840200800 ENv02.qxd:840174900 Ev01.qxd Slow Cooker Mijoteuse Olla de cocción 2/8/11 12:02 PM READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ........................................................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.
840200800 ENv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
840200800 ENv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Parts and Features Page 4 How to Use Your Slow Cooker 1. Before first use, wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not immerse base in water. Lid and crock are dishwasher-safe. 2. Prepare recipe according to instructions. Place food in crock and cover. 3. Plug cord into outlet. Select either LOW or HIGH temperature setting to cook food. Do not use Keep Warm to cook food. 4. When finished, turn to OFF and unplug base.
840200800 ENv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 6 Tips for Slow Cooking (cont.) • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are perfect for slow cooking. • The higher the fat content of meat, the less liquid is needed. If cooking meat with a high fat content, place thick onion slices underneath so meat will not sit on (and cook in) fat.
840200800 ENv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 9 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
840200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 10 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture.
40200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Comment utiliser votre mijoteuse 1. Avant le premier usage, lavez le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincez et asséchez. N’immergez pas la base dans l’eau. Le couvercle et la mijoteuse sont lavables au lave-vaisselle. 2. Préparez la recette selon les instructions. Déposez les aliments dans le pot et recouvrez. 3. Branchez le cordon dans la prise.
840200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 14 Conseils pour cuisson à la mijoteuse (suite) Utilisation du taquet de sécurité • Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette, cuisinez-la le soir précédent. Déposez tous les ingrédients dans le pot, mettez le couvercle en place et réfrigérez toute la nuit. Le matin, déposez le pot dans la base.
840200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 16 Nettoyage de votre mijoteuse Notes wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. 1. Mettez le bouton de commande en mode OFF (éteint). Débranchez le cordon de la prise électrique. 2. Retirez le couvercle et le pot de la base et laissez refroidir. 3. Lavez le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincez et asséchez.
840200800 FRv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 12:02 PM Page 18 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 20 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 22 Partes y Características Cómo Usar Su Olla de Cocimiento Lento 1. Antes de usar, lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. No sumeria la base en agua. La tapa y la olla son aptos para lavavajillas. 2. Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones. Coloque la comida en la olla y cubra. 3. Conecte el cable a la toma. Seleccione el ajuste de temperatura ya sea LOW (bajo) o HIGH (alto) para cocinar la comida.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 24 Consejos para Cocinar Lento (cont.) • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse. La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el cocimiento lento. • Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido necesita.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840200800 SPv02.qxd:840174900 Ev01.qxd 2/8/11 1:12 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No.