D BEDIENUNGSANLEITUNG F MODE D’EMPLOI NL BEDIENINGSHANDLEIDING GR ΟΔΗΓIΕΣ E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI P MANUAL PL INSTRUKCJA SF KÄYTTÖOHJE S BRUKSANVISNING GB OPERATING MANUAL ΧΡHΣΗΣ DE MANEJO PER L‘USO DE INSTRUÇÕES OBSŁUGI
D BEDIENUNGSANLEITUNG 05 — 12 F MODE D’EMPLOI 13 — 21 NL BEDIENINGSHANDLEIDING 22 — 29 GR ΟΔΗΓIΕΣ 30 — 38 E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI P MANUAL PL INSTRUKCJA SF KÄYTTÖOHJEG 74 — 81 S BRUKSANVISNING 82 — 89 GB OPERATING MANUAL 90 — 97 ΧΡHΣΗΣ DE MANEJO 39 — 47 PER L‘USO 48 — 55 DE INSTRUÇÕES 56 — 64 OBSŁUGI 65 — 73
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung Subwoofer Vordere Lautsprecher je Effekt-Lautsprecher je Center Speaker 35 30 30 30 W W W W Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Lautsprecher Subwoofer Vordere Lautsprecher Effektlautsprecher Center Speaker 6,5“ Woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Zubehör Batterien Lautsprecherkabel 2 1 2 2 x AAA 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DVD/5.1 Eingangsbuchsen Video-Eingangsbuchsen Anschluss Lautsprecher vorne rechts (FR) Anschluss Lautsprecher vorne links (FL) Anschluss rechter Effektlautsprecher (SR) Anschluss linker Effektlautsprecher (SL) Anschluss Center Speaker (CEN) Netzschalter Netzanschluss Subwoofer Vorderseite 28. LED Anzeige Netzbetrieb Subwoofer Rückseite 29. 30. 31. 32. 33. 34.
BEDIENUNGSANLEITUNG ursprünglichen vier Kanäle — links, mitte, rechts und Effekte —, die auf die Stereotonspuren des Programmmaterials codiert waren. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie auch für die weitere Benutzung auf. Alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sollten genau befolgt werden, ebenso wie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Achtung! Gefahr eines elektrischen Schlages! Niemals die Geräte- bzw.
BEDIENUNGSANLEITUNG andere Geräte anschließen (z. B. HiFi-Anlage etc.), so können Sie weitestgehend analog zu den hier beschriebenen Schritten vorgehen. Ziehen Sie im Zweifelsfalle die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes zu Rate. Nehmen Sie Ihr neues eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 vorsichtig aus der Verpakkung heraus. Bewahren Sie den Karton für Transport bzw. Lagerung des Systems auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG beeinusst. Die beiden vorderen Lautsprecher sollten auf der linken und rechten Seite des Raumes aufgestellt werden, ungefähr auf halbem Weg zwischen dem Fernseher und der Haupthörposition. Idealerweise sollten sie sich auf der Höhe der Ohren eines sitzenden Zuhörers benden und dicht an der Wand oder einer anderen reektierenden Oberäche. Die Effektlautsprecher können direkt hinter Ihrer Hörposition aufgestellt werden oder auf der Rückseite des Raumes aufgestellt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG 9. Stellen Sie die Links- und Rechtsbalance durch Drücken der L+/R+-Tasten auf der Fernbedienung ein, falls erforderlich. Um die Einstellungen auf die voreingestellten Standardwerte zurück zu setzen, drücken Sie die Taste BAL auf der Fernbedienung. Das LED Display zeigt 00, wenn die Balance exakt mittig eingestellt ist. 10. Drücken Sie die CH SET-Taste der Fernbedienung, um den Lautsprecher, dessen Lautsärke Sie einstellen möchten, auszuwählen.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4 Abhilfe: 1. Schließen Sie die Eingangskabel richtig an; 2. Stellen Sie den Balance-Regler auf die Mittenposition. 4 Problem: Der Klang wird beim Hören der Musik unterbrochen oder es ist kein Ton zu hören, obwohl der Netzschalter eingeschaltet ist. 4 Mögliche Ursache: Die Lautsprecherkabel sind durch unkorrekten Anschluß kurzgeschlossen. 4 Abhilfe: Schalten Sie das Gerät AUS und schließen die Lautsprecherkabel korrekt an.
BEDIENUNGSANLEITUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheitsnormen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. Gerätetyp/Type: KH 02 Bochum, 28.02.
MODE D’EMPLOI SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance de sortie Subwoofer Haut-parleurs avant, chacun Haut-parleurs d’effet, chacun Haut-parleur central 35 30 30 30 W W W W Tension secteur 230 V ~ 50 Hz Haut-parleurs Subwoofer Haut-parleurs avant Haut-parleurs d’effet Haut-parleur central 6,5“ Woofer Ø 76 mm (3) 4 ohms Ø 76 mm (3) 4 ohms Ø 76 mm (3) 4 ohms Accessoires Piles Câbles de haut-parleurs 2 1 2 2 x AAA 1.
MODE D’EMPLOI 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Prises d’entrée DVD/5.1 Prises d’entrée vidéo Prise pour haut-parleur avant droit (FR) Prise pour haut-parleur avant gauche (FL) Prise pour haut-parleur d’effet droit (SR) Prise pour haut-parleur d’effet gauche (SL) Prise pour haut-parleur central (CEN) Interrupteur principal Prise secteur Face avant du subwoofer 28. Indicateur à LED fonctionnement sur secteur Dos du subwoofer 29. 30. 31. 32. 33. 34.
