S 4 Lapneaks In guag es Owner’s Manual
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Dear Prodigy® Meter Owner: Thank you for choosing the Prodigy AutoCode® meter as your blood glucose monitoring system. Please read this manual carefully as it contains important information about your new Prodigy® system. A warranty registration card is included with your system. Please return the completed card to us or complete warranty online at www.prodigymeter.com.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Table of Contents Using the Meter Memory.........................................47-49 Specifications...................................................................50 Viewing Results on a Personal Computer...................51 Caring for your Prodigy® Meter...............................52-56 Cleaning your System................................................ 52 Lancing Device ................................................
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Important Safety Instructions Read this before using your Prodigy meter. The following basic safety precautions should always be taken. ® • Your Prodigy® meter, test strips, lancets and lancing device are for single patient use only. Do not share them with anyone, including other family members. Do not use on multiple patients.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Important Health-Related Information “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Blood-borne Pathogens” (2011) http://cdc.gov/injectionsafety/FingerstickDevicesBGM.html Severe dehydration and excessive water loss may cause false low results. If you believe you are suffering from severe dehydration, consult a healthcare professional immediately.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Test results below 60 mg/dL (3.3 mmol/L) indicate low blood glucose (hypoglycemia). Test results greater than 240 mg/dL (13.3 mmol/L) indicate high blood glucose (hyperglycemia). If your results are below 60 mg/dL or above 240 mg/dL, repeat the test, and if the results are still below 60 mg/dL (3.3 mmol/L) or above 240 mg/dL (13.3 mmol/L), consult your healthcare professional immediately.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter When to use AST? Food, medication, illness, stress and exercise can affect blood glucose levels. Capillary blood at the fingertip reflects these changes faster than capillary blood at other sites. Therefore, if you are testing your blood glucose level during or immediately after a meal, physical exercise or stressful event, take the blood sample from your fingertip only.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter About Prodigy® Test Strips Key Functions of the Test Strip All Prodigy® meters measure the amount of sugar in the blood, commonly referred to as blood glucose. Blood is applied to the opening of the absorbent channel on the end of the test strip and is automatically drawn into the test strip. The test strip consists of the following parts: Please refer to the “Performing a Blood Glucose Test” section for complete instructions.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter • Only apply a blood sample or a control solution sample to the test strip’s absorbent channel. Applying other substances to the test strip’s absorbent channel will cause inaccurate results. • Record the discard date on the vial label when you first open it. Discard remaining test strips 90 days after the first opening date. • Do not use test strips beyond the expiration date printed on the package.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Prodigy® meters, test strips and control solutions have been designed, tested and proven to work together as a system to produce accurate blood glucose test results. Important: Use only Prodigy® control solutions and test strips with your Prodigy® meter. Using other test strips and control solutions with this meter can produce inaccurate results.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Meter Display Time PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Meter Display Date Day Average Indicates that the displayed test result is an average. Test Result Area Displays test results. Test Strip Symbol Appears when the meter is in testing mode. Blood Drop Symbol Flashes when sample should be applied. Temperature Symbol Appears when temperature is outside of operating range. Figure 4 Low Battery Symbol Appears when the battery power is low.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Speaking Function The Prodigy AutoCode® meter talks you through each step of your testing procedure. When does the meter speak? What does the meter say? When the meter is turned on. Your Prodigy® meter is on. Please wait. Please insert the test strip. Temperature is When room temperature out of range. is outside operating range; which is 50°F–104°F (10°C–40°C). When the meter is ready to test ( appears on display).
