Lawn Mower Lift Operating Instructions & Parts Manual Model Number T-5335A Capacity 350 lbs / 159 kgs US Patent No. D688,022 US Patent No. 8,608.130 B2 ! WARNING • Read, understand and follow all instructions provided with and on this device before using. • Failure to heed these messages may result in personal injury and/or property damage. SFA Companies, Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 Phone 1-888-332-6419 © Sep.
GENERAL INFORMATION Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this lift. The owner and operator of this equipment shall have an understanding of this lift and safe operating procedures before attempting to use. The owner and operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge.
BEFORE USE ! WARNING Inspect lift before each use: 1. Before using this product, read the owner’s manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the hazards associated with its improper use. 2. Ensure that rollers and lift arms move freely. Check for and tighten any loose assemblies. Do not use if cracked, broken, bent or otherwise damaged parts are noted or if the lift is suspected to have been subjected to a shock load.
ASSEMBLY 3. Insert the Bottle Jack pin to connect the Bottle Jack to the Lift Bracket.The bottle jack needs to be pumped to the point that the bottle jack can connect to the bracket. Secure with clip. NOTE: If holes do not line up, twist the Bottle Jack Ram until they are aligned. Figure 7: Foot Pedal assembly. 7. Insert Handle and twist to secure pin in Yoke slot. Figure 4: Inserting Bottle Jack Pin. 4. Install Wheel Baskets into the Front Tube until spring clip pops into hole (2 positions provided).
7. To lower the lift Platform, release the mower’s parking brake, place transmission in neutral and remove chocks carefully. Pump the lift Pedal several times to disengage the Height Locking Levers. Carefully turn the Release valve counter-clockwise, slowly, but no more than 1 turn from the closed position, to lower the load slow and safe. height must correspond with the locking teeth on the Height Locking levers. 5.
MAINTENANCE Keep lift clean and well lubricated. Apply light machine oil to all joints as needed. Thoroughly wipe excess oil to prevent slipping. Use only quality grade hydraulic oil. Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid, turbine oil, transmission fluid, motor oil or glycerine. Improper fluid can cause jack failure. Adding oil 1. To check hydraulic oil level, remove unit from lift, place unit upright on a stable, level surface. Remove oil filler plug. 2.
Lève-tondeuse Manuel des consignes d'utilisation et des pièces Numéro de modèle T-5335A Capacité 159 kg (350 lb) Brevet américains n° D688,022 Brevet américains n° 8,608,130 B2 ! MISE EN GARDE • Lisez, comprenez et suivez toutes les consignes fournies ou qui se trouvent sur cette appareil avant de l'utiliser. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. SFA Companies, Inc. 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec et sur le cric de levage. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement de ce cric de levage et les consignes de sécurité associées à son utilisation avant de s'en servir. Ces personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales.
AVANT L’UTILISATION ! MISE EN GARDE Inspectez le cric de levage avant chaque utilisation : 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez tout le manuel d’utilisation et familiarisez-vous parfaitement avec celui-ci et les dangers associés à une utilisation incorrecte de celui-ci. 2. Veillez à ce que les roulettes et les bras de levage bougent librement. Vérifiez et resserrez toute partie lâche.
ASSEMBLAGE 3. Insérez la tige du cric-bouteille pour raccorder le cric au support du pont élévateur.La prise de bouteille doit être pompée au point que la prise de bouteille peut se connecter au support. Sécuriser avec un clip. REMARQUE : Si les trous ne sont pas alignés, tournez le cric-bouteille jusqu’à ce qu’ils soient alignés. Figure 4: Insertion de la tige du cric-bouteille 4. Fixez les supports de roue dans le tube avant jusqu’à ce que le clip à ressort se mette en place (2 positions prévues).
FUNCIONAMIENTO précaution. Pomper la pédale de levage plusieurs fois pour dégager les leviers de verrouillage de hauteur. Tournez soigneusement la vanne de déverrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, lentement, mais pas plus d’un tour de la position fermée, pour abaisser la charge lentement et en toute sécurité. 6. Fixez la tondeuse en réglant la pause de stationnement, en mettant la transmission dans l’engrenage et en garnissant les roues.
ENTRETIEN Séchez complètement le cric de levage s’il est mouillé. Vérifi ez périodiquement le piston de la pompe et le vérin de l’unité hydraulique pour les signes de rouille ou de corrosion. Nettoyez les parties légèrement touchées avec un linge propre imbibé d’huile. N’utilisez jamais de matériau abrasif sur le piston de la pompe et les surfaces du vérin. Gardez le cric de levage propre et bien lubrifié. Appliquez une huile de machine légère sur toutes les jointures si nécessaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours, à partir de la date d'achat, SFA Companies, Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication ou ne respectent pas les conditions de toute garantie implicite qui n'est pas exclue par la présente garantie.
Elevadora para podadoras Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Número de modelo T-5335A Capacidad 350 libras/159 kg Patente de EE. UU. N.º D688,022 Patente de EE. UU. N.º 8,608,130 B2 ! ADVERTENCIA • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que vienen con este dispositivo antes de usarlo. • Si no se respetan estas indicaciones pueden provocarse lesiones personales o daños a la propiedad. SFA Companies, Inc. 10939 N. Pomona Ave.
INFORMACIÓN GENERAL Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con esta elevadora antes de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre esta elevadora y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarla. El propietario y operador deben tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales.
ANTES DEL USO ! ADVERTENCIA Inspeccione la elevadora antes de cada uso: 1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del propietario; procure familiarizarse en forma completa con el producto y los peligros asociados a su uso indebido. 2. Asegúrese de que los rodillos y los brazos elevadores se muevan libremente. Verifique si hay conjuntos sueltos y ajústelos.
ENSAMBLAJE 7. Introduzca la manija y gire para asegurar el pasador en la ranura de la abrazadera. 3. Introduzca el pasador del gato hidráulico de botella para conectar el gato al soporte de levantamiento. El gato de la botella necesita ser bombeado hasta el punto que el gato de la botella pueda conectar con el soporte. Asegure con el clip. NOTA: Si los orificios no están alineados, gire el ariete del gato hidráulico de botella hasta que se alineen. Figura 8: ensamblaje de la manija. 8.
sienta la firme resistencia. de estacionamiento del cortacésped, coloque la transmisión en punto muerto y retire los calzos con cuidado. Bombee el pedal de elevación varias veces para desacoplar las palancas de bloqueo de altura. Con cuidado, gire la válvula de liberación en el sentido contrario a las agujas del reloj, lentamente, pero no más de 1 vuelta desde la posición cerrada, para bajar la carga lenta y segura. FUNCIONAMIENTO 6.
MANTENIMIENTO polvillo y arena. No exponga la elevadora a la humedad. Si se moja, séquela en forma completa. Verifique periódicamente el pistón de la bomba y el ariete de la unidad hidráulica para detectar signos de oxidación o corrosión. Limpie las áreas levemente afectadas con un paño limpio con aceite. Nunca use materiales abrasivos en el pistón de la bomba ni en las superficies del ariete. Mantenga la elevadora limpia y lubricada.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Por el período de noventa (90) días desde la fecha de compra, SFA Companies, Inc. reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra, o que no cumpla con la garantía implícita no excluida en el presente documento. El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con el envío del producto en garantía, con flete abonado en origen, a SFA Companies, Inc.