MODE D’EMPLOI les quatre canaux originaux — gauche, central, droit et effets — qui ont été codés sur les pistes sonores stéréo des programmes. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Il faut respecter exactement tous les avertissements et toutes les mesures de précaution de même que les consignes de sécurité suivantes.
MODE D’EMPLOI comme appareil de sortie (par ex. pour reproduire des DVD et des vidéos ou pour les jeux vidéo). Pour raccorder d’autres appareils (tels que les chaînes HiFi, etc...), vous pouvez procéder dans une large mesure de façon analogue aux étapes décrites ici. En cas de doute, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question. Retirez votre nouveau eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 soigneusement de son emballage. Conservez le carton pour le transport ou l’entreposage du système.
MODE D’EMPLOI dirigé directement dans le sens d’audition principal. Il est pourvu d’un blindage magnétique de sorte qu’il n’inuence pas l’image télévisée. Les deux haut-parleurs avant devraient être installés aux côtés gauche et droit de la pièce, environ au milieu entre le téléviseur et la position d’audition principale. De façon idéale, ils devraient être placés à la hauteur des oreilles d’un auditeur assis (à 65 cm environ au-dessus du sol) et très près du mur ou d’une autre surface rééchissante.
MODE D’EMPLOI 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. commande ou de l’amplicateur. Le niveau du volume sonore est afché dans l’afchage de l’amplicateur. Réglez les aiguës et les graves au moyen du régulateur TREBLE ou BASS de l’amplicateur. Réglez la balance gauche et droite en appuyant sur les touches L+/R+ de la télécommande si cela vous semble être nécessaire. Pour remettre les réglages personnels aux valeurs standard préréglées, appuyez sur la touche BAL de la télécommande.
MODE D’EMPLOI 4 Problème : Le son ne provient que d’un seul canal. 4 Cause possible : 1. L’un des câbles d’entrée n’est pas raccordé. 2. Le régulateur de balance est tourné vers un seul côté. 4 Remède : 1. Raccordez les câbles d’entrée correctement. 2. Placer le régulateur de balance sur la position médiane. 4 Problème : Le son est interrompu lorsque vous écoutez la musique ou vous n’avez pas de son bien que l’interrupteur principal soit en circuit.
MODE D’EMPLOI NETTOYAGE Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’un produit de nettoyage doux.
MODE D’EMPLOI DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, déclarons par la présente que le présent produit est conforme à toutes les normes de sécurité, prescriptions et directives CE applicables au niveau international. Type d’appareil: KH 02 Bochum, le 28.02.
BEDIENINGSHANDLEIDING TECHNISCHE SPECIFICATIES Uitgangsvermogen Subwoofer Voorste luidsprekers elk Effectluidsprekers elk Center speaker 35 30 30 30 W W W W Netspanning 230 V ~ 50 Hz Luidsprekers Subwoofer Voorste luidsprekers Effectluidsprekers Center speaker 6,5“ woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Toebehoren Batterijen Luidsprekersnoer 2 1 2 2 x AAA 1.
BEDIENINGSHANDLEIDING 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DVD/5.1 ingangsbussen Video-ingangsbussen Aansluiting luidspreker rechtsvoor (FR) Aansluiting luidspreker linksvoor (FL) Aansluiting rechter effectluidspreker (SR) Aansluiting linker effectluidspreker (SL) Aansluiting center speaker (CEN) Aan/uitschakelaar Netaansluiting Subwoofer voorzijde 28. LED-weergave netvoeding Subwoofer achterzijde 29. 30. 31. 32. 33. 34.
BEDIENINGSHANDLEIDING sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd. WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze ook voor toekomstig gebruik. Alle waarschuwingsaanwijzingen en preventieve maatregelen dienen nauwkeurig te worden opgevolgd, net zo als de onderstaande veiligheidsaanwijzingen. Attentie! Gevaar voor elektrische schok! Open onder geen beding de behuizing van het apparaat c.q.
BEDIENINGSHANDLEIDING andere apparaten aansluiten (b.v. hi-installatie etc.), dan kunt u zo veel mogelijk overeenkomstig de hier beschreven stappen te werk gaan. Raadpleeg bij twijfel de gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel. Haal uw nieuw eBench Dolby ProLogic Surround Systeem KH 02 voorzichtig uit de verpakking. Bewaar de doos voor het transport resp. het opslaan van het systeem.
BEDIENINGSHANDLEIDING kers moeten links en rechts in de ruimte worden opgesteld, ongeveer halverwege tussen het televisietoestel en de voornaamste luisterpositie. De ideale hoogte voor deze luidsprekers is op oorhoogte en dicht bij de muur of een ander reecterend voorwerp. De effectluidsprekers kunnen direct achter uw luisterpositie worden geplaatst. U kunt deze luidsprekers op een tafel c.q. op een hoogte van 80 cm tot 120 cm plaatsen.
BEDIENINGSHANDLEIDING 10. Druk op de CH SET-toets van de afstandsbediening, om de luidspreker te selecteren waarvan u het volume wilt instellen. Stel dan het volume in met de toetsen CH VOL+/—. In de Dolby ProLogic en Center Mode (CEN.Mode) kunnen slechts de center speaker en de voorste resp. effectluidsprekers worden ingesteld. 11. Pas het subwoofer-volume aan met de volumeregelaar aan de achterzijde van het apparaat. 12.
