Use and Care Guide
1. Unplug iron. Using a measuring cup with a small pour spout, fill
water tank to MAX fill line. Plug iron into outlet.
2. Choose the level of steam that best suits your
fabric. Adjust the Adjustable Steam Switch
between NO STEAM and FULL STEAM .
w CAUTION
Burn Hazard.
Attempting to steam iron on a lower temperature setting or
failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot
water dripping from the soleplate.
3. Allow 2 minutes for the iron to reach desired temperature before
use; then begin to steam iron.
4. To vertical steam: Hang garment in a location that is not
susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in
front of wallpaper, a window, or mirror. Hold iron about 6 inches
away from garment; then press and release Steam Button to
steam out wrinkles. Do not press Steam Button more than once
every 5 seconds.
NOTE: Do not allow soleplate to touch delicate garments.
5. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF
( )
.
Unplug iron.
6.
Empty water from iron following directions in “Care and cleaning.”
Water: Use ordinary tap water. If using extremely hard water,
alternate between tap water and distilled water.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840301302 4/19
Iron
Fer à repasser
Plancha
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may
be used. The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken
to arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
Please read before first use:
• During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop
and does not indicate a defect or hazard.
• Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water.
This happens as the steam chamber becomes conditioned. This
will stop after a few uses.
• Steam vents should be cleared before first use. Prepare iron for
steam ironing; then iron over an old cloth for a few minutes while
letting iron steam.
Features
Spray and steam buttons
Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not press Steam
Button more than every 5 seconds. Push Spray Button to release a
fine spray of water for difficult wrinkles.
Power on light
This light comes on when the iron is plugged in and remains
on until the iron is unplugged. The light stays on even if the
Temperature Control Dial is turned to OFF
( )
.
1. Water Tank Opening
2. Adjustable Steam Switch
3. Spray/Steam Buttons
4. Swivel Power Cord
5. Heel Rest
6. Power On Light
7. Soleplate
8. Temperature Control Dial
How to dry iron
1. Turn the Adjustable Steam Switch to NO STEAM .
2. Turn Temperature Control Dial to desired temperature.
Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.
Temperature settings
The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and
steam symbols.
a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest
temperature.
b) The dots are international symbols for 3 temperature ranges:
• Low Temperature – synthetics (nylon/acetate)
•• Medium Temperature – silk/wool/acrylic/rayon/polyester
••• High Temperature – cotton/linen
c) The steam symbols are used for selecting steam settings.
Steam should only be used at the High Temperature setting.
NOTE: To avoid garment damage, check garment label for
fabric composition, ironing instructions, and suggested ironing
temperature. The chart below is to be used only as a guide.
If ironing a fabric not listed, first refer to your garment label’s
guidelines; then set the Temperature Control Dial accordingly.
DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)
STEAM IRON:
Cotton (while damp; use steam or spray)
Linen (while damp on reverse side of fabric)
Fabric care labels on garments have symbols that show ironing
instructions and recommended temperature settings. These
symbols are shown below along with their meaning.
How to steam and vertical steam
Iron
Low Temp
Setting
Med
Temp
Setting
High Temp
Setting
Do not
iron
Do not
use steam
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron
in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
completely before putting the iron away. Coil the cord loosely
around the iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet before
filling the iron with water, emptying the water from the iron,
and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the
event the iron has been dropped or damaged or there
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the
risk of electric shock, do not disassemble the iron. Supply
cord replacement and iron repairs must be conducted
by a qualified serviceman or the manufacturer. Incorrect
assembly might result in a risk of electric shock when the
iron is used after reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected
or on an ironing board.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product
to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to
the extent prohibited by law, in which case such warranty
or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the
U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
Position sensing/auto shutoff
(on select models) The iron will turn off automatically when left in
the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the
iron’s position.
IRON POSITION MOTIONLESS TIME
Resting on soleplate 30 seconds
Resting on either side 30 seconds
Resting on heel 15 minutes
NOTE: Moving the iron will reset the Auto Shutoff sensor.
For questions and other information:
proctorsilex.com
proctorsilex.ca
proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down—there might be hot water in the reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the
same circuit with another high-wattage appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an
ampere rating equal to or greater than the maximum rating
of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can
result in a risk of fire or electric shock due to overheating.
Care shall be taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or be tripped over.
Parts and features
Care and cleaning
1. Turn Temperature Control Dial to OFF
( )
. Unplug and let cool.
The iron takes longer to cool down than it does to heat up.
2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink
until water runs out.
3.
Loop cord loosely around iron and store iron in an upright position.
To avoid damaging the iron, do not store laying flat on soleplate.
NOTE: To avoid damage to the iron soleplate:
• Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
• Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the
soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads,
as they may scratch the surface.
• Always store iron upright on the heel rest.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant d’être
branché à une prise de courant ou débranché. Ne jamais
tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant;
saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser.
Enrouler sans serrer le cordon autour du fer à repasser avant
de le ranger.
8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique
lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si
l’appareil n’est pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le
fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles
de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et
réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect
risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer
est utilisé après réassemblage.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est
branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces
chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter
des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers,
car il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner
un autre appareil à haute tension sur le même circuit.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un
cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité
nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon
d’une intensité nominale moindre peut entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique en raison d’une surchauffe.
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il
ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
Pièces et caractéristiques
1. Ouverture du réservoir
d’eau
2. Commutateur de réglage
de la vapeur
3. Boutons de vaporisation
et vapeur
4. Cordon d’alimentation
pivotant
5. Talon d’appui
6. Témoin d’alimentation
7. Semelle
8. Cadran de commandes
de température
Détection de mouvement/mise hors tension
automatiquement
(sur les modèles sélectionnés) Le fer se coupe automatiquement
lorsqu’il est laissé dans les positions suivantes. La durée de mise
hors tension automatique varie selon la position du fer.
POSITION DU FER TEMPS D’IMMOBILISATION
Repos sur la semelle 30 secondes
Repos sur le côté 30 secondes
Repos sur talon 15 minutes
REMARQUE : Le déplacement du fer à repasser réinitialisera le
capteur d’arrêt automatique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
À lire avant la première utilisation :
• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut
sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique
pas un défaut ou un danger.
• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,
de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le
conditionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène
cesse après quelques utilisations.
• Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la
première utilisation. Préparer le fer pour le repassage
à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.
Réglages de température
Le cadran de commandes de température est doté de réglages
pour les tissus, de points et de symboles.
a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de la
température la plus basse vers la plus élevée.
b) Les points sont des symboles internationaux représentant 3
niveaux de température :
• Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
•• Température moyenne – soie, laine, acrylique, rayonne
et polyester
••• Température élevée – coton et lin
c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les réglages
d’intensité de vapeur. La vapeur ne doit pas être utilisée à
moins d’avoir choisi le réglage de température élevée.