VENT-FREE GAS WALL HEATER OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL BLUE FLAME MODELS MG10TBF, MG20TBF, MG30TBF MG20TBF-BB, MG30TBF-BB MG30TBF Shown WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance.
TABLE OF CONTENTS Safety......................................................... 3 Qualified Installing Agency......................... 4 Specifications............................................. 5 Product Features........................................ 6 Local Codes............................................... 6 Preparing For Installation........................... 6 Unpacking.................................................. 7 Water Vapor: A By-Product Of Unvented Room Heaters.......................
SAFETY IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning. NATURAL AND PROPANE/LP GAS: Natural and Propane/LP gas are odorless. An odormaking agent is added to the gas. The odor helps you detect a gas leak. However, the odor added to the gas can fade. Gas may be present even though no odor exists.
SAFETY 1. Do not place Propane/LP supply tank(s) inside any structure. Propane/LP supply tank(s) must be placed outdoors. 2. Heaters with a maximum input over 6,000 Btu/Hr shall not be installed in a bathroom. Heaters with a maximum input over 10,000 Btu/Hr shall not be installed in a bedroom. 3. This heater needs fresh air ventilation to run properly. This heater has an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available.
SPECIFICATIONS Model MG10TBF MG20TBF Ignition Gas Type BTU/Hr Input Max. (available) BTU/Hr Input Min. (available) Pressure Regulator Setting MG30TBF Piezo Ignitor Natural Propane Natural Propane Natural Propane 10,000 10,000 20,000 20,000 30,000 30,000 5,000 8,000 10,000 16,000 15,000 24,000 4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C. Inlet Gas Pressure* Max. 9.5" Max. 14" Max. 9.5" Max. 14" Max. 9.5" Max. 14" (inches of water) Min. 5" Min. 11" Min. 5" Min. 11" Min. 5" Min.
PRODUCT FEATURES SAFETY PILOT 2 GAS OPTIONS AVAILABLE This heater has a pilot with an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air. Your heater is equipped to operate on either Propane/LP or Natural gas. The heater is shipped from the factory ready for connecting to Propane/LP. The heater can easily be changed to Natural gas by having your qualified installer follow the instructions on page 13 and the markings on the heater.
UNPACKING 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packaging applied to heater for shipping 3. Check heater for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater. WATER VAPOR: A BY-PRODUCT OF UNVENTED ROOM HEATERS Water vapor is a by-product of gas combustion. An unvented room heater produces approximately one (1) ounce (30 mL) of water for every 1,000 BTUs (0.3 KWs) of gas input per hour.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining unconfined space. When ventilating to an adjoining unconfined space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the floor on the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Figure 2). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source. WARNING: A qualified service person must install heater. Follow all local codes.
INSTALLATION INSTALLING THERMOSTAT SENSING BULB (OPTIONAL) 1. Pull out the sensing bulb from the two clips located in the shipping position. There is no need to take out the two bulb clips. 2. Take out the bulb clip from the hardware package and insert it into the square hole. Then insert the sensing bulb into the bulb clip (see Figure 5). Thermostat Sensing Bulb Bulb Clip Figure 5 - Moving Thermostat Sensing Bulb REMOVING FRONT PANEL 1. Remove 4 screws securing front panel. 2.
INSTALLATION 2. Mark screw locations on wall (see Figure 7). Note: Mark only last hole on each end of mounting bracket. Insert mounting screws through these holes only. 3. Remove tape and mounting bracket from wall. Adjoining Wall 7 3/4" Min. 12 1/4" Only Insert Mounting Screws Through Last Hole On Each End 16" Min. MG10TBF Non-combustible Flooring or Top of Combustible Tile Carpeting or Other Material Adjoining Wall 9" Min.
INSTALLATION Placing Heater On Mounting Bracket 1. Locate two horizontal slots on back panel of heater (see Figure 10). 2. Place heater onto mounting bracket. Slide horizontal slots onto stand-out tabs on mounting bracket.