BEDIENINGSHANDLEIDING 4 Probleem: Het geluid wordt bij het luisteren naar de muziek onderbroken of er is geen geluid te horen, hoewel de aan-/uitschakelaar is ingeschakeld. 4 Mogelijke oorzaak: De luidsprekersnoeren zijn door een onjuiste aansluiting kortgesloten. 4 Oplossing: Schakel het apparaat UIT en sluit de luidsprekersnoeren correct aan. 4 Probleem: Er is geen videosignaal op het televisietoestel te zien wanneer de ingangskeuzeschakelaar op DVD 5.1 of VCR wordt gezet.
BEDIENINGSHANDLEIDING VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, verklaren hierbij dat het hier beschreven product voldoet aan de alle van toepassing zijnde veiligheidsnormen, voorschriften en EG-richtlijnen. Apparaattype/type: KH 02 Bochum, 28.02.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA Ισχύς εξόδου Subwoofer Μεγάφωνα εμπρός ανά Μεγάφωνα για εφφέ ανά Center Speaker 35 30 30 30 W W W W Τάση δικτύου 230 V ~ 50 Hz Μεγάφωνα Subwoofer Μεγάφωνα εμπρός Μγάφωνα για εφφέ Center Speaker 6,5“ Woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Εξαρτήματα Μπαταρίες Καλώδιο μεγαφώνων 2 x AAA 1.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ 17. MD/CD υποδοχές εισόδου 18. VCR υποδοχές εισόδου 19. DVD/5.1 υποδοχές εισόδου 20. Υποδοχές εισόδου βίντεο 21. Σύνδεση μεγάφωνου εμπρός δεξιά (FR) 22. Σύνδεση μεγάφωνου εμπρός αριστερά (FL) 23. Σύνδεση δεξιού μεγαφώνου για εφφέ (SR) 24. Σύνδεση αριστερού μεγαφώνου για εφφέ (SL) 25. Σύνδεση Center Speaker (C) 26. Διακόπτης δικτύου 27. Σύνδεση με δίκτυο Μπροστινή πλευρά του Subwoofer 28. LED ένδειξη Λειτουργία μέσω δικτύου Όπισθεν πλευρά του Subwoofer 29. Διακόπτης Auto On/Off 30.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ Dolby Surround Pro Logic Το Dolby Surround Pro Logic αποκωδικοποιεί υλικό προγράμματος το οποίο είναι κωδικοποιημένο σε Dolby Surround και είναι ενσωματωμένο σχεδόν σε κάθε σύστημα Audio σπιτίσιων κινηματογράφων. Το Dolby Surround Pro Logic επανακατασκευάζει τα αρχικά τέσσερα κανάλια — αριστερά, μέση, δεξιά και εφφέ —, τα οποία ήταν κωδικοποιημένα στα ίχνη στερεοφωνικού ήχου του υλικού του προγράμματος.
ΟΔΗΓIΕΣ • • ΧΡHΣΗΣ Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο προσεκτικά, μην τσακίζετε ή μη συνθλίβετε το καλώδιο. Επίσης τα καλώδια πρέπει να τοποθετούνται πάνω στο δάπεδο έτσι, ώστε να μην μπορεί κανείς να τα πατήσει. Προσέχετε ιδιαίτερα το καλώδιο, που οδηγεί απευθείας από τη συσκευή στην πρίζα του ρεύματος. Τα καλώδια και τα φις, που δεν αντιστοιχούν στη δεδομένη τάση ρεύματος, μπορούν να οδηγήσουν σε πυρκαγιές και ηλεκτροπληξία.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ Το Subwoofer πρέπει να τοποθετηθεί μπροστά στο χώρο, πάνω στο δάπεδο. Μπορεί να βρίσκεται κοντά στην τηλεόραση ή σε μια γωνιά. Η πίσω πλευρά του Subwoofer πρέπει να απέχει από τον τοίχο 10 έως 15 εκατοστά, για να έχετε τη σωστή τονική εξισορρόπηση (balance) και για να μπορεί να απομακρύνετε η δημιουργούμενη θερμότητα. Το κεντρικό ηχείο πρέπει να τοποθετηθεί μόλις πάνω ή κάτω από την τηλεόραση και να δείχνει απευθείας στην κύρια κατεύθυνση ακρόασης.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ 3. Συνδέστε το μπροστινό αριστερό μεγάφωνο με τα κος του ενισχυτή που φέρουν τον χαρακτηρισμό FL. 4. Συνδέστε το δεξί μεγάφωνο για εφφέ με τα κος του ενισχυτή τα οποία φέρουν τον χαρακτηρισμό SR. 5. Συνδέστε το αριστερό μεγάφωνο για εφφέ με τα κος του ενισχυτή που φέρουν το χαρακτηρισμό SL. 6. Συνδέστε το Center Speaker με τον ενισχυτή στο κος με το χαρακτηρισμό C. 7. Σιγουρευθείτε πως όλα τα καλώδια μεγαφώνων έχουν συνδεθεί έτσι ώστε οι πόλοι να είναι στη σωστή θέση + και –.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ όλα τα μεγάφωνα Στην περίπτωση αυτή θα ακούσετε ένα βουητό. Θα εμφανισθεί στην ένδειηξη το κανάλι-τεστ. 18. Πιέστε MUTE (ΒΟΥΒΟ),εάν θέλετε να σβήσετε τον ήχο. Η ένδειξη Standby/Mute γίνεται κόκκινη. Πιέστε το πλήκτρο άλλη μία φορά, για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία.
