25-INCH SELF-RIGHTING F1 TUNNEL HULL RTR PRB08033 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur • Manuale dell’utente Battery and Charger Sold Separately
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
FR Bateau équipé d’une électronique étanche Votre nouveau bateau Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit en eau douce par conditions calmes. Bien que le bateau possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre bateau ne doit PAS être immergé comme un sous-marin.
FR Contenu de la boîte • • • • • Pro Boat Valvryn 25-Inch Self-Righting F1 Tunnel Hull RTR ESC marin Dynamite sans balais 30 A 2/3S (DYNM3860) Récepteur FHSS marin Spektrum 2 canaux 2,4 Ghz (SPMMRX200) Mini servo étanche Spektrum 2,2 Kg (SPMS615) Radio Spektrum STX2 2 canaux (SPMSTX200) Outils et matériaux recommandés • • • • • • • Pince à becs fins Papier absorbant Alcool dénaturé Tournevis cruciforme : #2 Clé BTR : 1.
FR Installation de la batterie 1. Desserrer les vis à l’arrière de la verrière. 2. Débrayer l’avant de la verrière de la coque et retirer la verrière. naviguez en eaux agitées, placez de la bande autoagrippante entre la batterie et le support afin d’assurer sa fixation. 3. Glissez la batterie dans le compartiment. Maintenez-la en position avec les sangles auto-agrippantes. Si vous 4. Connectez la batterie au contrôleur.
FR Démarrage 1. Insérez 4 piles AA dans l’émetteur. 7. Testez les commandes du bateau en le plaçant sur son support. 2. Retirez le cockpit de la coque. 3. Insérez la batterie entièrement chargée dans le compartiment et fixez-la à l’aide de la sangle autoagrippante. 4. Mettez l’émetteur sous tension. Contrôlez que la voie des gaz n’est pas inversée et que son trim est bien au neutre. 5. Connectez la batterie au contrôleur. 6. Mettez le contrôleur sous tension.
FR Conseils de navigation Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la première fois, nous vous recommandons de veiller à ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui vous permettra de mieux découvrir le comportement du modèle par rapport au commandes. Consultez les réglementation locales avant de choisir un plan d’eau pour faire naviguer le bateau. 1. Placez délicatement le bateau dans l’eau. 2. Faites fonctionner le bateau à vitesse réduite près de la rive.
FR Maintenance Lubrification de la transmission Toujours remplacer le Arbre de transmission quand il est endommagé ou qu’il présente des trace d’usure. Un non respect de cette consigne vous expose à un risque de blessures corporelles ou des dégâts matériels. Lubrifier l’arbre flexible est essentiel pour assurer une durée de vie optimale du groupe motopropulseur. Le lubrifiant peut également agir comme joint, empêchant l’eau d’entrer dans la coque par le tube de remplissage.
FR Inspection de l’hélice 1. Utilisez un tournevis à écrou 5,5 mm pour desserrer l’écrou (A) de l’arbre de l’hélice (B). 2. Retirez l’écrou et l’hélice (C) de l’arbre de transmission. 3. L’assemblage s’effectue en ordre inverse. Alignez correctement l’hélice par rapport à l’entraîneur. C A B Remplacement du servo de direction 1. Débranchez soigneusement les conduites d’eau du manchon de refroidissement du moteur.
FR Entretien de la gouverne 1. Utilisez un tournevis à écrou 5,5 mm pour desserrer l’écrou de l’hélice de l’arbre de l’hélice. longueurs différentes. Les vis de 6 mm vont dans les trous inférieurs. Les vis de 8 mm vont dans les trous supérieurs. 2. Retirez avec précaution l’hélice de l’arbre de l’hélice. REMARQUE : Utiliser les vis de 8 mm de long dans les trous inférieurs endommagera le canal de la gouverne qui abrite l’arbre flexible. L’arbre flexible peut s’endommager. 3.
FR Réglage du neutre du gouvernail Si le bateau dévie, ajustez le trim de direction. 1. Utilisez une clé à six pans de 1,5 mm pour retirer les vis de fixation sur les deux émerillons du servo. 2. Réglez les tringleries afin de centrer la gouverne. 3. Utilisez une clé à six pans de 1,5 mm pour serrer les deux émerillons du servo. Affectation L’affectation est le processus de programmation du récepteur à reconnaître le code GUID (Identifiant unique) spécifique à votre émetteur.
FR Calibrage du variateur ESC Le système radio est calibré au variateur ESC en usine. Pour calibrer une radio différente ou un autre variateur ESC, suivez ces étapes : 1. Retirez l’hélice. 2. Assurez-vous que le trim des gaz est bien au neutre. 3. Mettez l’émetteur sous tension. 4. Mettez le manche des gaz de l’émetteur sur plein gaz et maintenez cette position. 5. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le contrôleur sous tension en maintenant les pleins gaz sur l’émetteur. 6.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Le bateau ne répond pas à la commande des gaz La voie des gaz est inversée mais répond aux autres commandes Hélice, arbre ou moteur endommagés Vibration ou bruit excessif L’hélice est déséquilibrée La charge de la batterie du bateau est faible La batterie du bateau est endommagée Solution Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Remplacez les pièces endommagées Équilibrez l’hélice ou remplacez-la Rechargez complètement la batterie Remplacez la batterie du ba
FR Problème Le gouvernail ne pivote pas Les commandes sont inversées Cause possible Solution Le gouvernail, la liaison ou le servo est endommagé Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les commandes Le câble est endommagé ou les connexions sont lâches Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez aux connexions et remplacements nécessaires L’émetteur n’est pas bien affecté ou un modèle incorrect est sélectionné Procédez de nouveau à l’affectation ou sélectionnez le bon modèle s
FR ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
IT Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano DYNM3860 30A BL Marine ESC 2-3S 30 A bürstenloser MarineGeschwindigkeitsregler 2–3S Variateur ESC 30 A BL 2-3 S 30A BL Marine ESC 2-3S DYNM3898 4 Pole Marine Motor 3000Kv 4-poliger Marine-Motor 3000 kV Moteur marin 4 pôles 3 000 Kv Motore marino 4 poli 3000 Kv PRB281065 Hull Rumpf Coque Scafo PRB281066 Canopy Überdachung Cockpit Capottina PRB282051 Composite Driveli
IT DYNM3898 PRB286054 PRB282052 PRB282051 PRB282052 PRB282052 PRB286052 PRB282052 PRB282051 PRB286052 SPMS615 PRB286052 PRB286053 PRB282051 PRB286052 PRB282052 PRB282051 PRB286053 PRB286053 PRB282052 PRB282052 PRB282051 PRB286053 PRB282053 PRB282053 PRB282053 PRB282051 PRB282053 PRB282051 Valvryn™ 25 PRB282053 PRB282054 59
56453 Created: 04/2018 ©2018 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Valvryn, STX2, Dynamite, ECX, Reaction, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Patents pending.