INSTALLATION GAS SELECTION CAUTION: To avoid gas leakage for the gas not being used at the inlet of regulator, a qualified installer or service technician must use supplied cap. You will notice a color coded plunger on the inside of the regulator. This is normal. When the inlet connection fitting is inserted and tightened, this plunger will be pushed back by the fitting making all of the adjustments for the gas being supplied. DO NOT REMOVE THE PLUNGER. The regulator will not work.
INSTALLATION 2. Apply thread sealant to the threads on a 3/8" NPT brass connection fitting. While pushing in, rotate the fitting clockwise until the threads engage the regulator. After the fitting has been hand tightened into the regulator use a wrench to complete tightening of the fitting. Install additional fitting to connect to the house supply. Fitting supplied by installer, may vary. Use only the cap supplied on the regulator. Do not use an off the shelf pipe cap. This can damage the plunger.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. WARNING: This appliance requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. WARNING: For natural gas, Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. WARNING: Do not overtighten gas connections. CAUTION: Use only new, black iron or steel pipe.
INSTALLATION Apply pipe joint sealant lightly to male threads. as shown in Figure 17. Pointing the vent down This will prevent excess sealant from going protects it from freezing rain or sleet. into pipe. Excess sealant in pipe could result Install sediment trap in supply line as shown in clogged heater valves. in Figure 16. Place sediment trap where it is The installer must supply an external regula- within reach for cleaning. Place sediment trap tor.
INSTALLATION Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa) Gas Valve 1. Close equipment shutoff valve (see Figure 18). Propane/LP 2. Pressurize supply piping system by either Supply Tank using compressed air or opening gas supply valve. 3. Check all joints from gas supply (see Figure 19 or 20) to equipment shutoff valve. Apply a noncorrosive leak detection fluid Equipment Shutoff Valve to all joints. Bubbles forming show a leak. 4. Correct all leaks at once.
OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
OPERATION 7. Keep control knob pressed in for 30 seconds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob. If control knob does not pop up when released, contact a qualified service technician or gas supplier for repairs. Note: If pilot goes out, repeat steps 2 through 6. This heater has a safety interlock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again. 8. Turn control knob counterclockwise to desired heating level. The main burner should light.
ELECTRICAL CONNECTION FOR OPTIONAL BLOWER KIT Do not use this heater if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the heater and replace any part of the electrical system which has been under water. GROUNDING INSTRUCTIONS This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Figure 23. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot receptacles.
INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 22) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components. PILOT FLAME PATTERN Figure 24 shows a correct pilot flame pattern. Figure 25 shows an incorrect pilot flame pattern.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service technician. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE OF BLOWER MOTOR (IF EQUIPPED) Always disconnect the appliance from the main power supply and allow it to cool before any servicing operation. The motors used on the fan heater and flame blower are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the appliance around the air intake and exhaust, as well as the fan heater is recommended.
TROUBLESHOOTING NG The entire gas delivery piping including connections inside the heater should be leak tested by the qualified installer. After leak testing the qualified installer should light the appliance. Refer to the correct flame pattern as illustrated on page 21. All flame patterns should be safely inside the product. If for any reason they are not, stop use of the appliance and call for repairs.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action ODS/pilot lights but flame 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. goes out when control pressed in. knob is released. 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep in long enough. control knob pressed in 30 seconds. 3. Equipment shutoff valve is 3. Fully open equipment shutoff not fully open. valve. 4. Thermocouple connection is 4. Hand tighten until snug, and loose at control valve.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Heater produces a whis- 1. Turning control knob to high 1. Turn control knob to low (1) tling noise when burner (5) position when burner is position and let warm up for is lit. cold. a minute. 2. Air in gas line. 2. Operate burner until air is removed from line. Have gas line checked by local gas supplier. 3. Air passageways on heater 3 Observe minimum installation are blocked. clearances (Figure 4, page 9). 4.
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement parts, call Customer Service toll free at 1-866-573-0674 for referral information.