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ Subwoofer 4 Πρόβλημα: Δεν ακούγονται μπάσα από το Subwoofer. 4 Ενδεχόμενη αιτία: 1. Το αυτόματο πλήκτρο δικτύου AUS βρίσκεται στη θέση OFF. 2. Το Subwoofer με την σύνδεση δικτύου δεν έχει συνδεθεί με τον ενισχυτή. 4 Βοήθεια: 1. Πιέστε το πλήκτρο OFF. 2. Συνδέστε το Subwoofer με το καλώδιο RCA που θα βρείτε στη συσκευασία με την έξοδο του Subwoofer-Ausgang του ενισχυτή. Τηλεχειρισμός 4 Πρόβλημα: Ο τηλεχειρισμός δεν λειτουργεί. 4 Ενδεχόμενη αιτία: 1. Οι μπαταρίες είναι άδειες 2.
ΟΔΗΓIΕΣ ΔHΛΩΣΗ ΧΡHΣΗΣ ΠΙΣΤΌΤΗΤΑΣ Εμείς, η Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε με το παρόν,ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται σε όλα τα εφαρμόσιμα διεθνή πρότυπα ασφαλείας, στις προδιαγραφές καθώς και στις οδηγίες της ΕΚ. Τύπος συσκευής: KH 02 Bochum, 28.02.
INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE MANEJO TÉCNICAS Potencia de salida Subwoofer Altavoces frontales, cada uno Altavoces de efecto, cada uno Altavoz central 35 30 30 30 W W W W Tensión de red 230 V ~ 50 Hz Altavoz Subwoofer Altavoces frontales Altavoces de efecto Altavoz central 6,5“ Woofer Ø 76 mm (3) 4 ohmios Ø 76 mm (3) 4 ohmios Ø 76 mm (3) 4 ohmios Accesorios Pilas Cable de altavoces 2 1 2 2 x AAA 1,5 V x 5 m (altavoz central) x5m x 14,5 m (altavoces delanteros y de efecto) Dimensiones (en mm
INSTRUCCIONES 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DE MANEJO Clavijas hembra DVD/5.1 Clavijas hembra Vídeo Conexión altavoz delante a la derecha (FR) Conexión altavoz delante a la izquierda (FL) Conexión altavoz de efecto a la derecha (SR) Conexión altavoz de efecto a la izquierda (SL) Conexión Altavoz central (CEN) Conmutador de alimentación Conexión a red Subwoofer parte delantera 28. LED Indicación de modo de funcionamiento por red eléctrica Subwoofer parte trasera 29. 30. 31. 32. 33. 34.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Dolby Surround ProLogic Dolby Sorround ProLogic descodica el material de programa codicado en Dolby Surround y está integrado en prácticamente todos los sistemas de sonido de cine en casa. Dolby Surround ProLogic reconstruye los cuatro canales originales (izquierda, centro, derecha y efectos) que estaban codicados en las pistas sonoras estéreo del material de programa.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Puesta en marcha del aparato Indicación: Los pasos descritos a continuación para poner en marcha su nuevo eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 se reeren esencialmente a la conexión de una televisión como unidad de salida (por ejemplo, para reproducir DVDs y vídeos o para videojuegos). En caso de que desee conectar otros aparatos (por ejemplo, una cadena HiFi, etc.), podrá seguir los pasos prácticamente análogos a los aquí descritos.
INSTRUCCIONES DE MANEJO pared, para obtener el balance de tonos correcto y para que el calor producido pueda disiparse. El altavoz central deberá colocarse justo encima o debajo del televisor y estar mirando directamente hacia el lugar principal de escucha. Está magnéticamente blindado, de forma que no producirá interferencias en el televisor.
INSTRUCCIONES 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. DE MANEJO amplicador. El nivel de sonoridad se indicará correspondientemente en la pantalla del amplicador. Ajuste a su gusto los sonidos agudos y bajos con el regulador TREMBLE o BASS del amplicador. Ajuste el balance derecho presionando las teclas L+/R+ del mando a distancia, en caso de que lo crea necesario. Para volver a poner los ajustes preajustados desde el principio, pulse la tecla BAL del mando a distancia.
INSTRUCCIONES DE MANEJO 4 Problema: El sonido proviene de un solo canal. 4 Posible causa: 1. Uno de los cables de entrada no está conectado; 2. El regulador de balance está girado hacia un lado. 4 Solución: 1. Conecte el cable de entrada correctamente; 2. Ponga el regulador de balance en la posición media. 4 Problema: A pesar de que el conmutador de alimentación está en marcha, el sonido se interrumpe al escuchar música o no se oye ningún sonido.
INSTRUCCIONES LIMPIEZA DE MANEJO DEL APARATO Utilice un paño sedoso ligeramente humedecido con un detergente suave. NO aplique substancias químicas, alcohol, diluyente u otros detergentes que contengan disolventes.
INSTRUCCIONES DECLARACIÓN DE MANEJO DE CONFORMIDAD Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos por la presente la conformidad de este producto con todas normas de seguridad, reglas internacionales, así como Directivas de la UE. Tipo de aparato/Tipo: KH 02 Bochum, 28.02.
ISTRUZIONI PER L‘USO SPECIFICHE TECNICHE Potenza d’uscita Subwoofer Altoparlanti anteriori ciascuno Altoparlanti d’effetto ciascuno Center Speaker 35 30 30 30 W W W W Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz Altoparlanti Subwoofer Altoparlanti anteriori Altoparlanti d’effetto Center Speaker 6,5” Woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Accessori Batterie Cavi per altoparlanti 2 1 2 2 x AAA 1.
