WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHRKAMERA-SYSTEM SYSTÈME DE CAMERA DE RECUL SANS FIL DRAADLOOS CAMERASYSTEEM With built-in 8,9cm / 3,5’’ monitor mit integriertem 8,9cm / 3,5” Monitor avec écran 8,9cm / 3,5’’ pouces met 8,9cm / 3,5’’ monitor APB100 CE 0560 1
INTRODUCTION The Pro-User APB100 is member of the family of advanced car Rear view back-up systems manufactured by Pro User International Ltd. The Pro-User Wireless Rear view Camera System, when used as described, will improve your ability to see behind your car, camper, trailer, or mini-van. We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition, and will perform to your satisfaction.
INSTALLATION These instructions do not apply to all vehicles. They are only meant as a general guide due to the number of different makes & models. For vehicle specific questions contact your vehicle’s manufacturer. Camera installation There are several ways to mount the camera on the back of your car. But the most convenient is to mount it near the license plate of the car. Supplied is one mounting plate that can be fixed behind the license plate, and the mounting plate have been installed in the camera.
. Choose a routing path for the camera’s power cable through the vehicle’s body to the reverse light circuit. If in doubt, seek professional installation assistance. 5. Some vehicles may have a hole available to pass the wire through, such as where the license plate light is mounted, or you can drill a hole close to where the power cable is attached to the camera. Once you have chosen where the cable will enter the vehicle’s body, remove the camera.
11. The reverse light sockets on most vehicles have two wires connected to them. Usually the negative wire is black and the positive wire is a colored wire. If you are uncertain about the wiring, you can use a 12 volt multimeter available at most auto parts stores to determine which is the positive wire. Follow the manufacturer’s instructions for the safe use of the multimeter. 12.
Adjust the Rear View Mirror for the best rear view. 4. Tighten the magic tape to fix the position. Remark: Please make sure the male and female of the magic tape are matched perfectly before you connect the metal buckle of the magic tape to the main unit, once you connect them, you can not pull the metal buckle out. 5. Choose a Location and Install Power Cable as below alternative methods showed in the pics: a.
For professional installation, refer to the illustration above, if doubt please seek professional assistant.
NOTE: UNDER EXTREME BRIGHT LIGHT CONDITIONS, THE SCREEN IMAGE MAY TAKE A FEW SECONDS TO STABLIZE. PLEASE WAIT UNTIL THE IMAGE HAS STABLIZED BEFORE BACKING UP. System testing 1. Reattach the vehicle’s negative battery cable. 2. Turn the ignition key to the accessory position, do not start the vehicle. 3. Engage the parking brake, and then put the shifter in the reverse position. After testing the unit and you are satisfied with the route you have chosen for the cabling, you must permanently install it.
OPERATION The mirror will automatically turn on when the vehicle is in reverse gear. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Power button Press the POWER button to supply power to the mirror. When the mirror image is on, the blue LED(beneath the power button) will be off. If there is power to the mirror, but the mirror image is OFF, the blue LED will on. When the monitor power is off, no picture can appear on the screen and the blue LED will be off.
CE 0560 TECHNICAL SPECIFICATIONS Camera Operating Voltage Current consumption(include transmitter box) Image sensor No. of pixel Resolution (Horizontal) Optical lens 5V DC <160mA CMOS 640x480 >330 TVL 2,4mm / F2,1 Wireless transmitter Transmission frequency RF transmission distance (open space) 2414MHz >80M LCD monitor Operation Voltage Standby Current Operation Current LCD display screen size No.
EINLEITUNG Der Artikel Pro-User APB100 gehört zur Familie der zukunftsweisenden Auto-RückfahrKamera-Systeme der Firma Pro-User-International Ltd. Das kabellose Pro User Innenspiegel-Rückfahrkamera-System mit integriertem Monitor im Innenspiegel ermöglicht es Ihnen bei ordnungsgemäßer Bedienung, hinter Ihr Auto, Ihren Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Es wurden zahlreiche Maßnahmen bei der Qualitätskontrolle ergriffen, um Ihnen ein Top Produkt zu Ihrer Zufriedenheit zu liefern.
alle Fahrzeuge anzuwenden. Sie ist ein genereller Leitfaden für die meisten Fahrzeuge. Bei fahrzeugspezifischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrzeughersteller. Montage der Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Kamera an der Rückseite Ihres Fahrzeuges zu befestigen. die Gebräuchlichste ist, die Kamera nahe dem Nummernschild zu befestigen. Sie können die mitgelieferte Montageplatte hinter dem Nummernschild befestigen. Auf diese Montageplatte können Sie nun die Kamera montieren.