PARTS MODEL MG10TBF 2 3 12 10 11 4 1 5 16 6 7 8 9 13 15 28 14 www.usaprocom.
PARTS MODEL MG10TBF This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 27 of this manual.
PARTS MODELS MG20TBF AND MG30TBF MG20TBF-BB AND MG30TBF-BB 2 17 3 MG20TBF-BB Shown 10 11 4 1 5 12 12 6 7 8 9 13 15 16 14 30 www.usaprocom.
PARTS MODELS MG20TBF AND MG30TBF MG20TBF-BB AND MG30TBF-BB This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 27 of this manual.
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANT: We urge you to register your product within 10 days of date of installation, complete with entire serial number which can be found on the rating plate. Please fill out the warranty information above for your personal records. Retain this manual for future reference.
CALENTADOR DE GAS DE PARED SIN VENTILAS MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELOS LLAMA AZUL MG10TBF, MG20TBF, MG30TBF MG20TBF-BB, MG30TBF-BB MG30TBF Muestra ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
TABLA DE CONTENIDOS Seguridad................................................. 35 Especificaciones....................................... 37 Agencia de Instalación Calificada............ 38 Características del Producto.................... 38 Normas Locales....................................... 38 Desempaque............................................ 38 Preparación para la instalación................ 39 Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación Sin Ventilación...................
SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxicación con monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones anula la garantía.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este calentador alcanza temperaturas muy altas cuando el calentador está en funcionamiento. Mantenga a niños y adultos alejados de las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. El calentador permanecerá caliente durante algún tiempo después de que se ha apagado. Permita que la superficie se enfríe antes de tocarla. ADVERTENCIA: No coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre el aparato ni cerca del mismo.
ESPECIFICACIONES MODELO MG10TBF MG20TBF Encendido MG30TBF Piezoeléctrico Tipo de gas Natural Propano Natural Propano Natural Propano BTU/h de entrada 10,000 10,000 20,000 20,000 30,000 30,000 máx. (disponible) BTU/Hr de entrada 5,000 8,000 10,000 16,000 15,000 24,000 mín. (disponible) Ajuste del regulador 4" de c.a. 9" de c.a. 4" de c.a. 9" de c.a. 4" de c.a. 9" de c.a. de presión: Presión del gas de en- Máx. 9.5" Máx. 14" Máx. 9.5" Máx. 14" Máx. 9.5" Máx. 14" trada* (pulg. de agua) Mín. 5" Mín.
AGENCIA DE INSTALACIÓN CALIFICADA La instalación y el remplazo de tuberías de gas, de equipos o de accesorios para la utilización de gas y la reparación y el mantenimiento de los equipos deben estar a cargo sólo de una agencia calificada.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Botón de encendido Perilla de control Rejilla Panel anterior Antes de comenzar el montaje o funcionamiento del producto, asegúrese de que todas las partes están presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la Figura 1. Si alguna parte falta o está dañada, no intente montar, instalar u operar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calentador no se debe instalar en un espacio reducido o excepcionalmente hermético a menos que se tomen las precauciones necesarias para la combustión adecuada y ventilación de aire. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de aire fresco para éste y otros aparatos que queman combustible en su hogar. Las casas de hoy se construyen más energía eficiente que nunca.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Este aire fresco viene de un espacio adyacente no confinado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no confinado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura 2).
INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa.
INSTALACIÓN UBICACIÓN DEL CALENTADOR TECHO Un mínimo de 91.5 cm (36") 15.2 cm (6") Distancias mínimas de los laterales del calentador Lado derecho Lado izquierdo 5 cm (2") Distancia mínima a la superficie de la alfombra, azulejo u otro material combustible Este calentador está diseñado para ser montado en una pared. Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador: 1. Cuando hay un fácil acceso para la operación, inspección y servicio. 2. En la parte más fría de la habitación.
