PORTABLE FORCED AIR HEATER KEROSENE/DIESEL HEATER WITH BUILT-IN THERMOSTAT OWNER’S MANUAL PCK80T - 80,000 BTU/HR IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. Never use heater in living or sleeping areas. Heater is suitable for outdoor use and for use on combustible floors.
TABLE OF CONTENTS Safety......................................................... 2 Unpacking.................................................. 3 Assembly.................................................... 3 Product Identification and Label Locations.... 4 Specifications............................................. 5 Fuels........................................................... 5 Ventilation................................................... 5 Operation...................................................
SAFETY 7. Minimum clearance from any combustible materials: 8 feet (244 cm) from hot air outlet, 6 feet (183 cm) from top, and 4 feet (120 cm) from sides and inlet. 8. Locate heater on a stable and level surface while hot or operating or a fire may occur. 9. Heater is acceptable for use on flooring such as wood (a combustible material). 10. Use only in well vented areas. Before using heater, provide at least a 3 ft 2 (2800 cm2) opening of fresh, outside air for each 100,000 Btu/Hr (30 kw) of rating. 11.
PRODUCT IDENTIFICATION AND LABEL LOCATIONS Caution Label Part No. 160172-01 Hot Air Outlet Top Handle Wire Guard Right Side Maintenance Label Part No. 160175-01 Fueling Label Part No. 160168-01 Warning Label Part No. 160110-01 Operating Label Part No. 160173-02 Hot Air Outlet Top Handle Thermostat Knob Left Side Cold Air Inlet Fuel Tank Power Cord NY, MA and CA Information Label Part No. 160169-01 Fuel Cap CSA/Control Label Part No.
SPECIFICATIONS PCK80T Output Rating Fuel Fuel Tank Capacity Fuel Consumption (per hr) Pump Pressure Electric Requirements Amperage (Normal Run) Typical Motor Speed Motor Shipping Weight Heater Weight without Fuel (approx) 80,000 Btu/Hr Use only kerosene, #1/#2 diesel*/fuel oil, JET A or JP-8 fuels 5.5 gal/20.8 L 0.60 gal/2.3 L 3.8 PSI (hot) 120 V/60 HZ 2.5 3400 RPM 1/4 hp 42 lbs/19 kg 36 lbs/16.
OPERATION IMPORTANT: Review and understand the warnings in the Safety section, pages 2 and 3. They are needed to safely operate this heater. Follow all local ordinances and codes when using this heater. TO START HEATER 1. Follow all ventilation and safety information. 2. Locate heater to provide maximum circulation of the heated air. Follow all location requirements noted in Safety, pages 2 and 3. 3. Fill fuel tank with fuel and attach fuel cap.
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR WARNING: Before operating heater or any appliance from a portable generator, verify that generator has been properly connected to earth ground. Improper grounding or failure to ground generator can result in electrocution if a ground fault occurs. Refer to owner’s manual supplied by generator manufacturer for proper grounding procedures. Operating voltage range of heater is 95 to 135 Volts.
TROUBLESHOOTING WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur. WARNING: High voltage! Unplug heater before servicing. FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE Motor does not start eight sec- 1. No power to heater. onds after heater is plugged in. 2. Thermostat setting is too low. 3. Bad electrical connection between motor and ignition control assembly or ignition control assembly and power cord. 4. Binding pump rotor. 5.
TROUBLESHOOTING WARNING: High voltage! Unplug heater before servicing. FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY Heater ignites but ignition 1. Pump pressure incorrect. control assembly shuts heater off after a short period of time. 2. Dirty air intake, air output, and/or lint filter. 3. Dirty fuel filter. 4. Obstruction in nozzle. 1. See Pump Pressure Adjustment, page 11. 2. See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 10. 3. See Fuel Filter, page 11. 4. See Nozzle Assembly, page 13. 5.
SERVICE PROCEDURES FAN IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch (see Figure 6). 1. Remove upper shell (see Figure 5, page 9). 2. The fan is located with the set screw in contact with the back of flat on motor as shown in Figure 7. 3. Use 1/8" Allen wrench to loosen setscrew which holds fan to motor shaft (see Figure 6). 4. Slip fan off motor shaft. 5.
SERVICE PROCEDURES FUEL FILTER PUMP PRESSURE ADJUSTMENT 1. Remove pressure gauge plug from filter end cover (see Figure 9). 2. Install 0-15 PSI pressure gauge. 3. Start heater (see Operation, page 6). Allow heater to reach operating temperature (approx. 10 minutes). 4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications in Figure 10 for correct pressure. 5. Remove pressure gauge.
