la voies auxiliaire Linéaire, 2 positions, 3 positions Il est possible de faire fonctionner la voie auxiliaire selon trois méthodes différentes: 2 positions (2P) - Le servo se déplace vers les points de fin de course opposés lors d'une action sur le bouton auxiliaire. Convient idéalement dans le cas des transmissions avant et arrière et de certaines transmissions à deux vitesses.
FR Trim de direction TRIM DES GAZ Le bouton rotatif du trim de direction sert à ajuster le trim de direction lorsque le volant est relâché. Une rotation du bouton entraîne un changement du trim de direction (la direction en position de repos). Normalement, on ajuste le trim de direction jusqu'à ce que la voiture roule parfaitement droit. Le bouton rotatif du trim des gaz sert à ajuster le trim des gaz lorsque la manette des gaz est relâchée (position neutre).
FR DEBATTEMENT DE DIRECTION Généralités Le débattement de direction Double Débattement (également connu sous le nom de dual rate) permet des ajustages de course “à la volée” en utilisant le bouton rotatif de réglage de direction. Le réglage de direction limite le débattement de la course du servo de direction.
FR Conseils pour l'utilisation de systèmes 2,4 GHz Votre système 2,4 GHz à technologie DSM est intuitif et fonctionne presque comme les systèmes FM. Vous trouverez ci-après quelques questions fréquentes de clients. 1. Q: Dois-je d'abord allumer l'émetteur ou le récepteur ? R: Cela n'a aucune importance, bien que nous suggérions d'allumer d'abord l'émetteur. Si l'on allume d'abord le récepteur, tous les canaux passent à la position de sécurité réglée pendant l'affectation.
FR Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
FR ments) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés. • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les éléments électriques hors de portée des enfants. • L’humidité endommage les composants électroniques. Evitez que l’eau ne pénètre dans ceux-ci: ils ne sont pas prévus à cet effet.
FR Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH20090712 Produit(s): Numéro d'article(s): Catégorie d'équipement: Radio de surface Spektrum DX3E (International) SPM3160E 2 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 60950 Sécurité EN 300-328- V1.7.
FR Elimination dans l’Union Européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine.
FR 17 GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3E
FR GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3E 18
IT Indice Introduzione.............................................................................................................................................2 Contenuti.................................................................................................................................................2 Caratteristiche del sistema.......................................................................................................................
IT Introduzione Il sistema radio Spektrum DX3E a 3 canali ha l'inversione servo e una regolazione indipendente dalla corsa in tutti e tre i canali. Inoltre il terzo canale può essere programmato come canale lineare (proporzionale), a 2-posizioni o a 3-posizioni rendendolo ideale per i veicoli con trasmissione inversa, a 2-3 velocità, o con controllo misto. Il DX3E incorpora la tecnologia Spektrum DSM a 2.
IT Identificare i controlli, le manopole e gli interruttori Antenna Volante delle ruote Manopola Trim dello sterzo Indicatore della batteria Manopola tasso di sterzata Interruttore On/Off Interruttore Aux Indicatore di collegamento Manopola Trim del throttle Trigger del Throttle Jack di carica (sul retro) Coperchio batteria (in basso) Pannello superiore Interruttore inversione sterzo Interruttore inversione Throttle Interruttore inversione ausiliario Interruttore ausiliario impostazione Pulsa
IT Installare le batterie Il sistema radio DX3E è fornito con 4 batterie alcaline AA necessarie per il funzionamento con un'autonomia di 16 ore di esercizio. Molti piloti preferiscono le batteria alcaline rispetto a quelle ricaricabili poichè è più facile sostituirle quando si scaricano, piuttosto che attendere il tempo di caricamento.
IT Monitor a LED della batteria Compatibilità del ricevitore Il LED verde per monitorare la batteria è posizionato davanti a sinistra sul trasmettitore vicino all'interruttore on/off. Se la tensione è sopra i 5 volt il LED rimarrà fisso indicando che l'alimentazione è sufficiente per il funzionamento. Sotto i 5 volt il LED sul ricevitore inizierà ad affievolirsi indicando che la batteria è quasi scarica.
IT Installazione e collegamento del ricevitore Collegare il ricevitore 1. Con il ricevitore spento, inserire il plug di collegamento nella porta BIND del ricevitore. 2. Alimentare il ricevitore tramite una qualsiasi porta. Il LED color ambra lampeggerà continuamente indicando che il ricevitore è connesso nella modalità di collegamento. Installazione tipica elettrica 7.2V Battery To Motor 3.
IT Failsafe Inversione servo Le posizioni di failsafe sono anche impostate durante il collegamento. Nell'improbabile evento che il collegamento radio viene perso durante l'uso, il ricevitore piloterà i servo nelle loro posizioni di failsafe programmate (normalmente a piena frenatura e a controllo dritto). Se il ricevitore SR300 viene acceso prima del trasmettitore, il ricevitore entrerà in modalità failsafe, pilotando i servo alle loro posizioni preimpostate di failsafe.
IT Impostazioni ausiliarie: lineare, 2-posizioni, 3-posizioni Il canale ausiliario può essere selezionato per funzionare in 3 diverse modalità: 2 posizioni (2P) - Il servo viaggia alle sue due estremità opposte quando viene premuto il pulsante ausiliario. Ideale per trasmissioni in avanti, all'indietro e per alcune trasmissioni a due velocità. REGOLAZIONE DELLA CORSA La regolazione della corsa è usata per limitare la corsa massima di qualsiasi canale. Essa è regolabile indipendentemente in ogni direzione.
IT Trim dello sterzo TRIM DEL THROTTLE La manopola del trim dello sterzo è usata per regolarlo quando le ruote sono centrate. Ruotando la manopola si cambia il trim dello sterzo (la sterzata in posizione ferma). Normalmente il trim dello sterzo è regolato finchè la vettura esegue un percorso dritto. La manopola del trim del throttle è usata per regolarlo quando la barre del throttle è rilasciata (posizione neutra). Normalmente si utilizza per regolare i freni.
IT TASSO DI STERZATA Note generali Il tasso di sterzata (noto anche come dual rate) consente delle regolazioni della corsa in movimento, usando la relativa manopola. Il tasso di sterzata limita la quantità di corsa del servo di sterzata. Il tasso di sterzata non può essere superiore al 100% e non supererà mai la quantità di corsa impostata tramite la relativa manopola. I modelli radio controllati sono molto divertenti.
IT Consigli sull'uso dei sistemi Spektrum 2.4GHz Il vostro DSM dotato di sistema a 2.4GHz si usa in maniera intuitiva e funziona in maniera quasi uguale ai sistemi FM. Qui di seguito sono riportate alcune domande più frequenti poste dai clienti. 1. D: Cosa devo accendere per primo, il trasmettitore o il ricevitore? R: Non importa, anche se si suggerisce di accendere prima il trasmettitore.
IT GARANZIA Durata della Garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. T ale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
IT Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH20090712 Prodotto(i): Numero(i) articolo: Spektrum DX3E Radio di Superficie (Internazionale) SPM3160E Classe dei dispositivi: 2 Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC: EN 60950 Sicurezza EN 300-328- V1.7.
IT Smaltimento all’interno dell’Unione Europea Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. in questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità.
IT SPEKTRUM DX3E MANUALE DELL'UTENTE 16
©2010 Horizon Hobby, Inc. DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc. Printed in China Printed 05/10 15697.