INSTALACIÓN Cómo marcar las ubicaciones de los tornillos 1. Fije el soporte de montaje a la pared con cinta, en el lugar donde estará situado. Asegúrese de que el soporte de montaje esté nivelado. ADVERTENCIA: mantenga las distancias mínimas que se muestran en la figura 4, página 43. Si puede, proporcione distancias mínimas mayores con respecto al piso y la pared de unión. 2. Marque la ubicación de los tornillos en la pared (consulte la figura 7).
INSTALACIÓN Método de fijación a viga de pared Para fijar el soporte de montaje a las vigas de pared: 1. Perfore orificios en los lugares marcados utilizando una broca de 9/64". 2. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último orificio de cada extremo del soporte con los orificios que perforó en la pared. 3. Inserte los tornillos de montaje en el soporte y en las vigas de pared. 4. Apriete los tornillos hasta que el soporte de montaje esté asegurado firmemente a las vigas de pared.
INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Instalación de separadores de pared Coloque el calentador sobre el soporte de montaje de pared. Marque la ubicación de los tornillos en la pared. Quite el calentador del soporte de montaje. Si va a instalar los tornillos de montaje inferiores en una pared hueca o sólida, instale los anclajes de pared. Siga los pasos 1 a 4 en Método de fijación a anclajes de pared, pagina 45.
INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS LPG PRECAUCIÓN: Dos instalaciones de líneas de gas, al mismo tiempo están prohibidos. INLET GAS PRESSURE MAX 1/2 PSIG (3.5 KPA) NG Este aparato viene ajustado de fábrica para gas propano/ LP. No se requieren cambios para la conexión a propano/ LP. Sólo un instalador o técnico de servicio calificado puede realizar la selección de gas y la conexión al suministro de gas.
INSTALACIÓN 2. Aplique sellador de rosca a las roscas en un racor de conexión de latón NPT de 3/8". Mientras presiona, gire hacia la derecha el ajuste hasta que las roscas se acoplan al regulador. Después de la instalación se ha apretado sido parte en el regulador con una llave para completar endurecimiento del accesorio. Instale accesorio adicional para conectar al suministro de la casa. Los accesorios suministrados por el instalador pueden variar. Utilice únicamente la tapa suministrada en el regulador.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todas las normas locales. ADVERTENCIA: Este aparato requiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 3/8" al regulador de presión. ADVERTENCIA: Para gas natural, nunca conecte el calentador a pozos de gas privados (que no sean de servicio público). Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo.
INSTALACIÓN Conexión del medidor de prueba* Diámetros usuales de tubería de entrada Utilice tuberías de hierro negro de 3/8" o más grandes. La instalación debe incluir la válvula de cierre del equipo, la unión y el tapón con rosca NPT de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT a su alcance para realizar la conexión del medidor de prueba. El conector tipo NPT se debe conectar en dirección del suministro desde el calentador (consulte la figura 16).
INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Después de instalar el calentador o de darle servicio, pruebe todas las conexiones y tubos de gas de la unidad, tanto internas como externas, en busca de fugas. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: Nunca use una llama al descubierto para verificar si hay fugas. Aplique líquido no corrosivo para detectar fugas en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente.
INSTALACIÓN Comprobación de la presión de las 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 18, página 51). 2. Si usa gas natural, abra la válvula principal de gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP. 3. Compruebe que la perilla de control del calentador esté en la posición OFF (apagado). 4.
FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la página 52. 2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté totalmente abierta. 3. Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado). 4. Espere cinco minutos a que se disipe el gas. Luego, compruebe que no huela a gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Siga el punto “B” en la información de seguridaden la página 52.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefacción por medio de la válvula de cierre del equipo. ADVERTENCIA: Si el tipo de entrada de gas es NG, asegúrese de que el quemador del piloto NG encienda. Si el tipo de entrada de gas es LP, asegúrese de que el quemador del piloto LP encienda. FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL CON TERMOSTATO El control termostático utilizado en este modelo difiere de termostatos estándar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este calentador fue diseñado para su uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe, como se muestra en la Figura 23. Hay un adaptador disponible, como se muestra en la C, para conectar enchufes con conexión a tierra de tres clavijas a receptáculos de dos ranuras. La terminal verde de conexión a tierra que sale del adaptador se debe conectar permanentemente a tierra, puede ser a través de una caja de un toma corriente correctamente conectado a tierra.
