Tango Series Model HBH450 Bar blender Operation Manual Page 2 Série Tango Modèle HBH450 Mélangeur de bar Manuel d’utilisation Page 12 Serie Tango Modelo HBH450 Licuadora para bar Manual de uso Página 22 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840142300 9/05 www.commercial.hamiltonbeach.
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
Blender Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read the Operation Manual before using blender. Keep Operation Manual handy. 2. Plug into a grounded 3-prong outlet. 3. Do not remove ground prong. 4. Do not use an adapter. 5. Do not use an extension cord. 6. Disconnect power before cleaning or servicing. 7.
Parts and Features The parts and features for the Tango Series blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your Tango Series blender is designed for blending and mixing beverages. NOTE: The blender is not designed to crush ice. Ice cubes made in most icemakers may be added to liquid ingredients in the blender to make daiquiris or similar drinks. Removable Filler Cap Cover 48 oz.
Operation Operating the Blender–HBH450 wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries.
Operation Professional Blending Techniques Filling the container When filling the container with ingredients, follow these recommendations: • Use sufficient amount of liquid to ensure that the mixture is fluid and free-running at all times. Pour the liquid into the container FIRST. • Cut solid ingredients into pieces that are no bigger than a 1″ (2.5 cm) cube. • Add the ingredients to container in batches. Do not blend maximum volume all at once. • Do NOT overfill the container with product.
Caring for the Blender Cleaning Instructions wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries.
Caring for the Blender Replacing the Cutter Unit Assembly wWARNING Cutter Unit Assembly Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries. Replacing the cutter unit assembly The cutter unit assembly should be checked daily for worn, loose, or damaged blades.
Caring for the Blender Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Blender fails to start or stops while it is running and cannot be restarted • Check to see if unit is securely plugged into an electric outlet. • Check to see if the integrated circuit breaker has tripped and reset it, if needed. • Check to see if the fuse for the electric outlet has blown or if a circuit breaker has tripped. Ingredients will not mix • Check to see if enough liquid has been added to the ingredients.
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase, or 15,000 cycles, whichever comes first, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost to you.
Express Care Service Program * * Available only to end users located in the continental U.S., Alaska, and Hawaii Hamilton Beach Commercial understands that your foodservice equipment is a crucial element in the profitability of your business. If your equipment breaks down, you would like repair that’s quick, convenient, and dependable. That’s why we provide the Express Care Service Program for this product while it’s under the Product Warranty.
Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Veillez à toujours lire tous les messages de sécurité et à vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Sécurité du mélangeur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent être observées, dont les suivantes : 1. Lisez le Manuel de fonctionnement avant d’utiliser votre mélangeur. Conservez le Manuel de fonctionnement à portée de la main. 2. Branchez dans une prise triphasée. 3. N’enlevez jamais la broche de mise à la terre. 4. N’utilisez jamais un adaptateur. 5.
Pièces et caractéristiques Les pièces et les caractéristiques pour le mélangeur HBH450 sont illustrées sur cette page. Familiarisez-vous avec toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur de la série Tango est conçu pour mélanger et battre des boissons. Remarque : Le mélangeur n'est pas conçu pour broyer de la glace.
Operation Utilisation du mélangeur—Modèle HBH450 wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil dans une prise mise à terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. wAVERTISSEMENT Risque de coupure Toujours placer le couvercle sur le récipient durant le mélange. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient durant le mélange.
Opération du mélangeur Techniques d’utilisation professionnelles Remplissage du récipient Observer les recommandations suivantes lors de l’introduction des ingrédients dans le récipient. • Verser une quantité suffisante de liquide pour produire un mélange fluide, qui s’écoule toujours bien. Verser le liquide dans un récipient EN PREMIER LIEU. • Couper les ingrédients solides en petits morceaux de moins de 1 po (2,5 cm) cube. • Introduire les ingrédients dans le récipient par petites quantités.
Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil dans une prise mise à terre. Ne pas enlever la broche de mise à terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. wAVERTISSEMENT Risque de coupure Toujours placer le couvercle sur le récipient durant le mélange.
Entretien du mélangeur Remplacement de l’ensemble de coupe wAVERTISSEMENT Ensemble de coupe Risque de coupure Toujours placer le couvercle sur le récipient durant le mélange. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient durant le mélange. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des fractures, coupures ou autres blessures.
Entretien du mélangeur Dépannage Problème . . . Solution . . . Le mélangeur ne se met pas en marche, ou il s’arrête en cours de fonctionnement et on ne peut le remettre en marche • Déterminer si l’appareil est correctement branché sur une prise de courant. • Déterminer si le disjoncteur integré est ouvert et le fermer, si nécessaire.
Garantie du produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans pour les pièces et deux (2) ans pour la main-d’œuvre ou 15 000 cycles (si cela arrive avant) à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, sans frais pour vous.
Express Care Service Program * (Programme de service d’entretien express) * Disponible uniquement pour les utilisateurs finaux dans les États-Unis continentaux, l’Alaska et Hawaï Hamilton Beach Commercial comprend que votre équipement de cuisine est un élément essentiel à la profitabilité de votre entreprise. Si l’équipement tombe en panne, vous souhaitez une réparation rapide, pratique et fiable.
Seguridad de las licuadoras IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Seguridad de la licuadora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea el Manual de Operaciones antes de utilizar la licuadora. Conserve el Manual de Operaciones a mano. 2. Enchufe el aparato a un tomacorriente de tres púas conectado a tierra. 3. No quite la púa de conexión a tierra. 4. No utilice un adaptador. 5. No utilice un cable de extensión. 6.
Piezas y Características En esta página se ilustran las piezas y características de la licuadora de la serie Tango. Antes de utilizar su licuadora, familiarícese con todas las piezas y características de la misma. Su licuadora de la serie Tango está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares.
Operación Operación de la licuadora—Modelo HBH450 wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico. Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado.
Operación de la licuadora Instrucciones profesionales para licuar Cómo llenar la jarra Siga estas recomendaciones cuando esté llenando la jarra con los ingredientes: • Use una cantidad de líquido suficiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo. PRIMERO vierta el líquido en la jarra. • Corte los ingredientes sólidos en piezas que resulten no ser mayores de un cubo de 1″ (2,5 cm). • Agregue los ingredientes en la jarra en porciones pequeñas.
Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpieza wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico. Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado.
Cuidado de la licuadora Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte wADVERTENCIA Ensamblaje de unidad de corte Peligro de cortaduras Durante el licuado, siempre coloque la tapa sobre la jarra. No coloque las manos, cucharas u otras utensilios dentro de la jarra durante el licuado. No seguir estas instrucciones puede provocar huesos rotos, cortaduras u otras lesiones.
Cuidado de la licuadora Guía de Solución de Problemas Problema . . . Solución . . . La licuadora no arranca o se detiene mientras está en funcionamiento y no puede ponerse en marcha nuevamente • Compruebe si la unidad está enchufada firmemente en un tomacorriente eléctrico. • Verifique si el disyuntor integrado se ha disparado y vuelva a configurar, si fuese necesario. • Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico no se fundió o si no se ha disparado un interruptor de circuito.
Garantía del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de dos (2) años, ó 15,000 ciclos (lo que se cumpla primero) a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción, libre de costo.
Express Care Service Program * (Programa de Servicio de Atención Rápida) * Disponible sólo para usuarios finales de los EE.UU. continental, Alaska y Hawai Hamilton Beach Commercial entiende que su equipamiento de servicio de alimentos es un elemento esencial para la rentabilidad de su negocio. Si su equipamiento se descompone, es esencial una reparación rápida, conveniente y confiable.
261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 840142300 9/05 www.commercial.hamiltonbeach.