3. Befestigen Sie nun Ihr Nummernschild wieder auf dem Nummernschildhalter. 4. Wählen Sie jetzt eine Stelle, wo Sie das Elektrokabel der Kamera durch die Karosserie Ihres Autos zum Stromkabel des Rückfahrlichtes ziehen können. 5. Einige Autos haben in der Nähe des Kennzeichens eine Bohrung, wo Sie das Kabel durchziehen können. Falls das nicht der Fall ist, müssen Sie in der Nähe des Kennzeichens, dicht an der Stelle, wo sich das Kabel der Kamera befindet, selber ein Loch bohren.
11. An der Kontaktdose des Rückfahrscheinwerfers sind zwei Drähte befestigt. Meistens ist der negative Draht schwarz und der positive farbig. Wenn Sie unsicher sind, können Sie mit einem 12 V Multimeter (im Fachhandel erhältlich) prüfen, welcher Draht positiv bzw. negativ ist. Folgen Sie der Bedienungsanleitung des Multimeters für den sicheren Gebrauch. 12. Wenn Sie festgestellt haben, welcher Draht positiv bzw.
2. Bitte fixieren Sie den Monitorspiegeln mit den mitgelieferten Klettverschlußbändern. 3. Stecken Sie bitte das 12 Volt DC Kabel in die dafür vorgesehene Schnittstelle auf der oberen Seite des Spiegels. 4. Verbinden Sie den Zigarettenanzünderadapter mit dem Zigarettenanzünder Achtung: Bitte achten Sie darauf, dass der Spiegel oder das Kabel Ihr Sichtfeld nicht beeinträchtigen.
Sie haben auch die Möglichkeit anstatt der Verwendung des Zigarettenanzünderadapters das mitgelieferte Kabel für eine feste Verbindung zum Stromnetz zu verwenden. Bitte lassen Sie diese Verbindung von einem Fachmann durchführen. ACHTUNG: BEI EXTREM HELLEN LICHTVERHÄLTNISSEN BENÖTIGT DER MONITOR EINIGE SEKUNDEN UM SICH DIESEN LICHTVERHÄLTNISSEN ANZUPASSEN. WARTEN SIE BITTE MIT DEM RÜCKWÄRTS FAHREN BIS SICH DAS BILD STABILISIERT HAT. System Test 1.
BEDIENUNG Der Monitor schaltet sich automatisch an, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Des Weiteren sind 5 Kontrollknöpfe am Monitor vorhanden. Power Schalter Drücken Sie den Power Schalter um den Spiegelmonitor mit Strom zu versorgen. Wenn das Bild da ist schaltet sich die blaue LED aus. Wenn der Monitor Strom hat, aber das Bild ausgestellt ist, leuchtet die blaue LED. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist wird kein Bild angezeigt und die blaue LED ist aus.
CE 0560 TECHNISCHE SPEZIFIKATION Kamera Betriebsspannung Stromverbrauch alle Komponenten Bildaufnahme Pixel Bildauflösung Linse 5V DC <160mA CMOS 640x480 >330 TVL 2,4mm / F2,1 Kabelloser Transmitter Übertragungsfrequenz Übertragungsdistanz (frei) 2414MHz >80M LCD Monitor Betriebsspannung Stromverbrauch min. Stromverbrauch max.
INTRODUCTION Le Pro-User APB100 fait partie de la gamme de cameras de reculs sans fils de dernières génération fabriqués par Pro User International Ltd. Félicitations! Le système Pro-User améliorera considérablement votre vue vers l'arrière de votre voiture, camping-car, caravane ou remorque, si vous l'utilisez comme décrit cidessous. Nous avons testé sérieusement ce système pour être sûr que vous pourrez vous en servir sans problèmes et que vous serez entièrement satisfait de son fonctionnement.
