840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 1 Programmable Slow Cooker Mijoteuse programmable Olla de Cocción Lenta Programable Thank You for Purchasing a Programmable Slow Cooker! Making great-tasting food with the Programmable Slow Cooker is simple, once you know how. Please look inside this helpful user guide for our easy to use instructions. If you have any questions, please call our toll free number below before you return it.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 2 wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 3 Parts and Features 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Glass Lid Stoneware Crock Base Handles Base Control Panel/Display Grommet Probe Jack (also see inset) 8.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 4 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ‘N Forget® Slow Cooker has three cooking modes to make it easy. Here’s how to choose the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking. Are you cooking a large cut of meat or using a recipe that requires food to reach a certain temperature? Use the PROBE Mode. Will you be away when your food is finished cooking? Use the PROGRAM Mode.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 5 5. Select a desired heat setting by pressing the up or down arrow buttons to scroll between LOW and HIGH settings. ENTER 6. Press when the desired heat setting is selected to begin cooking. Slow cooker will turn on ENTER automatically if is not pushed within 20 seconds. NOTE: Display will flash until is pressed. ENTER 7. The display will show COOK and a 3 second beep will sound.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 6 Probe Mode wCAUTION Spoiled Food Hazard • Use only the probe provided with the product. • Use of a different probe may damage the unit resulting in undercooked food. 1. Insert probe through the grommet on glass lid and into meat. Make sure probe is completely inserted into the meat. It should not touch bone, fat or gristle. 2. Plug the probe into the probe jack on the side of the slow cooker base. 3. Press to turn slow cooker on. 4.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 7 Cooking Guide for Probe Mode FOOD/WEIGHT COOK TIME COOK TIME LOW HIGH Beef Roast (3 lbs/1.5 kg) DESIRED TEMP* 3-4 hours 11⁄2 hours 145ºF/63ºC 8 hours 6 hours 145ºF/63ºC Turkey Breast (6-7 lbs/3-3.5 kg) 6-7 hours 3-4 hours 180ºF/82ºC Whole Chicken (4-6 lbs/2-3 kg) 6 hours 4 hours 180ºF/82ºC 4-5 hours 11⁄2 hours 180ºF/82ºC 4 hours 31⁄2 hours 180ºF/82ºC Beef Brisket (4-5 lbs/2-2.2 kg) Chicken Pieces (bone-in) (3-4 lbs/1.
40149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 8 Care and Cleaning Removing Glass Lid and Stoneware When removing the Glass Lid, tilt so that the opening faces away from you to avoid being burned by steam. Cooking Time PROGRAM Heat Setting Desired Temp MANUAL The sides of the Base of the slow cooker get very warm because the heating elements are located there. Use the handles on the Base if necessary. Use hot mitts to remove the Stoneware. Actual Temp PROBE ENTER Cleaning the Slow Cooker 1.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 9 Troubleshooting There is no display visible on the control panel. • Is the unit plugged in? • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. • Power interruption of 7 seconds or longer. I can’t program the current time on the control panel. • There is no “clock” feature on this slow cooker, only a countdown timer. Food is undercooked.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 10 Troubleshooting I pressed the OFF button by mistake. What do I do now? • Press the ON/OFF button, choose desired MODE and program as desired. I want to cancel the cooking cycle because the food is done. • Press the OFF button if food is ready to serve. What is the maximum time for cooking? For Keep Warm? • 14 hours is the maximum amount of time that can be programmed for this slow cooker.