SERVICE PROCEDURES IGNITOR 1. Remove upper shell and fan guard (See Upper Shell Removal, page 9. 2. Remove fan (see page 10). 3. Remove the control side cover with a 5/16" nut driver. Remove side cover (see Figure 12). 4. Disconnect ignitor wires from ignition control assembly (see Figure 12). Pull the ignitor wires up through the hole in the lower shell. 5. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell from photocell bracket (see Figure 12). 6. Remove combustion chamber.
SERVICE PROCEDURES NOZZLE ASSEMBLY 1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 9). 2. Remove fan (see Fan, page 10). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Figure 14). 4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove (see Figure 15). 5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten. 6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 16). 7. Blow compressed air through face of nozzle.
SERVICE PROCEDURES PUMP ROTOR (Procedure if Rotor is Binding) 1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 9). 2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut driver (see Figure 17). 3. Remove filter end cover and air filters. 4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver. 5. Remove pump plate. 6. Remove rotor, insert, and blades (see Figure 18). 7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air. 8. Install insert and rotor. 9. C h e c k g a p o n r o t o r.
Heater Control Assembly WIRING DIAGRAM Photocell Blue Photocell Blue Thermostat Control Photocell White Temp. White Temp. Black 120V (L1) Green White AC Neutral (N) Green Motor Return Black Motor Power Plug 120V/60Hz Motor Main Red Ignitor Ignitor White Yellow/White Yellow/White Ignitor TECHNICAL SERVICE You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. If so, contact ProCom Heating, Inc. at 1-866-573-0674.
PARTS MODEL PCK80T 1 2 29 3 30 4 6 7 11 8 5 9 10 12 15 14 16 13 17 18 14 28 20 22 22 27 19 16 www.usaprocom.
PARTS MODEL PCK80T This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide correct model and serial numbers (from model plate), and part number and description of desired part. ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PART NO.
PARTS MOTOR AND PUMP ASSEMBLY MODEL PCK80T 3 2 4 5 6 7 8 9 10 18 1 17 16 14 15 11 12 13 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PART # 160001-01 160023-01 160003-01 160006-01 160088-01 160007-01 160009-01 160008-01 160010-01 160057-01 160025-01 160024-01 160090-01 160089-01 160029-01 160004-01 160052-01 160053-01 DESCRIPTION Motor Rotor Insert Pump Rotor Pump Body Screw, 10-32 x .
PARTS NOZZLE ASSEMBLY MODEL PCK80T ITEM 1 2 3 4 5 6 7 PART # 160028-01 160042-01 160102-01 160002-01 160093-01 160092-01 160040-32 DESCRIPTION Nozzle Adapter Nozzle Adapter Bracket Screw, 10-16 x .38 Ignitor Belleville Washer Screw, 6-32 x .88 Nozzle Assembly QTY 1 1 2 1 1 1 1 REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product.
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model (located on product or identification tag)______________________________ Serial No. (located on product or identification tag)___________________________ Date Purchased _______________________________________ Keep receipt for warranty verification. REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.USAPROCOM.COM PROCOM HEATING, INC. LIMITED WARRANTIES New Products – Outdoor Heating Standard Warranty: ProCom Heating, Inc.
CALENTADORE PORTÁTILES DE AIRE FORZADO CALENTADOR DE KEROSENO/DIESEL CON TERMOSTATO INCORPORADO MANUAL DEL PROPIETARIO PCK80T - 80,000 BTU/H IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. Nunca utilice el calentador en dormitorios o salas de estar y para el uso en combustible pisos. Calentador apto para uso en exteriores.
TABLA DE CONTENIDOS Seguridad................................................. 22 Desempaque............................................ 24 Ensamble................................................. 24 Especificaciones ...................................... 24 Identificación del producto y ubicación de la etiqueta...................................... 25 Combustibles............................................ 26 Ventilación................................................ 26 Funcionamiento...................
SEGURIDAD combustible integrado al calentador o todo tanque auxiliar autorizado que esté conectado al equipo). g) De ser posible, el combustible debe almacenarse en áreas en las que la penetración del suelo no permita que se filtre o se encienda a causa de un fuego proveniente de un lugar menos elevado. h) El almacenamiento de combustible debe cumplir con las disposiciones de la autoridad competente. 3.