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter language (Arabic). See Figure 6. Press the “M” button to select a language. With the correct language selected, press the “SET” button and a number will appear. STEP 4: Setting Volume Level • Numbers 1 to 3 indicate speaking volume from low to high, where “ ” is displayed on the LCD during testing. See Figure 7. • Number 0 indicates that the speaking function is turned off. See Figure 8. Press the “M” button to select the speaking volume.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter STEP 8: Set the Hour Press and release the “M” button to advance the hour. With the correct hour on the display, press the “SET” button and the minutes segment will start flashing. See Figure 13. STEP 9: Set the Minutes Press and release the “M” button to advance the minutes. With the correct minutes on the display, press the “SET” button and the current unit of measurement will start flashing.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter If you want to clear ALL memory, press the “M” button for (4) four seconds. See Figure 16. The “- - -” will appear to indicate all memory has been deleted and the meter will turn off. PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Control Solution Testing If your Prodigy® control solution did not come with a Prodigy® Control Solution Insert, the following information shall take the place of the insert.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Caution: The control solution ranges are located on the back of the Prodigy® test strip vial. They are not recommended target ranges for your blood glucose. • When you begin using a new vial of test strips • When test strips have been exposed to extreme environmental conditions. • If you drop the meter. • If you change the battery in the meter.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Important: Be sure that you are in control Performing a Control Solution Test solution mode so that the test result will not be stored in the meter memory. Start with the meter off. STEP 1: Wash your Hands Wash your hands with mild soap and water before performing any test. Be sure to dry them thoroughly. STEP 2: Insert Test Strip Insert a test strip with the contact bar end entering into the test strip slot first.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Caution: To avoid contaminating the control solution with the content of the test strip, DO NOT DIRECTLY APPLY CONTROL SOLUTION ONTO THE TEST STRIP. See Figures 19 and 20. Questionable Results: If the test result falls outside the range printed on the test strip vial, check the “Trouble-Shooting Guide” located in the “System Troubleshooting” section of this manual and repeat the test.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Performing a Blood Glucose Test Caution: Do not use test strips or control solution that have exceeded the discard date, are expired or have been damaged. Your results may be inaccurate. Preparing the Lancing Device STEP 1: Remove the cap of the lancing device by twisting it off. See Figure 22.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter adjustable tip in either direction until the number lines up with the arrow. Choose from the following depths: 1-2 (least penetration) for soft or thin skin, 3 (average penetration) for average skin, 4-5 (deepest penetration) for thick or calloused skin. See Figure 25. Warning: To reduce the risk of infection: • Never share a lancet or lancing device. • Always use a new, sterile lancet.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter STEP 3: Obtain a Blood Sample Do not smear the blood sample. See Figure 28. To obtain the most accurate results, wipe off the first drop of blood and gently milk the finger to obtain another drop of blood. See Figure 29. Figure 28 STEP 4: Remove the Lancet Remove the cap of the lancing device by twisting it off. Place the protective cap back on the exposed tip of the lancet by pushing the lancet into it.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter the blood into the test strip, much like a straw, when the tip touches the blood sample. Blood should be applied only on the very tip. Blood applied to the bottom or sides of the test strip may cause inaccurate readings. It is important that the test strip does not bend at all when applying the sample. Tip Three— Using a Sideways Approach When testing, it may be helpful to hold the meter on one side rather than flat or face up.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Applying Blood to the Test Strip If the confirmation window is not full, “L-b” is displayed. You will have to use a new test strip. STEP 1: Insert the Test Strip Insert a test strip with the contact bar end entering into the test strip slot first. Push the test strip as far as it will go without bending it. The meter turns on automatically. See Figure 31.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Using the Meter Memory Voice Speaks: “Blood glucose 108 mg/dL.” The Prodigy AutoCode® meter stores a maximum of the 450 most recent blood glucose test results with date and time in its memory. It also provides you with 7, 14 and 28–day averages of your blood glucose test results. You can review the individual or average test results by entering the memory mode.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter STEP 2: Recalling Average Test Results The 7–day average is calculated from the blood glucose results obtained during the last 7 days. It also indicates how many blood glucose tests have been performed within this period, Figure 36 e.g., 21 (21 tests in the last 7 days). See Figure 36. Each time you press and release the “M” button, the meter will recall up to your last 450 test results in order.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Specifications Viewing Results on a Personal Computer Dimensions: 3.77 in.(L) x 2.11 in. (W) x 0.86 in. (H) 95.7 mm (L) x 53.7 mm (W) x 21.8 mm (H) Weight: 2.78 oz with batteries, 79g Power Source: Two (2) 1.