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 11 Quick Temperature Probe Recipes Refer to pages 6-7 for cooking times, temperatures, and probe instructions. Fiesta Chicken Place 3 lb. (1.5 kg) boneless chicken breasts in slow cooker and top with your favorite salsa or fresh pico de gallo. Cover, insert probe, and cook according to cooking guide. Tenderloin of Pork with Balsamic Glaze Place one 14 oz (396 g) bag petite whole onions and one 14 oz. (396 g) bag petite whole carrots in slow cooker. Place 2-3 lb.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 12 Quick Temperature Probe Recipes Refer to pages 6-7 for cooking times, temperatures, and probe instructions. Maple Boneless Pork Roast Place 4-5 lb. (2-2.2 kg) boneless pork roast in slow cooker. Season with salt and pepper. Pour 1⁄2 cup (125 ml) of good quality maple syrup over pork. Spread top of pork roast with 3 teaspoons (15 ml) of Dijon mustard. Top with 3 tablespoons (45 ml) brown sugar. Cover, insert probe, and cook according to cooking guide.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 13 Traditional Slow Cooker Recipes Arroz con Pollo 2 (3 pound / 1.5 kg) chickens, cut in pieces 1 (14.5 oz / 415 g) can Italian-style stewed tomatoes 1 (16 oz / 450 g) bag frozen peas 2 (14 oz / 400 g) cans chicken broth 1 (12 oz / 350 g) jar roasted red peppers, drained and cut in strips 2 (8 oz / 225 g) boxes Spanish-style yellow rice mix 2 teaspoons (10 ml) garlic salt Combine all ingredients in crock. Stir well. Cover and cook: Low – 8 hours OR High – 4 hours.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 14 Belgian Beef Stew 6 pounds (3 kg) boneless beef stewing cubes 1 (12 oz / 350 ml) bottle beer 2 (16 oz / 450 g) packages frozen vegetables for stew 1 (14 oz / 400 ml) can beef broth 1⁄4 cup (60 ml) vinegar 1⁄4 cup (60 ml) brown sugar, packed 2 envelopes brown gravy mix Combine all ingredients in crock. Cover and cook: Low – 10 hours OR High – 5 hours. Makes about 5 quarts (5 L).
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 15 German-Style Pot Roast ⁄ cup (175 ml) cider vinegar ⁄ cup (60 ml) ketchup 1⁄2 cup (125 ml) chopped onion 1 teaspoon (5 ml) chopped garlic 2 (14 oz / 400 ml) cans beef broth 12 ginger snap cookies 2 envelopes brown gravy mix 4-5 pounds (2-2.2 kg) boneless chuck or bottom round roast Combine all ingredients, except the meat, in crock. Stir well. Add the meat and stir well to coat. Cover and cook: Low – 10 hours OR High – 5 hours. Makes about 8 to 10 servings.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 16 Beef Pot Roast 5 pounds (2.2 kg) boneless beef chuck roast 2 teaspoons (10 ml) salt 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) pepper 6 medium potatoes, quartered 8 carrots, cut into 2-inch (5 cm) pieces 2 medium onions, quartered 1⁄2 cup (125 ml) water or beef broth Sprinkle roast with salt and pepper. Place vegetables in bottom of crock. Top with roast. Add liquid. Cover and cook: Low – 10 hours. Makes 10 servings.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 17 Barbecued Brisket 5 pounds (2.2 kg) beef brisket 11⁄2 teaspoons (7.5 ml) salt 11⁄2 cups (375 ml) barbecue sauce Sprinkle brisket with salt. Place in crock and pour barbecue sauce over the brisket. Cover and cook: Low – 10 hours OR High – 5 hours. Makes about 5 pounds (2.2 kg) brisket.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 18 New Potatoes 6 pounds / 3 kg (small) new red potatoes, unpeeled 2 tablespoons (30 ml) olive oil 2 envelopes zesty Italian dressing mix Potatoes should be the size of golf balls. If not, cut in half or quarter. Pour the oil in a plastic bag and add the potatoes and shake to coat well. Add the salad dressing mix and shake well until all the potatoes are coated. Place potatoes into crock. Cover and cook: Low – 7-8 hours OR High – 4 hours. Makes 14 servings.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 19 Hot Wings 8 pounds (4 kg) chicken wings 1 cup (250 ml) cider vinegar 2 tablespoons (30 ml) hot pepper sauce 2 cups (500 ml) barbecue sauce Rinse chicken wings in cold water. Place ingredients in crock in order listed, pouring barbecue sauce over all. Cover and cook: Low – 6 hours OR High – 3 hours. Mulled, Spiced, & Spiked Apple Cider 1 gallon (4 L) apple cider 11⁄2-3 cups (375-750 ml) bourbon or fruit juice 11⁄2 teaspoons (7.