INSPECCIÓN DEL CALENTADOR IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 57). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Utilice una aspiradora, aire comprimido o un cepillo pequeño, de cerdas suaves para limpiarlos. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto. Hay un pequeño orificio de entrada de aire al piloto, aproximadamente de 5 cm (2") de diámetro de donde sale la llama del piloto (consulte la figura 28). Con la unidad apagada, haga pasar aire ligeramente a través del orificio de entrada de aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar la calentador y darle servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva Cuando se presiona el 1. Electrodo de encendido 1. Remplace el electrodo del botón del encendedor, no está mal colocado. Electroencendedor. hay chispa en el piloto/ do de encendido está roto. ODS. 2. El electrodo del encende- 2. Remplace el cable del encendor no está conectado al dedor. cable del encendedor. 3. El cable del encendedor 3. Libere el cable del encendedor está comprimido o mojado. si algún metal o tubería lo está comprimiendo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control ciende pero la llama se presionada completamente. completamente. extingue cuando la perilla 2. La perilla de control no se 2. Después de que el piloto/ODS de control se suelta. presionó durante el tiempo se encienda, mantenga la suficiente. perilla de control presionada durante 30 segundos. 3. La válvula de cierre del 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva Llamas amarillas alta 1. No hay suficiente aire. durante la combustión en el quemador. 1. Revise el quemador en busca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mantenimiento, en la página 57). 2. El regulador de gas está 2. Remplace el regulador de gas. defectuoso. 3. La entrada de la presión de 3. Contacte a su proveedor local gas es demasiado baja. de gas. Hay olor a gas durante la 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible El calentador produce olores no deseados. Acción correctiva 1. En el calentador se están 1. Abra la ventana para ventilar quemado vapores provela habitación. Deje de utilizar nientes de pintura, fijador los productos que ocasionan para el cabello, pegamenel olor mientras el calentador tos, productos de limpieza, esté funcionando. productos químicos, alfombras nuevas, etc. (Consulte la nota IMPORTANTE pagina 59). 2. Fugas de gas. Consulte la 2.
PIEZAS MODELO MG10TBF 2 3 12 10 11 4 1 5 16 6 7 8 9 13 15 64 14 www.usaprocom.
PIEZAS MODELO MG10TBF Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 68 de este manual. Art. 1 MG10TBF Cant.
PIEZAS MODELOS MG20TBF Y MG30TBF MG20TBF-BB Y MG30TBF-BB 2 17 3 MG20TBF-BB Se muestra 10 11 4 1 5 12 12 6 7 8 9 13 15 16 14 66 www.usaprocom.
PIEZAS MODELOS MG20TBF Y MG30TBF MG20TBF-BB Y MG30TBF-BB Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 68 de este manual. Art.
PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame gratis al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674 para obtener información de referencia.
ACCESORIOS Adquiera estos accesorios con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, comuníquese ProCom Heating, Inc. al 1-866-573-0674 para obtener información. VÁLVULA DE INTERRUPCIÓN DE EQUIPOS Para todos los modelos. Válvula de interrupción de equipos con 1/8". Llave de paso del TNP. KIT OPCIONAL FAN - MGB100 Kit de ventilador es opcional para los modelos MG20TBF y MG30TBF. Viene instalado en los modelos MG20TBF-BB y MG30TBF-BB. El ventilador tiene 3 ajustes de AUTO/OFF/MAN.
NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________
NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie___________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.USAPROCOM.COM IMPORTANTE: Le pedimos que registre su producto dentro de los 10 días de la fecha de instalación, lleve a cabo con el número de serie completa que se puede encontrar en la placa de características.