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Caring for your Prodigy® Meter Cleaning your System Your Prodigy® meter should be cleaned whenever it is visibly dirty by wiping the outside of the meter using a cloth dampened with either mild detergent mixed with water or 70% isopropyl (rubbing) alcohol. Do not use bleach or other harsh abrasives to clean your meter.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Battery Prodigy AutoCode® meters come with two (2) 1.5 V AAA alkaline batteries. Batteries are manufactured in a charged state and not designed for recharging. Recharging the batteries can cause battery leakage, or in some cases, high pressure rupture. Replace both batteries at the same time. 2. When the “ ” symbol appears together with the “E-b” symbol on the display, the battery does not have enough power for a test.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter However, the date, time and unit of measurement settings may need to be updated. Caution: As with all small objects, the batteries should be kept away from small children. If the battery is swallowed, seek medical assistance immediately. System Troubleshooting Special Messages Special messages and error messages help to identify certain problems but do not appear in all cases when a problem has occurred.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Message Error Message PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter What it means “HI” appears when your result is above the measurement limit, which is higher than 600 mg/dL (33.3 mmol/L). You should immediately consult your healthcare professional. Description What it means: Appears when the batteries cannot provide enough power for a test.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Troubleshooting Guide v The meter does not display a message after inserting a test strip Probable Cause Actions Battery exhausted. Replace the batteries. Battery incorrectly installed or absent. Check that the batteries are correctly installed. Test strip inserted upside down or incompletely. Insert the test strip correctly with the bar end entering into the test strip port first. Defective meter.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter v The control solution test is out of range. v The control solution test is out of range. Probable Cause Actions Probable Cause Actions Error in performing the test. Read the instructions thoroughly and repeat the test again. Control solution bottle not shaken well. Shake the control solution bottle vigorously and repeat the test again. Meter malfunction. Please contact Customer Care at 1.800.243.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Information About your Prodigy® Meter Comparing Meter and Laboratory Results The test results you obtain from your meter may differ somewhat from your laboratory results due to normal variation. Meter results can be affected by factors and conditions that do not affect laboratory results in the same way (see test strip package insert for typical accuracy and precision data as well as important information on limitations).
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Ashwood,E.R.(ed.),Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia:W.B. Saunders Company (1994),959. Performance Characteristics • Accuracy: ±15 mg/dL when glucose <75 mg/dL ±20% when glucose >75 mg/dL • Precision: This study shows the CV (correlation variation) is less than 5%. Expected Test Results Please consult your physician to establish your target ranges.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Unexpected Test Results Unexpected test results can occur. When this happens, please refer to these cautions. Low Blood Glucose Test Results False low results may occur if you are severely dehydrated. If you think you are severely dehydrated, contact your healthcare professional immediately. If your test result is lower than 70 mg/ dL or “Lo” appears on your meter screen, this could be a result of hypoglycemia.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Accuracy of Meter Measurements FAQ: Can two (2) blood glucose meters produce different readings that are from the same blood sample? Does this make one reading more accurate than the other? Answer: Yes, different meters can produce different readings using the same blood sample. No, this does not necessarily mean that one result is more accurate than the other. The reasons for this are as follows: 1.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Symbols Information If meter A produces a measurement of 60 mg/dL and meter B measures 80 mg/dL, then both are in the acceptable range and meet the accuracy requirement. Symbol Referent Do not re-use. Single use only. Each manufacturer has met the System Accuracy requirement as part of its testing to be cleared for marketing.
PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter PRODIGY AutoCode® Blood Glucose Meter Warranty Information Limited Lifetime Warranty Prodigy Diabetes Care, LLC extends a limited lifetime warranty to consumers who purchase a new Prodigy® brand meter. Under this limited lifetime warranty, your new meter is covered from the original date of purchase, as long as it has not been modified, altered, or misused.
Sistema para monitoreo de glucosa S 4 Lapneaks In guag es Manual del propietario 1
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Estimado propietario del medidor Prodigy : Los medidores Prodigy®: • no requieren codificación, lo que le permite ahorrar tiempo y evitar errores humanos debido a una codificación inadecuada; • le permiten realizar mediciones en sitios alternativos (AST); • tienen memoria y capacidades de administración de datos.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Contenido Consejos para aplicar sangre sin vista....................41-43 Aplicación de sangre en la tira de prueba.............44-46 Uso de la memoria del medidor................................. 47-49 Especificaciones.................................................................. 50 Visualización de los resultados en una computadora personal.......................................................