840149500 Ev05 6/8/06 1:26 PM Page 20 Customer Service If you have a question about your slow cooker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: _________________ This warranty applies to products purchased in the U.S.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 21 wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 22 Pièces et caractéristiques 1. 2. 3. 4. 5. Couvercle en verre Pot en grès Poignées de la base Base Panneau de contrôle / écran d’affichage 6. Oeillet 7. Prise de sonde (voir le graphique intérieur) 8.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 23 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire? Utilisez le mode PROGRAM. Inscrivez votre durée préférée de cuisson et la mijoteuse conservera automatiquement au chaud les aliments à la fin de la durée de cuisson choisie.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 24 4. Appuyez sur quand vous avez choisi votre temps de cuisson. s’allumera. 5. Choisissez votre température de cuisson en appuyant sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour passer du réglage HAUT au réglage BAS. 6. Appuyez sur sur quand vous aurez choisi votre température de cuisson pour commencer à cuire. La mijoteuse se met en marche automatiquement si n’est pas poussé dans les 20 secondes. NOTE : L’écran clignote jusqu’à ce que soit appuyé. 7.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 25 Mode Probe/Sonde wATTENTION Danger d’aliments gâchés • N’utiliser que la sonde fournie avec l’appareil. • L’utilisation d’une sonde différente peut endommager l’appareil et empêcher une bonne cuisson des aliments. 1. Insérez la sonde dans la viande, en la faisant passer par l’oillet du couvercle en verre. Assurezvous que la sonde soit complètement insérée dans la viande. Elle ne doit pas toucher un os, du gras ou de la graisse. 2.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 26 Mode Probe/Sonde 8. Appuyez su quand vous aurez choisi votre température pour commencer à cuire. La mijoteuse se met en marche automatiquement si n’est pas poussé dans les 20 secondes. NOTE : L’écran clignote jusqu’à ce que soit appuyé. L’écran indiquera COOK/CUISSON et un signal sonore de 3 secondes se fera entendre. Pendant la cuisson, l’écran alternera entre la température voulue de cuisson et la température réelle.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 27 Renseignements pratiques pour mijoter • La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée. • Vous devez remplir au moins à moitié le grès pour obtenir de bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si le plat est cuit 1 à 2 heures avant l’heure indiquée par la recette.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 28 Soins et nettoyage Enlèvement du couvercle en verre et du grès Pour enlever le couvercle en verre, faites-le basculer de manière à ce que l’ouverture ne vous fasse jamais face, pour éviter que la vapeur vous brûle. Cooking Time PROGRAM Heat Setting Desired Temp MANUAL ENTER Actual Temp PROBE Les côtés de la base de la mijoteuse peuvent être brûlants, car les éléments de chauffage s’y trouvent. Utilisez les poignées de la base le cas échéant.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 29 En cas de panne Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée? • Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. • Panne de courant de 7 secondes ou davantage. Je n’arrive pas à programmer l’heure actuelle sur le panneau de contrôle.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 30 En cas de panne J’ai appuyé sur le bouton ARRÊTpar erreur. Que dois-je faire maintenant? • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, choisissez le mode et le programme désiré. Je veux annuler le cycle de cuisson parce que les aliments sont cuits. • Appuyez sur le bouton ARRÊT si les aliments sont prêts à être servis. Quel est le temps maximum de cuisson? De conservation au CHAUD? • 14 heures est la temps maximum que vous pouvez programmer dans cette mijoteuse.