ISTRUZIONI 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. PER L‘USO Ingressi VCR DVD/5.1 Ingressi Ingressi video Collegamento altoparlanti lato anteriore destro (FR) Collegamento altoparlanti lato anteriore sinistro (FL) Collegamento altoparlante d‘effetto destro (SR) Collegamento altoparlante d‘effetto sinistro (SL) Collegamento Center Speaker (CEN) Interruttore di rete Collegamento alla rete Subwoofer lato anteriore 28. LED visualizzazione funzionamento con corrente elettrica Subwoofer lato posteriore 29.
ISTRUZIONI PER L‘USO Dolby Surround ProLogic Dolby Surround ProLogic decodica programmi codicati Dolby Surround e in pratica è inserito in qualsiasi sistema audio da cinema in casa. Dolby Surround ProLogic riconturisce gli originali quattro canali — sinistra, centro, destra ed effetti — che erano codicati sulle tracce di suono stereo del programma.
ISTRUZIONI MESSA PER L‘USO IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO Avvertenza: I passi seguenti per la messa in funzione del sistema KH 02 eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 della eBench si riferiscono principalmente al collegamento di un televisore come apparecchio di riproduzione (p.e. per riprodurre DVD e video o per videogiochi). Se si vuole collegare altri apparecchi (p.e. impianti HiFi ecc.) si può procedere per la maggior parte in maniera uguale come nei passi descritti.
ISTRUZIONI PER L‘USO Il Center Speaker va posizionato direttamente sopra o sotto il televisore e va indirizzato nella direzione d’ascolto principale. È schermato magneticamente in modo che non inuisce il quadro televisivo. I due altoparlanti anteriori vanno posizionati sul lato sinistro e destro della stanza, ca. a metà distanza tra televisore e posizione d’ascolto principale.
ISTRUZIONI PER L‘USO 9. Impostare il bilancio sinistro/destro premendo i tasti L+/R+-sul telecomando se necessario. Per reimpostare i valori standard della fabbrica premere il tasto BAL sul telecomando. Il display LED mostra 00, quando il balance è impostato esattamente „centrale“. 10. Premere il tasto CH SET del telecomando per selezionare l‘altoparlante del quale si vuole impostare il volume. Regolare il volume con i tasti VOL+/-. Nella modalità Dolby ProLogic e Center Mode (CEN.
ISTRUZIONI PER L‘USO 4 Problema: Il suono durante l’ascolto di musica viene interrotto o non si può sentire niente anche se l’interruttore di rete è acceso. 4 Possibile causa: I cavi degli altoparlanti sono in cortocircuito a causa di un collegamento errato. 4 Rimedio: Spegnere l’apparecchio e collegare correttamente i cavi degli altoparlanti. 4 Problema: Non si può vedere nessun segnale video sul televisore quando il selettore dell’ingresso è impostato su DVD 5.1 o VCR.
ISTRUZIONI DICHIARAZIONE PER L‘USO DI CONFORMITÀ Noi, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiariamo che questo apparecchio è conforme a tutte le norme di sicurezza e disposizioni internazionali come anche alle direttive CE applicabili. Tipo di apparecchio/tipo: KH 02 Bochum, 28.02.
MANUAL DADOS DE INSTRUÇÕES TÉCNICOS Potência de saída Subwoofer Altifalantes frontais cada Altifalante de efeito cada Center Speaker 35 30 30 30 W W W W Requisitos de corrente 230 V CA (Corrente alternada) 50 Hz Altifalantes Subwoofer Altifalantes frontais Altifalante de efeito Center Speaker 6,5” Woofer Ø 76 mm (3) a 4 ohm Ø 76 mm (3) a 4 ohm Ø 76 mm (3) a 4 ohm Acessórios fornecidos Pilhas secas Cabos de altifalante 2 1 2 2 x AAA 1,5 V x 5 m (Center Speaker) x5m x 14,5 m (Altifalantes frontais
MANUAL 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DE INSTRUÇÕES DVD/5.1 tomadas de entrada do amplicador Tomadas de entrada do amplicador para video Tomadas dos altifalantes de frente direito (FR) Tomadas dos altifalantes de frente esquerda (FL) Ligação para o altifalante direito (SR) Ligação para o altifalante esquerdo (SL) Ligação para o Center Speaker (CEN) Interruptor de alimentação Ligação à rede Painel frontal do Subwoofer 28. Indicação LED de alimentação Verso do Subwoofer 29. 30. 31. 32. 33. 34.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Dolby Surround ProLogic O material de programa codicado em Dolby Surround é descodicado por Dolby Surround ProLogic sendo praticamente instalado em qualquer sistema audio de cinema de casa. Dolby Surround ProLogic reconstroi os quatro canais iníciais — esquerda, centro, direito e canal de efeitos — codicadas nas pistas sonoras estéreo do material de programa.
MANUAL FUNCIONAMENTO DE INSTRUÇÕES DO APARELHO Observações: As descrições seguintes referem-se sobretudo à ligação do seu novo eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 em funcionamento à televisão enquanto aparelho de saída (p.e. leitura de DVD e video ou jogos de video). Caso pretenda ligar outros aparelhos (p.e. Hi-Fi, etc), pode referir-se aos passos descritos nesta instrução. Em caso de dúvida pode consultar também o manual de instruções do respectivo aparelho.