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Instrucciones importantes de seguridad Lea esto antes de usar el medidor Prodigy®. Deben tomarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • El medidor Prodigy®, las tiras de prueba, las lancetas y el dispositivo de punción son para el uso de un solo paciente únicamente. No los comparta con ninguna persona, ni siquiera con otros familiares. No los use en varios pacientes.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Blood-borne Pathogens” (2011) http://cdc.gov/ injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html NO MODIFIQUE SU TRATAMIENTO EN FUNCIÓN DE UN SOLO RESULTADO QUE NO CORRESPONDA CON LA FORMA EN QUE SE SIENTE, O SI CONSIDERA QUE EL RESULTADO DE LA MEDICIÓN PODRÍA SER INCORRECTO.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Los resultados de medición inferiores a 60 mg/ dl (3,3 mmol/l) indican un nivel bajo de glucosa sanguínea (hipoglucemia). Los resultados de medición superiores a 240 mg/dl (13,3 mmol/l) indican un nivel elevado de glucosa sanguínea (hiperglucemia).
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® ¿Cuándo debe usarse la AST? La comida, los medicamentos, las enfermedades, el estrés y el ejercicio físico pueden afectar los niveles de glucosa sanguínea. La sangre capilar en la yema de los dedos refleja estos cambios con mayor rapidez que la sangre capilar en otros lugares.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Acerca de las tiras de prueba de Prodigy® Consulte la sección “Realización de una medición de la glucosa sanguínea” para ver las instrucciones completas. Funciones principales de la tira de prueba Todos los medidores Prodigy® miden la cantidad de azúcar en la sangre, comúnmente denominada glucosa sanguínea.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® • Aplique solo una muestra de sangre o una muestra de la solución de control al canal absorbente de la tira de prueba. Si se aplican otras sustancias al canal absorbente de la tira de prueba, se obtendrán resultados inexactos. • Anote la fecha de eliminación en la etiqueta del frasco después de abrirlo. Deseche las tiras de prueba restantes 90 días después de la fecha en que abrió el frasco por primera vez.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Los medidores, las tiras de prueba y las soluciones de control de Prodigy® se diseñaron y probaron para funcionar como un sistema, con el fin de generar resultados exactos de mediciones de la glucosa sanguínea. Configuración del medidor Prodigy AutoCode® Importante: Use solo soluciones de control y tiras de prueba de Prodigy® con el medidor Prodigy®.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Pantalla del medidor Pantalla del medidor Hora Fecha Promedio de días Indica que el resultado mostrado de la medición es un promedio. Área de resultados de la medición Muestra los resultados de la medición. Símbolo de tira de prueba Aparece cuando el medidor está en modo de prueba. Símbolo de gota de sangre Parpadea cuando se debe aplicar una muestra.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Función de voz El medidor Prodigy AutoCode® le habla en cada paso del procedimiento de la medición. Pasos de configuración El medidor Prodigy AutoCode® tiene varias opciones de configuración diferentes que deben ajustarse antes de usarlo. Debe comprobar la hora y la fecha cada vez que cambie las pilas. ¿Cuándo habla el medidor? ¿Qué dice el medidor? Cuando se enciende el medidor.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® idioma (árabe). Consulte la figura 6. Presione el botón “M” para seleccionar un idioma. Con el idioma correcto seleccionado, presione el botón “SET” y aparecerá un número. PASO 5: Configurar el año Presione el botón “M” y suéltelo para adelantar el año. Con el año correcto en la pantalla, presione el botón “SET” y la fecha aparecerá en la pantalla con el segmento del mes intermitente. Figura 10.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® PASO 8: Configurar la hora Presione el botón “M” y suéltelo para adelantar la hora. Con la hora correcta en la pantalla, presione el botón “SET” y el segmento de minutos comenzará a parpadear. Consulte la figura 13. PASO 10: Seleccionar unidad de medida Consulte la figura 14. Mantenga presionado el botón “M” durante (4) segundos hasta que la unidad de medida que desea seleccionar aparezca en la pantalla.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Si desea borrar TODA la memoria, presione el botón “M” durante cuatro (4) segundos. Consulte la figura 16. Aparecerá “- - -”, lo que indica que se borró toda la memoria, y el medidor se apagará. Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medición con solución de control Si su solución de control de Prodigy® no vino con un encarte para la solución de control de Prodigy®, la siguiente información se proporciona en lugar del encarte.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Precaución: Los rangos de la solución de control figuran en la parte posterior del frasco de tiras de prueba de Prodigy®. No son rangos recomendados para su glucosa sanguínea. Información importante: • Use solo soluciones de control de Prodigy® con el medidor Prodigy®. • Verifique la fecha de vencimiento en la botella. No la use si está vencida. • Úsela dentro de un período de 90 días a partir de la fecha en que la abrió por primera vez.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Importante: Asegúrese de estar en el modo de solución de control, de modo que el resultado de la medición no se almacene en la memoria del medidor. Realización de una medición con la solución de control Comience con el medidor apagado. PASO 1: Lavarse las manos Lávese las manos con agua y jabón suave antes de realizar una medición. Asegúrese de secárselas bien. PASO 2: Insertar la tira de prueba Inserte una tira de prueba.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Precaución: Para evitar contaminar la solución de control con el contenido de la tira de prueba, NO APLIQUE DIRECTAMENTE LA SOLUCIÓN DE CONTROL EN LA TIRA DE PRUEBA. Consulte las figuras 19 y 20.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Realización de una medición de la glucosa sanguínea Precaución: No use las tiras de prueba o la solución de control cuya fecha de eliminación haya pasado, que estén vencidas o que estén dañadas. Los resultados pueden ser inexactos. Preparación del dispositivo de punción PASO 1: Gire la tapa del dispositivo de punción para quitarla. Consulte la figura 22.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® en cualquier dirección hasta que el número se alinee con la flecha. Elija entre las siguientes profundidades: 1-2 (la menor penetración) para piel suave o fina, 3 (penetración promedio) para piel normal, 4-5 (la penetración más profunda) para piel gruesa o callosa. Consulte la figura 25. *Dispositivo de punción está preparado y listo para punzarle el dedo para obtener una muestra de sangre.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® PASO 3: Obtener una muestra de sangre No corra la muestra de sangre. Consulte la figura 28. Para obtener los resultados más exactos, limpie la primera gota de sangre y apriétese el dedo suavemente para obtener otra gota de sangre. Consulte la figura 29. Figura 28 Figura 29 Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Advertencia: La primera gota de sangre suele contener líquido tisular y suero, que pueden afectar el resultado de la medición.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® la sangre a la tira de prueba, como un sorbete, cuando la punta toca la muestra de sangre. Se debe aplicar sangre solo en la punta. Si se aplica sangre en la parte inferior o lateral de la tira de prueba, se pueden obtener lecturas inexactas. Es importante que la tira de prueba no se doble en absoluto al aplicar la muestra.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Aplicación de sangre en la tira de prueba La voz dice: “Efectuando la prueba”. PASO 1: Insertar la tira de prueba Inserte una tira de prueba. El extremo de la barra de contacto debe ingresar a la ranura de la tira de prueba primero. Empuje la tira de prueba lo más posible sin doblarla. El medidor se enciende automáticamente. Consulte la figura 31. La voz dice: “Su medidor Prodigy® está encendido. Por favor espere.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Uso de la memoria del medidor La voz dice: “Glucosa sanguínea 108 miligramos por decilitro.” Función de repetición: Después escuchar el resultado de la medición, presione el botón “M” para volver a escuchar el resultado. Este resultado de glucosa sanguínea se almacena automáticamente en la memoria del medidor. Retire la tira de prueba para apagar el medidor. Deseche la tira de prueba usada con cuidado para evitar la contaminación.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® PASO 2: Recuperación de los resultados de mediciones promedio El promedio de 7 días se calcula a partir de los resultados de glucosa sanguínea obtenidos durante los últimos 7 días. Además, indica cuántas mediciones de glucosa sanguínea se realizaron en este período, p. ej., 21 (21 mediciones Figura 36 realizadas en los últimos 7 días). Consulte la figura 36.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Especificaciones Visualización de los resultados en una computadora personal Dimensiones: 3,77 pulg. (largo) x 2,11 pulg. (ancho) x 0,86 pulg.