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 31 Recettes rapides avec sonde de température Vous trouverez aux pages 25-26 les temps de cuisson, les températures et les instructions relatives à la sonde. Poulet Fiesta Mettez 1,5 kg (3 lb.) de poitrine de poulet désossée dans la mijoteuse et recouvrez de votre salsa favorite ou de pico de gallo frais. Couvrez, insérez la sonde et faites cuire conformément au guide de cuisson.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 32 Recettes rapides avec sonde de température Vous trouverez aux pages 25-26 les temps de cuisson, les températures et les instructions relatives à la sonde. Rôti de porc désossé à l’érable Mettez un rôti de porc désossé de 2 – 2,22 kg (4-5 lb) dans la mijoteuse. Assaisonnez de sel et de poivre. Versez 1⁄2 tasse (125 ml) de sirop d’érable de bonne qualité sur le porc. Répandez sur le rôti de porc 3 cuillers à thé (15 ml) de moutarde de Dijon.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 33 Recettes traditionnelles Arroz con Pollo 2 poulets (3 livres / 1,5 kg), coupés en morceaux 1 boîte (14,5 oz / 415 g) de tomates italiennes à l’étuvée 1 sachet (16 oz / 450 g) de pois congelés 2 boîtes (14 oz / 400ml) de bouillon de poulet 1 pot (12 oz / 350 g) de poivrons rouges rôtis, égouttés et coupés en lanières 2 boîtes (8 oz / 225 g) de mélange de riz jaune à l’espagnole 2 c. à thé (10 ml) de sel d’ail Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 34 Chaudrée de maïs et pommes de terre 6 boîtes (16 oz / 450 g) de maïs en crème 1⁄2 tasse (125 ml) d’oignons hachés 1 boîte (12 oz / 350 ml) de lait évaporé 1 boîte (14 oz / 400 ml) de bouillon de poulet 2 tasses (500 ml) d’eau 1 boîte (7,06 oz / 200 g) de mélange à pommes de terre en purée à saveur de crème sure et ciboulette Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien mélanger.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 35 Rôti à l’allemande ⁄ tasse (175 ml) de vinaigre de cidre ⁄ tasse (60 ml) de ketchup 1⁄2 tasse (125 ml) d’oignons hachés 1 c. à thé (5 ml) d’ail haché 2 boîtes (14 oz / 400 ml) de bouillon de boeuf 12 biscuits au gingembre 2 sachets de mélange à sauce brune 4-5 livres (2-2,2 kg) de bloc d’épaule ou rôti d’extérieur de ronde Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse, sauf la viande. Bien mélanger. Ajouter la viande et bien mélanger.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 36 Bœuf braisé 5 lb (2,2 kg) de rôti de boeuf de fin de palette désossé 2 c. à thé ( 10 ml) de sel 1⁄2 c. à thé (2,5 ml) de poivre 6 pommes de terre moyennes, coupées en quatre 8 carottes, coupées en morceaux de 2 po (5 cm) 2 oignon(s) moyen(s), coupé(s) en quatre 1⁄2 tasse (125 ml) d’eau ou de bouillon de bœuf Saupoudrer le bœuf de sel et de poivre. Placer les légumes au fond de la mijoteuse. Déposer le rôti sur les légumes. Ajouter le liquide.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 37 Pointe de poitrine de bœuf au barbecue 5 lb (2,2 kg) de pointe de poitrine de bœuf 11⁄2 c. à thé (7,5 ml) de sel 11⁄2 tasse (375 ml) de sauce pour barbecue Saupoudrer la pointe de poitrine de sel. Placer dans la mijoteuse et verser la sauce pour barbecue sur la pointe de poitrine. Couvrir et cuire à température : Basse pendant 10 heures OU Élevée pendant 5 heures. Quantité environ 5 lb (2,2 kg) de pointe de poitrine. Côtes levées à l’asiatique 4 c.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 38 Pommes de terre nouvelles rôties 6 livres (3 kg) de petites pommes de terre nouvelles rouges, en robe des champs 2 c. à soupe (30 ml) d’huile d’olive 2 sachets de mélange à vinaigrette italienne piquante Choisir des pommes de terre de la grosseur d’une balle de golf. Si plus grosses, les couper en deux ou en quatre. Verser l’huile dans un sac en plastique et ajouter les pommes de terre. Bien secouer pour bien les recouvrir d’huile.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 39 Ailes de poulet à la sauce piquante 8 lb (4 kg) d'ailes de poulet 1 tasse (250 ml) de vinaigre de cidre 2 c. à soupe (30 ml) de sauce au piment fort 2 tasses (500 ml) de sauce pour barbecue Rincer les ailes de poulet à l’eau froide. Placer les ingrédients dans la mijoteuse dans l’ordre indiqué, en recouvrant le tout de sauce pour barbecue. Couvrir et cuire à température : Basse pendant 6 heures OU Élevée pendant 3 heures.
