Rice Cooker Cuiseur de riz READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Ollas para Cocer Arroz LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ........................................................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ......................................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using your electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing hot containers. 3. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use.
16. Do not place the unit directly under cabinets when operating as this product produces large amounts of steam. Avoid reaching over the product when operating. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features Lid Maximum Water Fill Line Cooking Pot Base Cook Switch Rice Paddle WARM Indicator Light COOK Indicator Light Rice Measuring Cup (6-ounce/180 ml) Cook Switch 4 840215001 ENv01.
To Cook Rice w WARNING Electric Shock Hazard. Only cook in the cooking pot. Never cook in base. BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid. Standard proportions for cooking rice are 2 parts water to 1 part rice. Follow package directions if proportions vary from this recommendation. Amounts of water can be adjusted to personal preference. NOTE: Do not throw away the rice measuring cup that came with your unit.
To Cook Rice (cont.) 5. When rice is finished cooking, the Cook switch moves up and the WARM indicator light comes on. This feature will keep the rice warm until the unit is unplugged. NOTE: Do not hold the Cook switch down after the rice cooker has switched to WARM. Holding the Cook switch down could damage the rice cooker. 6. Use the rice paddle to scoop out the cooked rice. When finished, unplug from outlet.
Rice Cooking Chart (cont.) • Do not exceed maximum water fill line, if using the above chart or rice packaging directions. • There are many different types of rice. Rice packaging directions may call for different amounts of rice and water from the above chart; following package directions may vary results. *Measured in 1-cup U.S. measure Cleaning the Rice Cooker w WARNING Electric Shock Hazard. Do not immerse base in water or any other liquid. 1. Unplug cord from wall outlet. 2.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4.
14. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter l’échaudage et permettre l’égouttement de l’eau dans le cuiseur. 15. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, cuire uniquement dans le pot de cuisson amovible. 16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires pendant le fonctionnement, car cet appareil dégage une grande quantité de vapeur. Éviter de tendre la main pour atteindre l’appareil pendant le fonctionnement.
Pièces et caractéristiques Couvercle Ligne de remplissage maximale de l’eau Pot de cuisson Base Interrupteur de cuisson Spatule à riz Témoin lumineux de réchaud (WARM) Témoin lumineux de cuisson (COOK) Interrupteur de cuisson Mesure pour le riz 180 ml (6 oz) 11 840215001 FRv01.
Cuisson du riz w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Cuire uniquement dans le pot de cuisson. Ne jamais cuire dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de cuisson et du couvercle. Utiliser les proportions habituelles de 2 parties d’eau pour 1 partie de riz pour cuire le riz. Suivre le mode d’emploi sur l’emballage si les proportions sont différentes de cette recommandation. La quantité d’eau peut être ajustée selon votre goût.
Cuisson du riz (suite) 1. Verser les quantités de riz et d’eau recommandées dans le pot de cuisson. Ne pas excéder le niveau de remplissage maximal. 2. Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est déposé correctement dans la base en tournant le pot de gauche à droite. REMARQUE : S’assurer que le fond du pot de cuisson repose adéquatement au fond de la base pour assurer le transfert de chaleur uniforme. 3. Placer le couvercle sur le pot de cuisson.
Aide-mémoire pour la cuisson du riz REMARQUE : Le tableau est basé selon la quantité de riz et d’eau mesurée avec la mesure pour le riz fournie. Si cette mesure pour le riz est perdue, une mesure de riz équivaut à 180 ml (6 oz) ou environ 3/4 de tasse ordinaire (mesure impériale) ou suivre la quantité recommandée de deux parties d’eau pour une partie de riz. MAX. QUANTITÉ DE RIZ MAX.
Nettoyage du cuiseur pour le riz w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Débrancher le cordon de la prise murale. 2. Laver le pot de cuisson, couvercle, mesure et spatule dans une eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 3. Rincer, sécher, assembler et ranger. 4. Essuyer la base avec un chiffon doux et humide ou un tampon antiégratignure. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use sus aparatos eléctricos, debe de seguír siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use agarraollas cuando retire de recipientes calientes. 4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 5.
14. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. 15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y permita que el agua escurra. 16. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en el contenedor removible. 17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando.
Partes y Características Tapa Línea Máxima de Llenado de Agua Olla de Cocción Base Interruptor de Cocción Paleta para Arroz Luz Indicadora de CALIENTE Luz Indicadora de COCCIÓN Interruptor de Cocción Taza Medidora de Arroz (6 onzas/180 ml) 19 840215001 SPv01.
Para Cocinar Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Sólo cocine en la olla de cocción. Nunca cocine dentro de la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la tapa. Las proporciones estándar para cocer arroz son 2 partes de agua por 1 parte de arroz. Siga las instrucciones del paquete si las proporciones varían respecto de esta recomendación. La cantidad de agua puede ajustada a las preferencias personales.
Para Cocinar Arroz (cont.) 1. Agregue las medidas recomendadas de arroz y agua a la olla de cocción. No sobrepase la línea de máximo llenado. 2. Coloque cuidadosamente la olla de cocción justo sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté SENTADA de manera segura en la base rotando la olla a la izquierda y derecha. NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la olla de cocción no esté doblada o deformada o no conducirá el calor correctamente. 3. Coloque la tapa en la olla de cocción.
Tabla de Cocción de Arroz NOTA: La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza de medición provista. Si usted pierde la taza de medición de arroz, una taza de medición equivale a 6 oz. (180 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estándar de los EE.UU., o siga la recomendación de dos partes de agua y una parte de arroz. MAX. CANTIDAD DE ARROZ MAX.
Limpiando la Arrocera w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. 1. Desconecte el cable de la toma de pared. 2. Lave la olla de cocción, tapa, medidor plástico y paleta en agua jabonosa caliente o en el estante superior del lavavajillas. 3. Enjuage, seque y re-ensamble para almacenar. 4. Limpie la base con un trapo suave húmedo o un tallador seguro para toda superficie. No limpie con limpiadores abrasivos.
Notas 24 840215001 SPv01.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
Modelo: 37533N Tipo: RC13 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 400W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840215001 840215001 SPv01.