INSTALLATION C’est instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les véhicules mais à la majorité. Sur certains véhicules il n’est pas possible de fixer la caméra sur la plaque d’immatriculation. Dans ce cas contacter votre concessionnaire ou votre garagiste afin de trouver un autre endroit approprié. Camera installation Il y’a différentes manières de fixer la camera de recule. La plus pratique étant à proximité de la plaque d’immatriculation du véhicule.
3. Fixer la plaque d’immatriculation sur le support de plaque. 4. Choisissez un chemin d’accès pour le câble d’alimentation de la camera dans l’intérieure du coffre de votre véhicule afin de le brancher sur le faisceau électrique de l’ampoule de marche arrière. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel. Votre garagiste, centre auto ou concessionnaire. 5. Certains véhicules ont d’origine un trou à cet effet, qui vous permet de faire passer le câble d’alimentation.
11. La plus part des ampoules de marche arrière sont alimenté par 2 fils électriques. En général le noir est le négatif et le rouge le positif. Dans le doute contrôlez avec un voltmètre 12V (disponible dans la majorité des magasins de bricolage) ou allez consulter un professionnel. Suivez les instructions de la notice du voltmètre. 12.
3. Laissez les clips à ressort autour du rétroviseur. Ajustez le rétroviseur pour une bonne vision. 4. Serrez les sangles pour fixer la position. Remarque : Assurez-vous que la sangle mâle et la sangle femelle soient bien fixé ensemble avant de connecter la boucle en métal de la sangle au rétroviseur. Une fois connecté, vous ne pourrez plus retire la boucle en métal. 5. Choisissez une place et installez le câble d’alimentation suivant les différentes méthodes montrées dans les images : a.
c. Branchez le câble de la prise allume-cigare (fourni) dans l’allume-cigare 12V du véhicule. Remarque : Le câble ne doit pas interférer avec la sécurité du véhicule. Pour une installation professionnelle, reportez-vous à l’illustration ci-dessus, si vous avez un doute demandez l’avis d’un professionnel.
REMARQUE: lors d’une lumière ambiante très Claire, le moniteur nécessite un certain temps d’adaptation. Pour tester le système 1. Assurez-vous que la cosse négative est branchée sur la batterie du véhicule. 2. Mettez le contact en tournant la clef, ne démarrez pas. 3. Serrez le frein à main puis engagez la marche arrière. Lorsque vous avez testé l’unité et que vous êtes satisfait de l’emplacement choisi, vous devez l’installer de manière permanente.
FONCTIONEMENT Le rétroviseur s’allume automatiquement lors ce que vous engagez la marche arrière. Il y à 5 boutons de contrôle à votre disposition: Bouton POWER (M/A) Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le rétroviseur. Quand l’écran sur le rétroviseur est allumé, la LED bleue (a côté du bouton power) s’éteint. Si le rétroviseur est allumé mais sans image, alors la LED bleu s’allume. Lorsque le moniteur est éteint, aucune image n’apparaît et la LED bleu ne s’allume pas.
CE 0560 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméra Alimentation Consommation (incluant le boîtier transmetteur) Capteur Nombre. de pixel Résolution (Horizontale) Lentille 5V DC <160mA CMOS 640x480 >330 TVL 2,4mm / F2,1 Transmetteur sans fil Fréquence de transmission Porté (champ libre) 2414MHz >80M Moniteur LCD Alimentation Consommation en veille Consommation en fonctionnement Taille de l’écran LCD Nombre.
INLEIDING De Pro-User APB100maakt deel uit van de serie geavanceerde camerasystemen vervaardigd door Pro User International Ltd. De Pro-User draadloze achteruitrijcamera, mits gebruikt zoals beschreven, zorgen ervoor dat u beter zicht hebt op alles achter uw auto, camper, aanhangwagen of bestelbus. We hebben vele maatregelen genomen tijdens kwaliteitscontroles zodat het product u in topconditie bereikt en naar uw tevredenheid zal werken.