DESEMPAQUE 1. Saque todos los materiales en los que se empacó el calentador para el envío. 2. Saque todas las piezas de la caja. 3. Revise el calentador para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el calentador está dañado, llame a ProCom Heating, Inc. al 1-866-573-0674 para obtener piezas de repuesto antes de devolverlo al distribuidor.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y UBICACIÓN DE LA ETIQUETA Lateral derecho Atención Etiqueta Parte N º 160172-01 Manija superior Aire caliente salida Alambre guardia Mantenimiento Etiqueta Parte N º 160175-01 Llenado de Combustible Etiqueta Parte N º 160168-01 Aire caliente salida Etiqueta funcionamiento Parte N º 160173-02 Advertencias en la Etiqueta Parte N º 160110-03 Lateral Izquierdo Manija superior Perilla del termostato Aire frío entrada Tanque de combustible Cable eléctrico Combustible tapa
COMBUSTIBLES ADVERTENCIA: Utilice sólo keroseno, diesel/aceite combustible Nº 1 ó Nº 2, o bien combustible de aviación JET A o JP-8 para evitar el riesgo de incendio o explosión. Nunca utilice gasolina, aceite usado de cárter, nafta, disolventes de pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables. Utilice sólo keroseno, diesel*/aceite combustible Nº 1/Nº 2, o bien combustible de aviación JET A o JP-8.
FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Revise y asegúrese de comprender las advertencias indicadas en la sección Seguridad de la página 22. Son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Al utilizar el calentador, siga todas las ordenanzas y códigos locales. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. Asegúrese de cumplir con todas las medidas de ventilación y seguridad. 2. Sitúe el calentador de forma tal que brinde la máxima circulación de aire caliente.
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL ADVERTENCIA: Antes de utilizar el calentador o cualquier dispositivo de un generador portátil, verifique que el generador se encuentre correctamente conectado a tierra. La falta de una conexión a tierra o la existencia de una conexión defectuosa pueden ocasionar una electrocución ante una falla. Consulte el manual del propietario suministrado por el fabricante del generador para obtener información sobre los procedimientos de conexión a tierra correctos.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA: No repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y electrocución. Artículo Frecuencia Método Tanque de com- Limpie en cada estación o según sea Consulte la sección Almacebustible necesario. namiento, transporte y envío, página 28. Filtros de salida de Reemplace cada 500 horas de uso o una Consulte Filtros de salida aire y partículas vez al año. de aire, entrada de aire y de pelusa, página 32.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Alta tensión! Desenchufar calentador antes de dar servicio. CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA El motor se enciende y fun- 1. No hay combustible en el ciona pero el calentador no tanque. enciende. 2. La presión de la bomba no es la correcta. 3. El filtro de combustible está sucio. 4. La boquilla está obstruida. 5. Hay agua en el tanque de combustible. El calentador se enciende pero el ensamblaje del control de encendido lo apaga después de unos pocos minutos.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de sufrir quemaduras o electrocución, nunca intente reparar el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR 1. Retire los 8 tornillos ubicados a lo largo del calentador con un destornillador para tuercas de 5/16". Estos tornillos mantienen unidas la cubierta superior y la inferior (consulte la figura 5). 2. Levante y retire la cubierta superior. 3. Retire el protector del ventilador.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO FILTROS DE SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y DE PELUSA 1. Desmonte la cubierta superior (consulte las figura 5, página 31). 2. Extraiga los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con un destornillador para tuercas de 5/16" (consulte la figura 8). 3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro. 4. Reemplace los filtros de salida de aire y de pelusa. 5. Lave o reemplace el filtro de entrada de aire. 6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro. 7.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO FILTRO DE COMBUSTIBLE ENCENDEDOR 1. Quite los tornillos de la cubierta lateral utilizando un destornillador para tuercas de 5/16". 2. Quite la tapa lateral. 3. Quite la línea superior de combustible del cuello del filtro de combustible (consulte las figura 11). 4. Saque cuidadosamente el buje, el filtro de combustible y la línea inferior de combustible del tanque de combustible (consulte la figura 11). 5.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 7. Desmonte el tornillo del encendedor con un destornillador para tuercas de 1/4". Desmonte cuidadosamente el encendedor del soporte adaptador de la boquilla. PRECAUCIÓN: No doble ni golpee el elemento encendedor. Manéjelo con cuidado. 8. Saque cuidadosamente el encendedor de repuesto del empaque de espuma de estireno. 9. Guíe cuidadosamente el encendedor hacia dentro de la abertura en el soporte adaptador de la boquilla. No golpee el elemento encendedor.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 10. Fije el ensamblaje de la boquilla al soporte del quemador (consulte la figura 15). 11. Conecte las mangueras de las líneas de aire y combustible al ensamblaje de la boquilla. 12. Vuelva a colocar el ventilador (consulte Ventilador, página 31). 13. Vuelva a colocar el resguardo del ventilador y la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 31).
