Riverine 22-INCH PATROL BOAT RTR PRB08035 Owners Manual • Bedienungsanleitung • Manuel de l’utilisateur • Manuale dell’utente Battery and Charger Not Included
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
FR Précautions générales • Lisez avec attention les procédures de maintenance et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du bateau. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries L’utilisation de batteries Li-Po dans des conditions humides nécessite une attention particulière.
FR Contenu de la boîte • • • • • • Pro Boat Riverine 22-Inch Patrol Boat RTR Variateur ESC marin Dynamite 60 A , étanche (DYNM2210) Moteur 22T Dynamite Tazer 390 (DYNS1210) Récepteur FHSS marin Spektrum 2 canaux 2,4 Ghz (SPMMRX200) Servo à engrenages en plastique Spektrum 3KG 23T, étanche (SPMS603) Radio Spektrum STX2 2 canaux (SPMSTX200) Outils et matériaux recommandés • • • • • • • • Pince à bec effilé Papier absorbant Alcool isopropylique Tournevis cruciforme Phillips : n° 1 Clé hexagon
FR Coupure basse tension (LVC) Le réglage en usine par défaut de la coupure par tension faible (LVC) du variateur ESC inclus dans votre bateau est à 3,2 V par cellule. La décharge d’une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément l’endommagera. Le contrôleur installé dans le bateau protège la batterie d’une décharge trop importante en utilisant la fonction de coupure basse tension.
FR Commandes de l’émetteur 8 7 6 9 10 5 12 4 11 3 1. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle 2. Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/frein/arrière) 3. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur 4. Interrupteur de limite des gaz Permet de régler la limite des gaz à 50%, 75% et 100% 5. TH Rate Permet de régler la fin de course des gaz 6. TH Trim Permet de régler le neutre des gaz 7.
FR Affectation L’affectation est le processus de programmation du récepteur à reconnaître le code GUID (Identifiant unique) spécifique à votre émetteur. L'émetteur STX2 et le récepteur SPMSRX200 ont été affectés en usine. Si vous avez besoin de ré-effectuer l’affectation, suivez les étapes suivantes. 9. Retirez la prise d’affectation et rangez-la soigneusement.
FR Test de votre bateau dans l’eau Conseil : Avant de placer le bateau sur l’eau, fixez la verrière et la trappe d’accès sur la coque. Appliquez de l’adhésif transparent (DYNM0102), si nécessaire. 1. Placez le bateau dans l’eau avec précaution. 2. Faites fonctionner le bateau à vitesse réduite près de la rive. Évitez toujours les éventuels objets qui se trouvent dans l’eau. Quand vous vous sentez à l’aise à vitesse réduite, vous pouvez éloigner le bateau de la rive. 3.
FR Après la navigation 1. Mettez le récepteur hors tension. 1 2 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Déconnectez et retirez la batterie du bateau. Conseil : Retirez toujours les verrières avant de stocker votre modèle afin d’éviter la formation de moisissure à l’intérieur du bateau. Si vous désirez exposer votre bateau, vous pouvez réinstaller les verrières une fois qu’il est sec.
FR Lubrification de la transmission Remplacez toujours les éléments de la transmission qui sont endommagés ou usés, sinon vous risquez de vous blesser et d’endommager le modèle. La lubrification de l’arbre de transmission est vitale pour la durée de vie de la transmission. La graisse assure également l’étanchéité en empêchant l’eau d’entrer dans la coque par le tube d’étambot. 1. Utilisez un tournevis #1 pour retirer les quatre vis sur la sortie de turbine hydrojet GAUCHE. 2.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Le bateau ne répond pas à la commande des gaz La voie des gaz est inversée mais répond aux autres commandes Vibration ou bruit excessif Temps de navigation réduit ou manque de puissance du bateau Solution Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Hélice, arbre ou moteur endommagés Remplacez les pièces endommagées L’hélice est déséquilibrée Équilibrez l’hélice ou remplacez-la La charge de la batterie du bateau est faible Rechargez complètement la batteri
FR Garantie et Réparations Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Horizon Hobby Courriel/ Numéro de téléphone Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Pays d’achat EU Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 21682-SSTC9202 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français DYNM2210 WP 60A Brushed Marine ESC WP 60 A Mariner ESC Contrôleur 60A brushed étanche ESC a spazzole waterproof 60A Italiano DYNS1211 Tazer 390 Motor 22T Tazer 390 Motor 22T Moteur Tazer 390 22T Motore 390 Tazer 22T PRB281071 Hull, Assembled: Riverine Rumpf, montiert: Riverine Coque, assemblée : Riverine Scafo, assemblato: Riverine PRB281072 Hatches: Riverine Abdeckungen: Riverin
57053 Created: 06/2018 ©2018 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Dynamite, Reaction, Speedpack, Prophet, EC3, STX2, Tazer and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.