Blackjack 29 TM 29-INCH BRUSHLESS RTR CATAMARAN PRB08011 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
FR Bateau équipé d’une électronique étanche Votre nouveau bateau Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit en eau douce par conditions calmes. Bien que le bateau possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre bateau ne doit PAS être immergé comme un sous-marin.
FR Introduction Les modèles Pro Boat RC sont aussi élégants que performants. Notre gamme de bateaux s'étend des voiliers maquette aux répliques sous licence de bateaux de vitesse de compétition qui dépasseront vos espérances et vous offriront des années d'amusement. Si votre passion vous guide vers le calme de la navigation à voile ou l'excitation de la vitesse avec un bateau de course, vous trouverez toujours un modèle Pro Boat adapté à votre style, à vos goûts et à votre budget.
FR Assemblage du ber 1. Insérez les languettes des longerons dans les rainures des 2 supports. 2. Placez le ber sur une surface plane, appliquez de la colle epoxy ou CA pour assurer la liaison entre les pièces. 3. Laissez la colle sécher avant de poser le bateau sur le support. Installation du tube d’antenne 1. Glissez délicatement l'extrémité de la plus longue des antennes dans le passe câble situé sur la coque. 2. Tirez l'antenne à l'extérieur de la coque, puis glissez-la dans le tube. 3.
FR Chargeur de batterie Sélectionnez un chargeur conçu pour recharger la batterie Li-Po recommandée Dynamite Reaction 2S 7.4V 5000mA 50C. Nous vous recommandons le chargeur Dynamite Prophet Sport plus 50W AC/DC ou le chargeur Dynamite Prophet Sport Duo 2x50W. Consultez le manuel du chargeur pour les instructions relatives à la charge et les consignes de sécurité. Coupure basse tension (LVC) La décharge d'une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément l'endommagera.
FR Emetteur Spektrum DX2E Pour des informations complémentaires relatives à l'émetteur, visitez www.spektrumrc.com et cliquez sur l'onglet support pour télécharger la notice complète de l'émetteur DX2E. 3 5 1. Volant de Direction contrôle la direction (gauche droite du modèle). 6 2. Gâchette des Gaz contrôle la puissance du moteur (marche avant/frein). 3. Antenne transmet le signal au modèle. 4. Interrupteur ON/OFF commande l’alimentation de l’émetteur. 5.
FR Affectation L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. L'émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés à l'usine. Si vous devez procéder à une réaffectation, suivez les instructions ci-après. 1. Contrôlez que l'émetteur et le véhicule sont hors tension. 2. Retirez le couvercle du compartiment radio et insérez la prise d'affectation dans le port BIND du récepteur.
FR Test de portée radio IMPORTANT: Effectuez un test de portée radio au début de chaque session, ou après avoir effectué une réparation ou après avoir remplacé la batterie de réception. Contrôlez que l'antenne est parfaitement déployée et que les batteries sont complètement chargées. 1. Avec le système radio activé et connecté, éloignezvous d'environ 32m du bateau. 2. Demandez à un assistant de rester à coté du bateau pour surveiller la réponse des commandes aux ordres donnés par l'émetteur. 3.
FR Conseils de navigation Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la première fois, nous vous recommandons de veiller à ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui vous permettra de mieux découvrir le comportement du modèle par rapport au commandes. Si l'hélice et le gouvernail sont bloqués par des débris et de la végétation, sortez le bateau de l'eau et retirez les éléments coincés dans le gouvernail et l'hélice.
FR After Boating and Maintenance • Vidanger l'eau présente dans la coque en retirant le bouchon d'évacuation • Sécher totalement l'intérieur et l'extérieur de la coque, incluant le circuit de refroidissement. Ouvrez le cockpit pour ranger votre bateau REMARQUE: Quand la navigation est terminée, ne laissez pas le bateau en plein soleil. Ne rangez pas le bateau dans un endroit chaud et fermé comme une voiture. Sous peine d'endommager le bateau.
FR Réglage de l'inclinaison de l'hélice Si vous relevez l'hélice vous augmenterez la vitesse de pointe, mais vous dégraderez la réponse à la direction et augmenterez la cavitation. Si vous abaissez l'hélice vous augmenterez la réponse à la direction, mais vous diminuerez la vitesse de pointe. 1. Desserrez les 2 vis et les 2 écrous de la chaise d'hélice à l'arrière du bateau. 2. Faites glisser la chaise vers le haut ou le bas pour modifier l'angle de l'hélice par rapport à la coque. 3.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible La course du servo des gaz est inférieure Le bateau ne répond pas à la commande des à 100 % gaz mais répond aux La voie des gaz est inversée autres commandes Vibration ou bruit excessif Solution Assurez-vous que la course du servo des gaz est égale à 100 % ou supérieure Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Hélice, arbre ou moteur endommagés Remplacez les pièces endommagées L’hélice est déséquilibrée La charge de la batterie du bateau est faible Équili
FR Le gouvernail ne pivote pas Le gouvernail, la liaison ou le servo est endommagé Le câble est endommagé ou les connexions sont lâches L’émetteur n’est pas bien affecté ou un modèle incorrect est sélectionné Le circuit d’élimination de batterie (BEC) du contrôleur électronique de vitesse est endommagé Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les commandes Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez aux connexions et remplacements nécessaires Procédez de nouveau à l’affectation ou sé
FR Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
FR Informations de Conformité pour l’Union Européenne AT EE IE PL IS BE BG ES FI IT LT PT RO LI NO CZ CY DE DK FR GR HR HU LU LV MT NL SE SI SK UK CH Elimination dans l’Union Européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014061903 Produit(s) Blackjack 29 (Radio spektrum DX2E et récepteur SR410 inclus) Numéro(s) d’article(s): PRB08011 Catégorie d’équipement: 2 Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano 120A BL Marine ESC: Dual Battery A3650-2000kv, 6-pole, Marine Hull and Decals: Blackjack 29 Contrôleur marine brushless 120A double batterie Moteur brushless A36502000kV, 6 pôles pour bateau ESC marino 120A BL: Doppia batteria A3650-2000kv, 6 poli, marino Scafo e adesivi: Blackjack 29 PRB281007 Canopy: Blackjack 29 PRB281008 Rudder: Blackjack 29 Dynamite 120A BL Marine Regler ESC 2-6
Notes/
42699 Created: 06/2014 ©2014 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Blackjack, Dynamite, Reaction, Prophet, EC3, EC5 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.