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ROTOR DE LA BOMBA (Procedimiento en caso que el rotor esté atascado) 1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 31). 2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un destornillador para tuercas de 5/16" (consulte las figura 17). 3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire. 4. Quite los tornillos de la placa de la bomba utilizando un destornillador para tuercas de 5/16". 5.
DIAGRAMA DE CABLEADO Azul Calentador conjunto de control Fotocélula Azul Fotocélula Fotocélula Thermostato de Control Blanco Temp. Blanco Temp. Negro 120V (L1) Verde Negro Blanco CA Nuetral (L2) Verde Retorno de motor Enchufe eléctrico 120V/60Hz Motor Motor Main Rojo Encendedor Blanco Encendedor Amarillo/Blanco Amarillo/Blanco Encendedor SERVICIO TÉCNICO Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas.
PIEZAS MODELO PCK80T 1 2 29 3 30 4 6 7 11 8 5 9 10 12 15 14 16 13 17 18 14 28 20 22 22 27 19 38 www.usaprocom.
PIEZAS MODELO PCK80T Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada. Art.
PIEZAS ENSAMBLAJE DEMOTOR Y BOMBA MODELO PCK80T 3 2 4 5 6 7 8 9 10 18 1 17 16 14 15 11 12 13 Art. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pieza # 160001-01 160023-01 160003-01 160006-01 160088-01 160007-01 160009-01 160008-01 160010-01 160057-01 160025-01 160024-01 160090-01 160089-01 160029-01 160004-01 160052-01 160053-01 Descripción Motor Insertar Rotor Bomba de Rotor Bomba de Anillo Tornillo, 10-32 x .
PIEZAS BOQUILLA ASAMBLEA MODELO PCK80T Art. 1 2 3 4 5 6 7 Pieza # 160028-01 160042-01 160102-01 160002-01 160093-01 160092-01 160040-32 Descripción Adaptador de la Boquilla Soporte adaptador de la boquilla Tornillo, 10-16 x .38 Encendedor Belleville Arandela Tornillo, 6-32 x .88 Ensamblaje de la boquilla Cant. 1 1 2 1 1 1 1 PIEZAS DE REPUESTO Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía.
GARANTÍA MANTENGA ESTA GARANTÍA Modelo (ubicado en la etiqueta del producto o de identificación)______________________ N º de serie (situado en la etiqueta del producto o de identificación)___________________ Fecha de compra __________________________________________________________ Conserve el recibo como comprobante de garantía. REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.USAPROCOM.COM PROCOM HEATING, INC. GARANTÍAS LIMITADAS NUEVOS PRODUCTOS - CALEFACCIÓN EXTERIOR Garantía Estándar: ProCom Heating, Inc.
APPAREIL DE CHAUFFAGE PORTATIF À AIR FORCÉ APPAREIL DE CHAUFFAGE AU KÉROSÈNE ET AU GAZOLE AVEC THERMOSTAT INTÉGRÉ MANUEL D'UTILISATION PCK80T - 80,000 BTU/H IMPORTANT : Lisez et comprenez ce manuel avant d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut causer des blessures graves. Conservez ce manuel pour consultation future. N’utilisez jamais cet appareil de chauffage dans une zone d’habitation ou dans une chambre à coucher.
TABLE DES MATIÈRES Sécurité.................................................... 44 Déballage................................................. 46 Assemblage.............................................. 46 Caractéristiques....................................... 46 Identification du produit et Emplacements des étiquettes............ 47 Carburants................................................ 48 Ventilation................................................. 48 Fonctionnement....................................
SÉCURITÉ de chauffage, chalumeau, appareil de soudure ou source similaire d’allumage (à l’exception du réservoir de carburant faisant partie de l’appareil de chauffage ou d’une bouteille externe approuvée raccordée à l’appareil de chauffage). g) Dans la mesure du possible, l’entreposage du carburant doit se limiter aux endroits où le plancher ne permettra pas au carburant de se répandre ou d’être allumé par une flamme à un niveau inférieur.
