Box logo PRB08034 25-INCH BRUSHLESS AIR BOAT Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel de l’utilisateur • Manuale dell’utente Boat logo Battery and Charger Not Included
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
FR Précautions générales • Lisez avec attention les procédures de maintenance et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du bateau. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries L’utilisation de batteries Li-Po dans des conditions humides nécessite une attention particulière.
FR Contenu de la boîte • • • • • • Pro Boat Aerotrooper 25-Inch Brushless RTR Air Boat Émetteur Spektrum STX2 2CH (SPMSTX200) Récepteur Spektrum MRX200 2CH (SPMMRX200) Variateur ESC marin sans balai 90 A Pro Boat (DYNM3870) Servo étanche Spektrum 9KG 23T (SPMS603) Moteur à cage tournante Dynamite 2080KV (DYNM3954) Outils et matériaux recommandés • • • • • • • Pince à becs fins Papier absorbant Alcool dénaturé Tournevis cruciforme : #1, #2 Clé BTR : 1.
FR Installation du tube d’antenne Glissez l’antenne dans le tube comme sur l’illustration. Ne tordez pas l’extrémité de l’antenne sur le tube d’antenne et ne remettez pas le bouchon dessus, cela risque d’endommager l’antenne. L’antenne n’a pas besoin d’être à l’extérieur du tube pour fonctionner correctement. Placez toujours l’extrémité de l’antenne au dessus de la ligne de flottaison du bateau afin d’assurer la meilleure réception.
FR Coupure basse tension (LVC) Le réglage en usine par défaut de la coupure par tension faible (LVC) du variateur ESC inclus dans votre bateau est à 3,2 V par cellule. La décharge d’une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément l’endommagera. Le contrôleur installé dans le bateau protège la batterie d’une décharge trop importante en utilisant la fonction de coupure basse tension.
FR Test de votre bateau dans l’eau 1. Placez le bateau dans l’eau avec précaution. 2. Si la trajectoire du bateau n’est pas rectiligne, réglez le neutre de la direction à l’aide du trim de l’émetteur. 3. Ramenez le bateau vers la rive lorsqu’il commence à ralentir ou lorsque la coupure par tension faible (LVC) s’active. 4. Mettez le variateur ESC sous tension et débranchez la batterie. 5. Éteignez l’émetteur. REMARQUE : Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur.
FR Maintenance après utilisation • Après chaque utilisation, retirez le bouchon de vidange et tenez le bateau à la verticale pour vider l’eau qui se trouve dans la coque. • Replacez le bouchon de vidange. • Sécher totalement l’intérieur et l’extérieur de la coque, incluant le circuit de refroidissement. • Ouvrez le cockpit pour ranger votre bateau. Nous recommandons de placer le bateau à l’envers pour que l’eau continue de s’écouler. • Réparez toutes les pièces endommagées ou usées de votre bateau.
FR Procédure de programmation du contrôleur 1. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position plein gaz et mettez le contrôleur sous tension. 2. Au bout de 2 secondes, une tonalité “-B-B” retentira. Attendez encore 5 secondes et le contrôleur émettra une tonalité ascendante indiquant son entrée en Mode programmation. 3. Après l’entrée en Mode programmation, vous entendrez 4 tonalités à la suite indiquant les Fonctions programmables.
FR Replacez l’hélice Pour replacer l’hélice : 1. Assurez-vous que le variateur ESC est débranché de la batterie. AVERTISSEMENT : De graves blessures corporelles peuvent survenir si une batterie est connectée au variateur ESC et que celui-ci est allumé. 2. Soulevez avec précaution la cage des supports du gouvernail en fibre de carbone du bateau. Conseil : Ne retirez pas complètement la cage. 3. Pour retirer le gouvernail, desserrez les broches qui le maintiennent aux supports en fibre de carbone.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas à la commande des gaz Les moteurs mouillés provoquent le blocage mais répond aux autres des bagues commandes Retirez le moteur et appliquez de l’huile pénétrante aux deux extrémités du moteur.
FR Garantie et Réparations Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Horizon Hobby Courriel/ Numéro de téléphone Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Pays d’achat EU Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 21682-SSTC9202 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano PRB18021 LED Lights LED Lichter Lumières LED Luci a LED PRB280001 Molded Accessories Geformtes Zubehör Accessoires moulés Accessori modellati PRB281075 Hull Rumpf Coque Scafo PRB281076 Canopy Capottina Verrière Verdeck PRB281077 Rudder Ruder Gouvernail Timone PRB281078 Motor Housing Motorgehäuse Boîtier du moteur Carcassa motore PRB281080 Hull Bottom Rump
57045 Created: 08/2018 ©2018 Horizon Hobby LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Aerotrooper, Tazer, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.