DPX1200 DPX1700PFC PFC DPX2500 PFC 2 channel power amplifiers USER MANUAL MANUALE D'USO
FCC COMPLIANCE NOTICE This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
INDEX INDICE TECHNICAL SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SETUP AND RACK MOUNTING (FIG. 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LOUDSPEAKER CABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FILTER RESPONSE (FIG.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIMENSIONS (FIG.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETUP AND RACK MOUNTING (FIG. 1) INSTALLAZIONE A RACK (FIG. 1) RECOMMENDED INSTALLATION INSTALLAZIONE RACCOMANDATA FIG.
INPUT Jack (unbalanced) INPUT Jack (balanced) INPUT (ingresso) Jack (sbilanciato) INPUT (ingresso) Jack (bilanciato) *note: connect both cold and ground to make cable from balanced to unbalanced *nota: connettere insieme cold e ground per cavi da bilanciato a sbilanciato CONNECTIONS CONNESSIONI hot cold 20mm 0.8" 8mm 0.3" n.c.2+ 1- 2- 1+ ground BLACK RED 1+ n.c.
DIMENSIONS (FIG.3) DIMENSIONI (FIG.3) 44.0 cm 17.3" 8.81 cm 3.47" 48.0 cm 19.0" 23.3 cm 9.2" 2.2 cm 0.8" FRONT PANEL (FIG.4) PANNELLO FRONTALE (FIG.
REAR PANEL (FIG.5) PANNELLO POSTERIORE (FIG.
EXAMPLE A ESEMPIO A 1+ 1- 1+ 1- 4Ω minimum R L 4Ω minimum set as STEREO for 2 indipendent channels or set as PARALLEL for 2 channel pairs driven from 1 audio channels EXAMPLE B ESEMPIO B 1+ 2- 1+ 18Ω minimum 8 IMPORTANT: wire as specified above set as BRIDGE for doubled power for 1 loudspeakers driven from both audio channels and set as HPF if used in combination with subwoofers or as stage monitors for 100Hz 24dB/oct.
EXAMPLE C ESEMPIO C 1+ subwoofer 8Ω minimum 2- set as BRIDGE for doubled power for 1 subwoofer driven from both audio channels and set as BI-AMP for 100Hz 24 dB/oct. low pass filter 1+ 1IMPORTANT: wire as specified above EXAMPLE D ESEMPIO D 1+ 1- 1+ 1- set as PARALLEL for 2 channel pairs driven from a L or R audio channel and set as BI-AMP for 100Hz 24dB/oct.
SAFETY AND PRECAUTIONS • CAUTION: before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference. When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following: – To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children. – Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.
No Sound and the Amplifier gets too hot • The amplifier temperature protections trips, re-locate the amplifier in a more ventilated location. No Sound and Protection trip (LED PROT always on) • Could be a possible short circuit at the amplifier loudspeakers outputs, the speaker’s inputs or in the cabling. Locate and remove the short circuit. • The impedance of the loudspeakers connected is too low. Use a speaker with a minimum impedance of 4Ω (8Ω in the Bridge mode).
GENERAL INFORMATION Thank you for having chosen a PROEL product. DPX PFC is a series of ultra-lightweight power amplifiers able to provide, for professional mobile and fixed PA systems, a huge amount of power and the maximum performance and portability in a very affordable package. Thanks to the high-density Class D technology employed in the output stages, we’ve been able to build very powerful amplifiers in an ultra-compact and lightweight package.
9. INPUT This is a female XLR connector, which accepts a XLR plug from almost any type of equipment with a balanced or unbalanced outputs. The XLR input is wired as follows: Pin 1 = shield or ground Pin 2 = + positive or "hot" Pin 3 = - negative or "cold" When connecting an unbalanced signal, wire them as follows: Pin2 = + positive or "hot" Pin 1-3 = shield or ground NOTE: whenever possible, use always balanced cables. Unbalanced lines may also be used but may result in noise over long cable runs.
1 input only, but the speakon cable must be custom wired as follows: at the amplifier side it must be wired 1+ for positive terminal and 2- for the negative terminal, at the speaker side the cable must be wired as usual 1+ for positive terminal and 1- for the negative terminal. Always connect a loudspeaker with a minimum impedance of 8 ohm or more. NOTE: Use only loudspeaker cables, never signal cables, i.e. those normally used for microphones, instruments and audio equipment in general. 14.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • ATTENZIONE: Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamenti alle strutture meccaniche ed elettroniche del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo per successive consultazioni: – In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
Nessun suono e • La protezione in temperatura scatta, riposizionate l'amplificatore in un luogo più ventilato. l'amplificatore scalda eccessivamente Nessun suono e l'amplificatore è in protezione (LED PROT acceso) • Potrebbe esserci un corto circuito alle uscite dell'amplificatore, all'ingresso degli altoparlanti o nel cavo di collegamento. Localizzare e rimuovere il corto circuito.
INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. DPX PFC è una serie di amplificatori ultra-leggeri in grado di fornire, in impianti portatili e fissi, una notevole quantità di potenza unita a prestazioni eccezionali e massima portabilità in un formato estremamente conveniente. Grazie all’avanzata tecnologia in Classe D impiegata negli stadi di uscita, siamo stati in grado di sviluppare un amplificatore molto potente in un contenitore compatto e ultra-leggero.
9. INPUT Questo è un connettore XLR femmina che preleva il segnale da praticamente qualsiasi apparecchio bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono: Pin 1 = schermo o massa Pin 2 = + positivo o "caldo" Pin 3 = - negativo o "freddo" E quando si collega un segnale sbilanciato, sono le seguenti: Pin2 = + positivo o "caldo" Pin 1-3 = schermo o massa NOTA: Se possibile, usare sempre cavi bilanciati.
Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 4 ohm o superiore. • Con l'amplificatore in modalità BRIDGE, si invia all'altoparlante l'uscita amplificata del segnale applicato al solo ingresso del canale 1, ma il cavo speakon deve essere appropriato e terminato come segue: dal lato amplificatore deve essere usato 1+ per l'uscita positiva e 2- per l'uscita negativa, dal lato dell'altoparlante il cavo deve essere collegato come al solito cioè 1+ per il positivo e 1- per il negativo.
PROEL S.p.A. (World Headquarter) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (TE) - ITALY Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.proel.com REV.