DÉBALLAGE 1. Enlevez tout matériau d’emballage appliqué sur l’appareil de chauffage pour son expédition. 2. Retirez toutes les pièces de l’emballage. 3. Inspectez l’appareil de chauffage pour vérifier que rien n’a été endommagé pendant l’expédition. Si l’appareil de chauffage est endommagé, appelez ProCom Heating, Inc. au 1-866-573-0674 pour obtenir des pièces de rechange avant de le ramener chez le marchand.
IDENTIFICATION DU PRODUIT ET EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES Côté droit Etiquette d’avertissement Partie n ° 160172-01 Air chaud sortie Poignée supérieure Garde fil Etiquette d’entretien Partie n ° 160175-01 Etiquette Carburant Partie n ° 160168-01 Etiquette Avertissements Partie n ° 160110-02 Etiquette fonctionnement Partie n ° 160173-02 Air chaud sortie Poignée supérieure Bouton du thermostat Air froid entrée Côté gauche Cordon d’alimentation electrique Réservoir à carburant Bouchon du reservoir
CARBURANTS AVERTISSEMENT : N'utilisez que du kérosène, du diesel et mazout no 1 et 2, du carburant JET A ou JP-8 pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. N'utilisez jamais d'essence, d'huile de vidange de carter, de naphte, de solvant à peinture, d'alcool ou d'autres produits hautement inflammables. N'utilisez que du kérosène, du diesel et du mazout n° 1 et 2, du carburant JET A ou JP-8.
FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Lisez et comprenez les avertissements de la section Sécurité, page 44. Ils sont requis pour faire fonctionner cet appareil de chauffage sans danger. Respectez tous les règlements et codes locaux lors de l’utilisation de l’appareil de chauffage. POUR ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE 1. Suivez toutes les consignes relatives à la ventilation et la sécurité. 2. Placez l'appareil de chauffage de façon à fournir une circulation maximale d'air chaud.
FONCTIONNEMENT AVEC GÉNÉRATEUR PORTABLE AVERTISSEMENT : Avant de faire fonctionner l’appareil de chauffage ou n’importe quel appareil à l’aide d’un générateur portable, vérifiez que ce dernier a été mis à la terre correctement. Un générateur dont la mise à la terre est incorrecte ou inexistante pourrait entraîner une électrocution. Consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant du générateur pour les procédures de mise à la terre.
CALENDRIER D’ENTRETIEN PRÉVENTIF AVERTISSEMENT : Ne faites jamais l'entretien de l'appareil de chauffage pendant qu'il est branché, en marche ou brûlant. De graves brûlures et des décharges électriques pourraient se produire. Article Fréquence Procédure Réservoir de car- Nettoyez chaque saison ou selon les Voir Entreposage, transport ou burant besoins. expédition, page 50.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Haute tension! Débrancher chauffe avant l’entretien. Le moteur démarre et tourne, 1. Pas de combustible dans 1. Remplissez le réservoir mais l’appareil ne s’allume pas le réservoir. avec du kérosène 2. Pression incorrecte de la 2. Voir Ajustement de la prespompe. sion à la pompe, page 54. 3. Filtre à combustible sale. 3. Voir Filtre à carburant, page 54. 4. Obstruction dans la buse. 4. Voir Assemblage de la buse, page 56. 5. Eau dans le réservoir de 5.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique et de brûlure, ne jamais tenter de chauffe de service alors qu’il est branché, l’exploitation, ou à chaud. ENLÈVEMENT COQUILLE SUPÉRIEUR 1. Retirez les vis de chaque côté du radiateur à l’aide 5/16" écrou-pilote. Ces vis joindre supérieure et inférieure coquilles. Voir Figure 5. 2. Soulevez coque supérieure. 3. Retirez le capot de ventilateur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AJUSTEMENT DE LA PRESSION À LA POMPE 1. Retirer le bouchon de jauge de pression de la couverture extrémité du filtre (voir figure 9). 2. Installer de jauge de pression 0-15 PSI. 3. Début de chauffage (voir Fonctionnement, page 49). Permettez-chauffe pour atteindre la température de fonctionnement (environ 10 minutes). 