MANUAL DE INSTRUÇÕES O altifalante central deverá ser disposto directamente sobre ou debaixo do aparelho de televisão e estar dirigido exactamente para a direcção de audição principal. Ele é blindado magnéticamente, não inuenciando, assim, a imagem da televisão. Os dois altifalantes dianteiros deverão ser instalados no lado esquerdo e direito do ambiente, aproximadamente a meio caminho entre o aparelho de televisão e a posição de audição principal.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 6. Introduza o meio de comunicação (DVD, cassete de video, etc) para reproduzir e accione a tecla de reprodução. 7. Ajuste agora o nível sonoro princípal com as teclas VOL +/— do controlo remoto ou do próprio amplicador. O nível sonoro é indicado no visor do amplicador. 8. Ajuste os agudos e os graves com o regulador TREBLE- ou BASS do amplicador segundo as suas preferências. 9.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 4 Sintoma: Ouve-se o som somente num canal. 4 Causa provável: 1. Um dos cabos de entrada não está conectado. 2. O regulador de balanço está posicionado num lado só. 4 Solução: 1. Conectar correctamente os cabos de entrada. 2. Posicionar o regulador na posição central. 4 Sintoma: O som é interrompido durante a reprodução de música ou não se pode ouvir o som embora o interruptor da rede esteja ligado.
MANUAL DE INSTRUÇÕES LIMPEZA Utilize um pano macio levemente humedecido com um detergente não agressivo.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos por essa, para este produto, a concordância com todas as normas de segurança internacionais aplicáveis, prescrições, assim como as directrizes da CE. Tipo de aparelho/Tipo: KH 02 Bochum, 28.02.
INSTRUKCJA SPECYFIKACJE TECHNICZNE Moc wyjściowa Subwoofer Przednie głośniki po Tylne głośniki po Głośnik centralny 35 30 30 30 W W W W Napięcie sieciowe 230 V ~ 50 Hz Głośniki Subwoofer Przednie głośniki Tylne głośniki po Głośnik centralny 6,5“ woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Akcesoria Baterie Kabel głośnikowy 2 1 2 2 x AAA 1.
INSTRUKCJA 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. OBSŁUGI Gniazda wejściowe DVD/5.1 Gniazda wejściowe Video Przyłącze przedniego głośnika prawego (FR) Przyłącze przedniego głośnika lewego (FL) Przyłącze tylnego głośnika prawego (SR) Przyłącze tylnego głośnika lewego (SL) Przyłącze głośnika centralnego (CEN) Wyłącznik sieciowy Przyłącze sieciowe Subwoofer – strona czołowa 28. Wskazanie diodowe zasilania sieciowego Subwoofer – strona tylna 29. 30. 31. 32. 33. 34.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dolby Surround ProLogic System Dolby Surround ProLogic dekoduje materiał programu nagrany w systemie Dolby Surround i jest wbudowany praktycznie w każdym systemie audio kina domowego. Dolby Surround Pro Logic rekonstruuje pierwotne cztery kanały — lewy, środkowy, prawy oraz efektów, które były zakodowane na ścieżkach stereo materiału programu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI je od sieci je od sieci. Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, ale wtyczka tkwi w gniazdku sieciowym, urządzenie znajduje się pod napięciem. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Wskazówka: Poniższe kroki przy uruchomieniu nowego systemu eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 odnoszą się w istocie do podłączenia telewizora jako urządzenia odtwarzania (np. do odtwarzania płyt DVD i wideo oraz gier wideo). Jeśli podłączone mają być inne urządzenia (np. wieże HiFi itd.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer należy ustawić w przedniej części pomieszczenia na podłodze. Może on stać koło odbiornika telewizyjnego lub w kącie. Tylna część subwoofera powinna być oddalona od ściany o 10-15 cm, w celu uzyskania właściwego balansu dźwiękowego oraz aby umożliwić odprowadzanie powstającego ciepła. Głośnik centralny należy ustawić nad lub pod odbiornikiem telewizyjnym. Powinien on być ustawiony przodem do głównego kierunku słuchania.
INSTRUKCJA 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. OBSŁUGI Ustawić telewizor na minimalną głośność. Wcisnąć odpowiednie źródło sygnału (odtwarzacz DVD, video itd.). Włożyć odtwarzane medium (odtwarzacz DVD, kaseta video itd.) i uruchomić odtwarzanie. Ustawić teraz główny poziom głośności za pomocą przycisków VOL +/— pilota lub na wzmacniaczu. Poziom głośności jest wskazywany odpowiednio na wyświetlaczu wzmacniacza.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 Problem: Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale. 4 Możliwa przyczyna: 1. Jeden z kabli wejściowych nie jest podłączony; 2. Regulator balansu jest obrócony w jedną ze stron. 4 Pomoc: 1. Podłączyć poprawnie kabel wejściowy; 2. Ustawić regulator balansu w położenie środkowe. 4 Problem: Dźwięk jest przerywany podczas odsłuchu muzyki lub nie słychać tonu, chociaż włączony jest przełącznik sieciowy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Używać lekko zwilżonej ściereczki i łagodnego środka do mycia. Nie używać chemikaliów, alkoholu, rozcieńczalnika lub innych środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
INSTRUKCJA OŚWIADCZENIE OBSŁUGI O ZGODNOŚCI My, rma Kompernass Handelsgesellschaft mbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, Germany, oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z wszelkimi stosowanymi międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, przepisami i wytycznymi EU. Typ urządzenia : KH 02 Bochum 28.02.