840149500 Fv02 6/8/06 1:26 PM Page 40 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de service à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à répondre plus rapidement à vos questions.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 41 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 42 Partes y Características 1. Tapa de vidrio 2. Recipiente de cerámica 3. Manijas de la base 4. Base 5. Panel/Pantalla de control 6. Ojal 7. Enchufe de la sonda (también ver recuadro) 8.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 43 Modos de cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set 'N Forget® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando. ¿No se encontrará en casa cuando se termine la cocción de los alimentos? Utilice el modo PROGRAM (PROGRAMAR).
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 44 3. Seleccione el tiempo de cocción deseado presionando los botones de flechas ascendente y descendente. Diríjase a las recetas para ver los tiempos de cocción recomendados. NOTA: 14 horas es el tiempo máximo de cocción; 30 minutos es el mínimo. ENTER 4. Presione (ingresar) cuando haya seleccionado el tiempo de cocción deseado. Se iluminará Heat Setting (configuración de calor). 5.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 45 5. En la pantalla podrá verse COOK (cocinar) y se oirá un pitido de 3 segundos. Mientras esté cocinando, la pantalla se alternará del COOK (cocinar) y la configuración de calor seleccionada. En la pantalla podrá verse WARM (caliente) para indicar Keep Warm (mantener caliente). NOTA: 14 horas es el tiempo máximo de funcionamiento. Después de un total de 14 horas, la olla de cocción lenta se apagará de manera automática y en la pantalla podrá verse OFF (apagado).
840149500 SPv02 6/8/06 Modo Sonda 1:26 PM Page 46 (cont.) ENTER 8. Presione (ingresar) cuando haya seleccionado la configuración de calor deseada para comenzar la cocción. La olla de cocción lenta se encenderá automáticamente si no se presiona dentro de los 20 ENTER segundos. NOTA: La pantalla destellará hasta que se presione . ENTER En la pantalla podrá verse COOK (cocinar) y se oirá un pitido de 3 segundos.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 47 Consejos para cocción lenta • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, el recipiente de cerámica debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta la mitad, verifique el nivel de cocción 1 a 2 horas antes de lo señalado en la receta.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 48 Cuidado y limpieza Cómo quitar la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica Cooking Time PROGRAM Heat Setting Desired Temp MANUAL ENTER Actual Temp PROBE Al quitar la tapa de vidrio, inclínela para que la apertura quede mirando hacia otro lado y así evitar quemaduras de vapor. Los lados de la base de la olla de cocción lenta se calientan mucho porque los elementos de calefacción están ubicados directamente debajo.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 49 Cómo limpiar y cuidar la sonda 1. No toque la sonda de acero inoxidable con sus manos desprotegidas durante o justo después de cocinar ya que ésta estará caliente. 2. Nunca sumerja la sonda y el alambre de la misma en agua. 3. Después de que la sonda se haya enfriado, limpie la manija y la sonda misma con un paño húmedo o esponja. Seque bien. 4.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 50 Solución de problemas ¿Mis alimentos se cocieron de más? ¿Por qué? • ¿El recipiente de cerámica se encontraba por lo menos lleno a la mitad? La olla de cocción lenta ha sido diseñada para cocinar los alimentos completamente en un recipiente lleno. Si éste se encuentra sólo por la mitad, verifique el nivel de cocción 1 ó 2 horas antes del tiempo señalado en la receta.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 51 Recetas Rápidas con Sonda para Temperatura Ver páginas 45-46 para tiempos de cocción, temperaturas e instrucciones de uso de la sonda. Pollo Fiesta Coloque 3 lb. (1,5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas en la olla de cocción lenta con su salsa favorita o pico de gallo fresca. Cubra, introduzca la sonda y cocine de acuerdo con la guía de cocción.