4. Régler la pression. Tournez la vanne de secours vers la droite pour augmenter la pression. Tournez la vanne de secours vers la gauche pour diminuer la pression.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Chambre de ALLUMEUR Support adaptateur combustion de buse 1. Retirer coque supérieure et le capot de ventilateur (voir Enlèvement coquille supérieur, page 53). Tuyau de Allumeur 2. Retirez le ventilateur (voir page 55). conduite 3. Retirez le couvercle du côté de la comd'air Fil de mande avec un pilote 5/16" écrou. Retirez Tuyau de l’allumeur le panneau latéral (voir les figures 12). conduite de 4.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ASSEMBLAGE DE LA BUSE 1. Retirer coque supérieure (voir Enlèvement coquille supérieur, page 53). 2. Retirez le ventilateur (voir Ventilateur, page 53). 3. Retirez les tuyaux de carburant et la conduite d’air de gicleur (voir figure 14). 4. Tourner ensemble de buse 1/4 tour à gauche et tirez-la vers moteur pour retirer (voir figure 15). 5. Placez en plastique hexagonale du corps dans l ‘étau et serrez légèrement. 6.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ROTOR DE POMPE (Procédure en cas de rotor est obligatoire) 1. Retirer coque supérieure (voir Enlèvement coquille supérieur, page 53). 2. Enlever le filtre vis du couvercle d’extrémité utilisant 5/16" tourne-écrou (voir la figure 17). 3. Retirez le couvercle du filtre à la fin et les filtres à air. 4. Retirez les vis de la plaque de la pompe en utilisant 5/16" écrou-pilote. 5. Retirer la plaque de la pompe. 6. Déposer le rotor, d’insertion et lames (voir figure 18). 7.
Assemblée de commande du chauffage SCHÉMA DE CÂBLAGE Photocellule Bleu Photocellule Bleu Photocellule Commande de thermostat Blanc Temp. Blanc Temp. Noir 120V (L1) AC Vert Blanc 120V (N) AC Vert Retour Moteur Noir Moteur Cordon d’alimentation 120V/60Hz Principale Moteur Rouge Allumeur Blanc Allumeur Jaune/Blanc Jaune/Blanc Allumeur SERVICE TECHNIQUE Vous pouvez avoir d’autres questions concernant l’installation, l’exploitation ou de dépannage.
REMPLACEMENT DE PIÈCES Remarque: Utilisez uniquement des pièces de rechange originales. Cette garantie permettra de protéger votre Remplacé sous garantie pour les pièces. PIÈCES SOUS GARANTIE Contacter un concessionnaire autorisé de ce produit. S’ils ne peuvent pas fournir la pièces de rechange d’origine, appelez ProCom Heating, Inc 1-866-573-0674 pour obtenir des informations de référence.
PIÈCES MODÈLE PCK80T 1 2 29 3 30 4 6 7 11 8 5 9 10 12 15 14 16 13 17 18 14 28 20 22 22 27 19 60 www.usaprocom.
PIÈCES MODÈLE PCK80T Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil. Pour commander des pièces, assurez-vous de fournir un modèle correct et numéros de série de la plaque (modèle), et le nombre et la description de la pièce désirée.
PIÈCES MOTEUR ET LA POMPE DE L’ASSEMBLÉE MODÈLE PCK80T 3 2 4 5 6 7 8 9 10 18 1 17 16 14 15 11 12 13 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N° de pièce 160001-01 160023-01 160003-01 160006-01 160088-01 160007-01 160009-01 160008-01 160010-01 160057-01 160025-01 160024-01 160090-01 160089-01 160029-01 160004-01 160052-01 160053-01 Description Moteur Insérer le rotor Pompe à rotor Pompe anneau Visser, 10-32 x .
PIÈCES ENSEMBLE DE BUSES MODÈLE PCK80T N° 1 2 3 4 5 6 7 160177-01B N° de pièce 160028-01 160042-01 160102-01 160002-01 160093-01 160092-01 160040-32 Description Adaptateur buse Support adaptateur de buse Visser, 10-16 x .38 Allumeur Belleville rondelle Visser, 6-32 x .88 Assemblage de la buse d'aération www.usaprocom.
GARANTIE GARDEZ CETTE GARANTIE Modèle (situé sur l’étiquette du produit ou de l’identification)_________________________ N ° de série (situé sur l’étiquette du produit ou de l’identification)______________________ Date d’achat _______________________________ Conserver la facture pour vérification de la garantie. ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT À WWW.USAPROCOM.COM PROCOM HEATING, INC. GARANTIES LIMITÉES Nouveaux Produits - Chauffage Extérieur Garantie Standard: ProCom Heating, Inc.