Sandwich Toaster Grille-sandwichs READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Tostador de Sándwiches LEA ANTES DE USAR English ......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ....................................................................................... 9 Canada : 1-800-267-2826 Español ......................................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or cooking unit in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
18. Always allow the appliance to cool down completely before putting away. Never wind the cord around the appliance while it is still hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Other Consumer Safety Information Do not use this unit near an oven, heater, or fireplace. If using an extension cord, it should be connected to the unit’s power cord before it is plugged into the outlet. In the case of a power failure, the same procedure should be followed. yyyyyyy ;;;;;;; ;;;;;;; yyyyyyy ;;;;;;; yyyyyyy ;;;;;;; yyyyyyy ;;;;;;; yyyyyyy ;;;;;;; yyyyyyy ;;;;;;; yyyyyyy WARNING: Always use a hot mitt to protect hand when opening a hot sandwich toaster. Escaping steam can burn.
How to Toast BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top cooking grids with a soapy damp cloth. Rinse cloth and wipe grids again. 1. Plug cord into 120 volt AC electrical outlet. The yellow Power On Light will glow whenever the unit is plugged in. 2. Let preheat with cover closed until green Ready Indicator Light comes on. 3. Release lid lock by pushing upwards on lid lock. Raise cover and place sandwich on bottom grid. Close and lock lid. The green Ready Indicator Light will go on and off during cooking. 4.
To Clean and Store w WARNING Shock Hazard – To reduce the risk of electrical shock do not immerse in water. 1. Unplug from outlet and let cool. 2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp, soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again. 3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners on any part of the unit. 4. Wrap cord around feet of unit and lock the lid. The unit may now be stored upright.
Notes 7 840215201 ENv01.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou autre liquide. 4.
15. Lors de l’utilisation de cet appareil ménager, prévoir un espace d’air de 4 à 6 pouces au-dessus, derrière et des deux côtés pour la circulation de l’air. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces où la chaleur peut causer un problème. 16. Ne placer l’appareil que sur une surface sèche, d’aplomb et ininflammable. 17. Ne jamais retirer le sandwich avec un dispositif coupant ou autre ustensile de cuisine métallique. 18. Laisser toujours l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Autres renseignements de sécurité aux comsommateurs Si on utilise un cordon de rallonge, celui-ci devrait être connecté au cordon d’alimentation de l’appareil avant d’être branché sur une prise. Dans le cas d’une panne de courant, procéder de la même façon. AVERTISSEMENT : Toujours porter une mitaine de four lors de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur qui s’échappe peut causer des brûlures.
Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de couvercle et de fond du grille-sandwichs avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau. 1. Brancher le cordon sur une prise électrique de 120 volts CA. Le témoin d’alimentation jaune est illuminé lorsque l’unité est branchée. 2. Laisser le gril préchauffer avec le couvercle fermé jusqu’à ce que le témoin lumineux prêt vert s’allume. 3.
Conseils pour les meilleurs résultats • Toujours préchauffer le gril à sandwichs. • Vaporiser légèrement les moules de cuisson d’un enduit antiadhésif pour la cuisson ou beurrer légèrement l’extérieur du sandwich avant la cuisson. • Essayer différents types de pains et de garnitures. Le gril à sandwichs grille l’extérieur et réchauffe la garniture du sandwich. • Retirer les sandwichs avec une pince ou une spatule en plastique.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. 4. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad de cocina en agua u otro líquido. 5.
. Cuando utilice este artefacto, deje de 4 a 6 pulgadas de espacio libre por encima, detrás y a ambos lados para permitir la circulación de aire. No utilice en superficies sobre las cuales el calor puede provocar un problema. 17. Coloque el artefacto sólo sobre una superficie seca, nivelada e inflamable. 18. Nunca quite los sándwiches con alguna clase de elemento de corte u otro utensilio metálico de cocina. 19. Siempre deje que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo.
Información para la Seguridad del Consumidor No utilice esta unidad cerca de un horno, calefactor o chimenea. Si usa un cable de extensión, éste debe estar conectado al cable de energía de la unidad antes de conectarse al tomacorriente. En caso de una falla eléctrica, debe seguirse el mismo procedimiento.
Cómo Tostar ANTES DEL PRIMER USO: Limpie las rejillas de cocción inferior y superior con un paño jabonoso húmedo. Enjuague el paño y limpie las rejillas de nuevo. 1. Enchufe el cable en un tomacorriente eléctrico AC de 120 voltios. La luz amarilla de encendido destellará siempre que la unidad se encuentre enchufada. 2. Deje precalentar con la tapa cerrada hasta que se encienda la luz verde indicadora de Listo. 3. Libere la bloqueo de la tapa presionando hacia arriba sobre la misma.
Consejos para Lograr Mejores Resultados • Siempre precaliente la sandwichera. • Rocíe apenas las rejillas de cocción con spray de cocina antiadherente o unte con un poquito de mantequilla la parte externa del sándwich antes de tostar. • Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos. La sandwichera tuesta la parte externa y calienta el relleno del sándwich. • Retire los sándwiches con tenacillas o una espátula plástica.
Notas 20 840215201 SPv01.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
Modelos: 25401P Tipo: ST23 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 700W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840215201 840215201 SPv01.