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 52 Recetas Rápidas con Sonda para Temperatura Ver páginas 45-46 para tiempos de cocción, temperaturas e instrucciones de uso de la sonda. Asado de Cerdo Deshuesado con Jarabe de Arce Coloque un asado de cerdo deshuesado de 4-5 lb. (2-2.2 kg) en la olla de cocción lenta. Condimente con sal y pimienta. Vierta 1⁄2 (125 ml) de jarabe de arce de buena calidad sobre el cerdo. Unte la parte superior del asado de cerdo con 3 cucharaditas (15 ml) de mostaza de Dijon.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 53 Recetas Tradicionales Arroz con pollo 2 (3 libras / 1,5 kg) pollos, cortados en trozos 1 (14.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 54 Guisado de carne de res estilo belga 6 libras (3 kg) de cubos deshuesados de carne de res para guisar 1 (12 onzas / 350 ml) botella de cerveza 2 (16 onzas / 450g) paquetes de vegetales congelados para guisado 1 (14 onzas / 400 ml) lata de caldo de carne de res 1⁄4 taza (60 ml) de vinagre 1⁄4 taza (60 ml) de azúcar morena, apretado 2 sobres de mezcla de salsa morena Combinar todos los ingredientes en la vasija.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 55 Chile 11⁄2 libras (750 g) de salchicha italiana picante, sin piel 11⁄2 libras (750 g) de carne de res magra picada 1 cebolla mediana, picada 2 sobres de mezcla de especias para chile 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles en forma de riñón, escurridos 2 (14 oz / 400 g) latas de tomates en trozos 2 (6 oz / 170 g) latas de pasta de tomates 2 (15 oz / 400 ml) latas de caldo de gallina/pollo Desmenuzar la salchicha y la carne picada en una sartén grande.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 56 Barbacoa tejana de carne de res 6 libras (3 kg) de pecho de res 2 (18 oz / 560 ml) botellas de salsa para barbacoa ahumada 2 sobres de especias para chile 2 cucharaditas (10 ml) de ajo picado 2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón 2 cucharadas (30 ml) de salsa Worcestershire 1 taza (250 ml) de cebolla picada Combinar todos los ingredientes, a excepción de la carne, en la vasija. Revolver bien. Agregar la carne y revolver bien para cubrir.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 57 Corned beef (carne de conserva) 5 libras (2,2 kg) de pecho (corned beef) con especias para vinagreta 1 cebolla tamaño mediano, cortada en rodajas 2 zanahorias, cortadas en rodajas 2 tallos de apio, cortados en rodajas Agua Colocar el corned beef en una olla eléctrica de cocimiento lento. Cubrir con las especias para vinagreta, la cebolla, las zanahorias y el apio. Agregar suficiente agua para cubrir la carne solamente.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 58 Sándwiches sabrosos de rosbif 5 libras (2,2 kg) de cuarto delantero de res deshuesado 1⁄3 taza (80 ml) de salsa de soja 2 cucharadas (30 ml) de azúcar morena 2 cucharaditas (10 ml) de sal 2 cucharaditas (10 ml) de jengibre molido Cortar la carne en tajadas finas y colocarla en la vasija. Combinar la soja, el azúcar morena, la sal y el jengibre y verter sobre la carne. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 6 horas; O Alta – 3 horas.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 59 Arroz, frijoles y salsa 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles negros, escurridos 2 (16 oz / 450 g) latas de frijoles “cannellini” o redondos, escurridos 1 (14 oz / 400 ml) lata de caldo de gallina/pollo 2 tazas (500 ml) de arroz de grano largo crudo, no instantáneo 2 cuartos (2 L) de salsa 2 tazas (500 ml) de agua 1 cucharadita (5 ml) de sal 1 cucharadita (5 ml) de ajo en polvo Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 60 Alas de pollo picantes 8 libras (4 kg) de alas de pollo 1 taza (250 ml) de vinagre de sidra 2 cucharadas (30 ml) de salsa de chile picante 2 tazas (500 ml) de salsa de barbacoa Enjuagar las alas de pollo en agua fría. Colocar los ingredientes en la vasija en el orden indicado, vertiendo salsa de barbacoa sobre todo. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 6 horas; 0 Alta – 3 horas.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 61 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 62 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.
840149500 SPv02 6/8/06 1:26 PM Page 63 63
840149500 SPv02 Modelos: 33966 6/8/06 1:26 PM Page 64 Tipo: SC26 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 275 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840149500 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.