KÄYTTÖOHJE TEKNISET TIEDOT Lähtöteho subwoofer kumpikin etukaiutin kumpikin tehostekaiutin center speaker 35 30 30 30 W W W W verkkojännite 230 V ~ 50 Hz Kaiuttimet subwoofer etukaiutin tehostekaiutin center speaker 6,5“ woofer Ø 76 mm (3) 4 ohmia Ø 76 mm (3) 4 ohmia Ø 76 mm (3) 4 ohmia Lisätarvikkeet Paristot Kaiutinjohto 2 1 2 2 x AAA 1.
KÄYTTÖOHJE 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DVD/5.1 tuloliitännät video-tuloliitännät oikean etukaiuttimen liitäntä (FR) vasemman etukaiuttimen liitäntä (FL) oikean tehostekaiuttimen liitäntä (SR) vasemman tehostekaiuttimen liitäntä (SL) center speakerin liitäntä (CEN) verkkokytkin verkkoliitäntä Subwoofer etupuoli 28. nestekidenäyttö verkkokäyttö Subwoofer takapuoli 29. 30. 31. 32. 33. 34.
KÄYTTÖOHJE teriaalin stereoääneen alkuperäiseen neljään kanavaan - vasen, keski, oikea ja tehosteet. Varoitus- ja Turvaohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia varoituksia ja varotoimenpiteitä tarkoin ja myös seuraavassa esitettyjä turvaohjeita. Huomio! Älä koskaan avaa laitteen tai komponenttien kuoria! Toimitus ei sisällä osia, joita käyttäjän olisi itse huollettava.
KÄYTTÖOHJE Vahvistin Kaiuttimet • • • • • 1 1 1 2 2 vahvistin subwoofer verkkojohtoineen center speaker etu-satelliittikaiutinta tehoste-satelliittikaiutinta Kauko-ohjaus • infrapuna-kauko-ohjain ja 2 paristoa Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen 1. 2. 3. 4. Avaa kauko-ohjaimen takapuolella oleva paristolokero. Aseta molemmat mukana tulleet paristot sisään ja katso, että navat tulevat oikein päin. Sulje paristolokero. Kauko-ohjauksen ulottuvuus on noin 7 m.
KÄYTTÖOHJE säätimen säätö, kunnes olet löytänyt vaatimuksiasi vastaavan Surround-äänivaikutelman. Takakaiuttimien äänenvoimakkuus on yleensä säädettävä vain kerran ja voidaan jättää sitten tälle säädölle, ellet muuta kaiuttimien paikkoja tai säädä Subwooferin, etukaiuttimien tai Center Speakerin äänenvoimakkuutta uudelleen. Eri osien liittäminen Ohje: Liittäessäsi satelliittikaiuttimia varmista, että subwoofer ei ole vielä liitetty verkkoon.
KÄYTTÖOHJE mien toistaa äänet hienoisella viiveellä. Optimaalinen viive riippuu yksilöllisesti jokaisen omista huonetiloista ja se voidaan säätää näppäimellä SUR DELAY +/—. Tällä toiminnolla viive säätyy 1 ms-askelin. 17. Painamalla TEST-näppäintä voidaan testata, ovatko kaikki kaiuttimet oikein liitetyt. Siinä tapauksessa kuuluu matalaa rutinaa. Näyttö osoittaa testikanavan. 18. Paina MUTE (MYKKÄ), jos haluat äänen pois. Näyttö standby/mute muuttuu punaiseksi.
KÄYTTÖOHJE Subwoofer 4 Ongelma: Subwooferin bassoa ei kuulu. 4 Mahdollinen vika: 1. Automaattinen verkkokytkin ei ole päällä; 2. Subwoofer verkkoliitäntöineen ei yhdistetty vahvistimeen. 4 Korjaus: 1. Kytke verkkokytkin päälle; 2. Liitä subwoofer mukana tulleella RCA-johdolla vahvistimen subwoofer-menoliitäntään. Kauko-ohjaus 4 Ongelma: Kauko-ohjaus ei toimi. 4 Mahdollinen vika: 1. Paristot ovat tyhjentyneet; 2. Kauko-ohjain on liian kaukana vahvistimesta. 4 Korjaus: 1. Vaihda uudet paristot; 2.
KÄYTTÖOHJE SELVITYS STANDARDINMUKAISUUDESTA Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, selvitämme, että tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien kansainvälisten turvallisuusstandardien, määräysten sekä EY-direktiivien vaatimukset. Laitetyyppi/tyyppi: KH 02 Bochum, 28.02.
BRUKSANVISNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Utgångseffekt Subwoofer Främre högtalare Effekthögtalare Center Speaker 35 30 30 30 W W W W Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Högtalare Subwoofer Främre högtalare Effekthögtalare Center Speaker 6,5“ Woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Tillbehör Batterier Högtalarkabel 2 1 2 2 x AAA 1.
BRUKSANVISNING 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. DVD/5.1 -ingångshylsa Video-ingångshylsa Högtalaranslutning höger framsida (FR) Högtalaranslutning vänster framsida (FL) Anslutning höger effekthögtalare (SR) Anslutning vänster effekthögtalare (SL) Anslutning Center Speaker (CEN) Nätströmbrytare Nätanslutning Subwoofer frontpanel 28. LED indikator nätdrift Subwoofer bakpanel 29. 30. 31. 32. 33. 34.
BRUKSANVISNING kanalerna — vänster, mitten, höger och effekt —, som var kodade på programmaterialets stereoljudspår. VARNINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Ni använder apparaten och spara den ifall Ni skulle behöva den i framtiden.
