READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.proctorsilex.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.proctorsilex.com (EE. UU.) o www.proctorsilex.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2. This appliance is not intended for use by persons (including appliance manufacturer may cause injuries. children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, 9. Do not use outdoors.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* Steamer Basket Divider* Steamer Basket* Cooking Pot* Rice Measuring Cup 6-Ounce (177 ml)* Base COOK and WARM Indicator Lights Rice Paddle* Cook Switch 3 840282000 EN 2017-04-24.
How to Make Rice RICE MEASURING CUP INFORMATION w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place water or food directly into the base. BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid. See Cleaning for details. This is an important tool in using your rice cooker successfully and its size is a standard in the rice industry. One rice measuring cup equals 6 oz. (177 ml) or approximately 3/4 cup U.S. standard measure.
How to Make Rice (cont.) 8 9 10 When finished cooking, cooker will automatically switch to WARM and light will glow. How to Steam Food 1 840282000 EN 2017-04-24.indd 5 w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place water or food directly into the base. BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot, lid, basket, and divider. See Cleaning for details. Fill cooking pot half full with water. Carefully place cooking pot straight down on base.
How to Steam Food (cont.) 3 4 5 Cooker is in WARM mode when plugged in. 7 6 840282000 EN 2017-04-24.indd 6 8 Cook until food has reached desired doneness. Push cook switch up to warm. NOTE: Unit will not automatically shift to WARM mode when steaming food. 6 Press cook switch down to begin cooking. 9 10 With hot pads, carefully remove glass lid. With spatula, remove food from steamer basket to serving platter. Let basket and rice cooker cool completely before cleaning.
Cleaning 1 w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base in water or other liquid. 2 3 4 Cooking pot and lid are dishwasher-safe. Steamer basket and divider, rice measuring cup, and paddle are dishwasher-safe for top rack only. Do not use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. 7 840282000 EN 2017-04-24.
Rice Cooking Chart *Rice Cooker Cooking Time (approximate). Rice cooker will switch to WARM after cooking time, indicating rice is cooked. **Measured with 1-cup U.S. measure. Chart is based on measuring rice with the rice measuring cup provided. If you lose the rice measuring cup, one rice measuring cup equals 6 oz. (177 ml) or approximately 3/4 cup U.S. measure, or follow the recommended two parts water to one part rice.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cooker doesn’t turn on. • Cooker is not plugged in. Make sure rice cooker is plugged into a properly operating electrical outlet. Rice is not cooked. • Not enough water/cooking liquid. Follow package directions or see Rice Cooking Chart for more information. • Carefully place cooking pot straight down in base. Make sure cooking pot is seated securely by rotating the pot left and right.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 1. Lire toutes les instructions. d’électroménagers peut causer des blessures. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle* Séparateur du panier cuit-vapeur Panier cuit-vapeur* Pot de cuisson* Mesure pour le riz 6 oz (177 ml)* Base Témoins lumineux de cuisson (COOK) et réchaud (WARM) Spatule à riz* Interrupteur de cuisson 12 840282000 FR 2017-04-24.
Cuisson du riz INFORMATION À PROPOS À LA TASSE DU MESUREUR DE RIZ w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de cuisson et du couvercle. Voir le chapitre « Nettoyage » pour les détails. Le mesureur est un accessoire important pour l’utilisation optimale du cuiseur de riz grâce à son format conforme à l’industrie du riz.
Cuisson du riz (suite) 8 9 10 Quand la cuisson est achevée, le cuiseur passera automatiquement en mode WARM (garde au chaud) et une lumière brillera. Cuisson des aliments à la vapeur 1 14 840282000 FR 2017-04-24.indd 14 Remplir le pot de cuisson avec de l’eau jusqu’à la moitié de sa capacité. Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est solidement ancré.
Cuisson des aliments à la vapeur (suite) 3 4 5 Le cuiseur est en mode WARM (garde au chaud) lorsqu’on le branche. 7 8 Cuire jusqu’au degré de cuisson désiré. Soulever l’interrupteur de cuisson pour chauffer. NOTE : L’appareil ne se met pas automatiquement en mode WARM (garde au chaud) lorsqu’il cuit les aliments à la vapeur. 6 Appuyer sur l’interrupteur de cuisson pour commencer la cuisson. 9 10 Avec des gants de cuisinier, retirer le couvercle en verre avec précaution.
Nettoyage 1 w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. 2 3 4 Le pot de cuisson et le couvercle sont lavables au lave-vaisselle. Le panier-cuit vapeur et le séparateur, la mesure pour le riz et la spatule sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. 16 840282000 FR 2017-04-24.
Tableau de cuisson *Temps de cuisson du cuiseur de riz (approximatif). Le cuiseur de riz passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin du temps de cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit. **Quantité mesurée dans une tasse (mesure impériale). Le tableau est basé selon la quantité de riz mesurée avec la mesure pour le riz fournie.
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le cuiseur ne s’allume pas. • Le cuiseur n’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise murale qui fonctionne correctement. Le riz n’est pas cuit. • Trop peu d’eau/de liquide de cuisson. Suivre le mode d’emploi inscrit sur l’emballage ou consulter la fiche de cuisson du riz pour de plus amples renseignements. • Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base.
Notes 19 840282000 FR 2017-04-24.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) aparato puede causar lesiones.
Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 Tapa* División de la Canasta Vaporera Canasta de Vaporera* Olla de Cocción* Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml)* Cuchara para Arroz* Base Luz Indicadora de COCCIÓN (COOK) y CALIENTE (WARM) Interruptor de Cocción 22 840282000 SP 2017-04-24.
Cómo Hacer Arroz INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZO w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la tapa. Vea Limpieza por detalles. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidora equivale a 6 oz. (177 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estándar de los EE.UU.
Cómo Hacer Arroz (cont.) 8 9 10 Cuando termine de cocinar, la arrocera se cambiará automáticamente a WARM (caliente) y la luz se iluminará. Cómo Cocinar Alimentos a Vapor 1 24 840282000 SP 2017-04-24.indd 24 Llene la olla de cocción a la mitad con agua. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura.
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) 3 4 5 La arrocera está en modo WARM (caliente) cuando es conectada. 7 8 Cocine hasta que el alimento haya alcanzado el término deseado. Presione el interruptor de cocción hacia arriba para calentar. NOTA: La unidad no cambiará automáticamente a modo WARM (caliente) cuando prepare alimento al vapor. 6 Presione el interruptor de cocción para iniciar la cocción. 9 10 Utilizando agarraderas, quite la tapa de vidrio con mucho cuidado.
Limpieza 1 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. 2 3 4 La olla de cocción y la tapa son aptas para el lavavajillas. La canasta vaporera y la división, la taza medidora de arroz y la paleta son aptas para el lavavajillas sólo en el estante superior. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 26 840282000 SP 2017-04-24.
Tabla de Cocción de Arroz *Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a WARM (Caliente) después del tiempo de cocción, indicandoque el arroz está cocido. **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. La tabla está basada en las mediciones de arroz utilizando la taza medidora provista. Si usted pierde la taza medidora de arroz, una taza medidora equivale a 6 oz. (177 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estándar de los EE.UU.
Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se enciende. • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente. El arroz no está cocido. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de Cocción de Arroz para más información. • Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base.
Notas 29 840282000 SP 2017-04-24.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Modelo: 37551 Tipo: RC17 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1000 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840282000 840282000 SP 2017-04-24.