INSTALLATIE Deze instructies zijn niet op alle voertuigen van toepassing. Gezien het aantal verschillende merken & modellen zijn ze slechts bedoeld als een algemene leidraad. Voor vragen m.b.t. uw specifieke voertuig kunt u contact opnemen met de fabrikant van uw voertuig. Installatie van de camera De camera kan op verschillende manieren achter op uw auto worden gemonteerd. Het makkelijkste is echter om deze bij de kentekenplaat van de auto te monteren.
3. Plaats de kentekenplaat weer op de kentekenplaathouder. 4. Bedenk hoe u de voedingskabel van de camera, door het carrosserie van het voertuig, naar de bedrading van de achteruitverlichting wil leiden. Schakel in geval van twijfel professionele hulp in voor de installatie. 5. Sommige voertuigen kunnen een opening hebben waar de kabel doorheen kan. Bijvoorbeeld de plek waar de kentekenplaatverlichting is gemonteerd.
11. Bij de meeste voertuigen zijn er twee kabels aangesloten op de contactdoos voor de achterlichten. Gewoonlijk is de negatieve kabel zwart en de positieve kabel gekleurd. Als u niet zeker bent van de bedrading kunt u een 12 Volt multimeter gebruiken. Deze meters zijn verkrijgbaar bij de meeste winkels met auto-onderdelen. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op voor veilig gebruik van de multimeter. 12.
3. De verende clips bevinden zich rondom de spiegel. Zet de achteruitkijkspiegel in de stand met het beste zicht. 4. Gebruik het installatietape om de spiegel goed vast te zetten. Opmerking: zorg ervoor dat de beide delen van het installatietape perfect op elkaar aansluiten voordat u de metalen gesp vastmaakt aan het apparaat. Zodra u de metalen gesp heeft vastgemaakt kunt u deze niet meer lostrekken. 5. Kies een locatie en installeer het netsnoer zoals hieronder aangegeven.
Opmerking: De kabel mag een veilige werking van het voertuig niet belemmeren Zie bovenstaande afbeeldingen om uw apparaat professioneel te installeren. Als u twijfelt zoekt u dan professionele hulp.
N.B.: ONDER OMSTANDIGHEDEN MET EXTREEM HELDER LICHT KAN HET EEN PAAR SECONDEN DUREN VOORDAT HET BEELD ZICH STABILISEERT. WACHT TOTDAT HET BEELD IS GESTABILISEERD VOORDAT U ACHTERUIT RIJDT. Testen van het Back-up systeem 1.Bevestig de negatieve accukabel. 2.Draai de contactsleutel in de accessoirestand, start het voertuig niet. 3.Activeer de handrem en zet de versnelling in zijn achteruit.
BEDIENING Het ingebouwde LCD scherm zal automatisch aangaan wanneer de auto in de achteruitrijversnelling gezet wordt. Het apparaat heeft 5 controle knoppen: Power knop Druk op de POWER knop om het systeem aan te zetten. Wanneer u beeld heeft zal de blauwe LED (onder de POWER knop) uit zijn. Wanneer het systeem aan staat maar het beeld staat uit zal de blauwe LED oplichten. Wanneer de monitor uit staat kan er geen beeld op het scherm verschijnen en de blauwe LED zal ook uit zijn.
CE 0560 TECHNISCHE SPECIFICATIES Camera Voedingsspanning Stroomverbruik (inclusief zender) Beeld sensor Aantal pixels Resolutie (Horizontaal) Lens 5V DC <160mA CMOS 640x480 >330 TVL 2,4mm / F2,1 Draadloze zender Zendfrequentie RF zendafstand (open ruimte) 2414MHz >80M LCD monitor Voedingsspanning Stroomverbruik “standby” Stroomverbruik operationeel LCD display schermgrootte Aantal pixel 12V DC <70mA <350mA 8,9cm / 3,5inch 320x240 Temperatuur bij gebruik -10 to +45 degree Celsius ENVIRONMENTAL PROTE
13 EG – Konformitätserklärung EU – Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Ri
NOTES 38
NOTES 39
www.pro-user.