BRUKSANVISNING stegen. Rådfråga vid tvivel alltid bruksanvisningen till respektive apparat. Ta ut Ditt nya eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 försiktigt ur förpackningen. Spara på kartongen för transport eller till förvaring av systemet. Förpackningen innehåller följande komponenter: Förstärkare Högtalare • • • • • 1 1 1 2 2 Förstärkare Subwoofer med nätanslutning Center Speaker Fronthögtalarsatelliter Effekthögtalarsatelliter Fjärrkontroll • Infraröd-fjärrkontroll inkl.
BRUKSANVISNING direkt bakom Er lyssnarposition eller vid rummets bakre vägg. De bör placeras på ett bord samt mellan 80 cm och 120 cm över golvet. Subwoofern, de främre högtalarna och effekthögtalarna samt center speakern har sitt eget oberoende reglage av ljudstyrkan som kan ställas in beroende av Er lyssnarposition. När Ni har anslutit alla systemkomponenterna skall Ni testa inställningen av ljudstyrkan för effekthögtalarna tills Ni har funnit den inställning som ger den surroundljudeffekt som Ni önskar.
BRUKSANVISNING 12. Med tangenten PHASE 0°/180° kan man förbättra surroundsoundet efter dina individuella rumsutrymmen. Testa vilken inställning, som ger den bästa soundåtergivningen på uppställningsplatsen av ditt surround-system genom att koppla om mellan 0° och 180°. 13. Med DOLBY PROLOGIC-tangenten kan man växla mellan Dolby ProLogic, Dolby 3 Stereo och Bypass-Modus. Med CEN.MODE-tangenten kan du välja mellan Dolby ProLogic-effekterna NORMAL, PHANTOM och WIDE.
BRUKSANVISNING 4 Problem: Det syns ingen videosignal på TV-apparaten, när ingångsväljaromkopplaren kopplas på DVD 5.1 eller VCR. 4 Möjlig orsak: Videoutgångarna på DVD-spelare och VCR-apparat har förväxlats vid anslutningen. 4 Åtgärd: Koppla FRÅN apparaten och anslut video-ingångarna riktigt. Subwoofer 4 Problem: Det hörs ingen bas på subwoofern. 4 Möjlig orsak: 1. Nätets automatiska FRÅN-tangent står på FRÅN; 2. Subwoofer med nätanslutning är inte ansluten till förstärkaren. 4 Åtgärd: 1.
BRUKSANVISNING KONFORMITETSFÖRKLARING Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med alla tillämpliga internationella säkerhetsnormer, föreskrifter samt EG-riktlinjer. Apparattyp/Type: KH 02 Bochum, 28.02.
OPERATING MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS Output power Subwoofer Front loudspeaker each Effect loudspeaker each Centre speaker 35 30 30 30 W W W W Mains voltage 230 V ~ 50 Hz Loudspeakers Subwoofer Front loudspeaker Effect loudspeaker Centre speaker 6.5” woofer Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Ø 76 mm (3) 4 Ohm Accessories Batteries Loudspeaker cable 2 1 2 2 x AAA 1.5 V x 5 m (centre speaker) x5m x 14.
OPERATING MANUAL 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. VCR input jacks DVD/5.1 input jacks Video-input jacks Connection loudspeaker front right (FR) Connection loudspeaker front left (FL) Connection right effect loudspeaker (SR) Connection left effect loudspeaker (SL) Connection centre speaker (CEN) Mains switch Mains connection Subwoofer front panel 28. LED display, mains operation Subwoofer rear panel 29. 30. 31. 32. 33. 34.
OPERATING MANUAL Dolby Surround ProLogic Dolby Surround ProLogic decodes programme material coded in Dolby Surround and is built into almost every home-cinema audio system. Dolby Surround ProLogic reconstructs the original four channels — left, centre, right and effects — which were encoded on the stereo sound tracks of the programme material.
OPERATING MANUAL Initial operation Note: The following steps for the putting your new eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 into operation mainly refer to the connect of a television as an output device (e.g. for viewing DVDs and videos or for video games). If you would like to connection other devices (e.g. hi- equipment) you can proceed analogously to the steps described here for the most part. If in doubt, consult the operating manual of the respective device.
OPERATING MANUAL The centre speaker should be arranged straight above or below the television set and point directly in the main listening direction. It is magnetically shielded so that it will not affect the television. The two front loudspeakers should be set up on the left and right of the room, about halfway between the television set and the main listening position.
OPERATING MANUAL 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Mode (CEN.MODE) only the centre speaker and the front or the effect loudspeakers can be adjusted. Adjust the subwoofer volume using the volume control on the rear panel of the device. Depending on your individual spatial situation, the surround sound can be improved using the PHASE 0°/180° button. Test by switching between 0° and 180° which setting offers the best sound reproduction where your particular surround system is installed.
OPERATING MANUAL 4 Possible cause: The loudspeaker cables have been short-circuited through incorrect connection. 4 Solution: Switch the device OFF and connect the loudspeaker cables correctly. 4 Problem: There is no video signal to be seen on the television when the input selection switch is switched to DVD 5.1 or VCR. 4 Possible cause: Video outputs for the DVD player and VCR unit have been connected up the wrong way round. 4 Solution: Switch the device OFF and connect the video inputs correctly.
OPERATING MANUAL DECLARATION OF CONFORMANCE We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declare this appliance to be in conformance with all applicable international standards, safety requirements and the EC Directives. No. of appliance/Type: KH 02 Bochum, 28.02.