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Cuidado del medidor Prodigy® Desinfecte el dispositivo de punción de Prodigy® una vez por semana. Después de limpiar el dispositivo, desenrosque la tapa y colóquela en alcohol isopropílico al 70 % (para frotar) durante varios minutos. Asegúrese de que la tapa esté totalmente seca antes de volver a colocársela al dispositivo. Limpieza del sistema Limpie el medidor Prodigy® siempre que tenga suciedad visible.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Pilas Los medidores Prodigy AutoCode® vienen con dos (2) pilas alcalinas AAA de 1,5 V. Las pilas se fabrican en un estado cargado y no están diseñadas para recargarlas. Si se recargan las pilas, las pilas pueden tener pérdidas, o en algunos casos, se pueden romper a alta presión. Cambie ambas pilas al mismo tiempo. 2.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Sin embargo, puede ser necesario actualizar los ajustes de fecha, hora y unidad de medida. Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Solución de problemas en el sistema Mensajes especiales Los mensajes especiales y los mensajes de error ayudan a identificar ciertos problemas, pero no aparecen en todos los casos cuando ocurre un problema. El uso inadecuado puede ocasionar un resultado inexacto sin generar un mensaje de error.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Mensaje Error Mensaje Su significado “HI” aparece cuando el resultado está por encima del límite de medición, que es mayor a 600 mg/dl (33,3 mmol/l). Debe consultar inmediatamente a su profesional de la salud. Descripción Su significado: aparece cuando las pilas no tienen suficiente carga para una medición.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Guía de solución de problemas v La medición no se inicia después de aplicar la muestra. v El medidor no muestra un mensaje después de insertar la tira de prueba. Causa probable Acciones Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. Las pilas están mal instaladas o no están. Verifique que las pilas estén correctamente instaladas.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® v La medición con la solución de control está fuera del rango. v La medición con la solución de control está fuera del rango. Causa probable Causa probable Acciones Error en la realización de Lea detenidamente las la medición. instrucciones y repita la medición. La botella de la solución Agite la botella de la solución de control de control no se agitó enérgicamente y repita la bien. medición.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Información sobre el medidor Prodigy® Comparación de los resultados del medidor y un análisis de laboratorio Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® • Lávese las manos antes de tomar una muestra de sangre. • Nunca use el medidor con sangre que se haya recolectado en un tubo de ensayo con tapón gris. • Use solo sangre capilar fresca.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Ashwood, E.R. (ed.), TietzTextbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994),959. Resultados esperados de la medición Características de funcionamiento • Exactitud: ± 15 mg/dl cuando la glucosa es <75 mg/dl ±20 % cuando la glucosa es >75 mg/dl Consulte a su médico para establecer sus rangos específicos.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Resultados no esperados de la medición “HI” en la pantalla del medidor, esto podría ser un resultado de hiperglucemia grave (resultados superiores a 600 mg/ dl). Vuelva a medirse la glucosa sanguínea. Si aparece “HI” otra vez, comuníquese con su profesional de la salud inmediatamente. Consulte la figura 40. Las mediciones pueden arrojar resultados no esperados. Cuando esto ocurra, remítase a estas precauciones.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Exactitud de las mediciones con el medidor 2.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Si el medidor A arroja una medición de 60 mg/dl y el medidor B arroja una medición de 80 mg/dl, ambas están en el rango aceptable y cumplen con el requisito de exactitud. Información sobre símbolos Símbolo Referente No volver a usar. Un solo uso Cada fabricante ha cumplido con el requisito de exactitud del sistema como parte de sus pruebas para recibir la aprobación para la comercialización.
Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Medidor de glucosa sanguínea PRODIGY AutoCode® Información sobre la garantía Garantía limitada de por vida Prodigy Diabetes Care, LLC ofrece una garantía limitada de por vida a los consumidores que compren un medidor nuevo de la marca Prodigy®. Conforme con esta garantía limitada de por vida, su nuevo medidor está cubierto desde la fecha de compra original, siempre que no se lo haya modificado, alterado ni usado indebidamente.