MANUALE UTENTE / INSTRUCTION MANUAL BM16-BM08-BM04-BM01 Base microfonica digitale per annunci Digital microphone console for announcement
1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. PRECAUZIONI D’USO ........................................................................................................................... 3 DESCRIZIONE ....................................................................................................................................... 5 FUNZIONI E CONTROLLI...................................................................................................................... 5 PANNELLO FRONTALE ..................................
1. PRECAUZIONI D’USO AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Uso sicuro della linea d’alimentazione: • Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa. • Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione • Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora. 2.
5. PANNELLO POSTERIORE Fig.2 7 8 9 10 11 12 Controllo di tono passa-alto Controllo livello in uscita Presa ingresso cavo di linea CAT5 Presa uscita cavo di linea CAT5 Led spia di insufficiente alimentazione da ZONE8 Presa per alimentazione locale 12Vac 6. INSTALLAZIONE ED ALIMENTAZIONE Attenzione • Non posizionare il dispositivo in posti soggetti a elevate vibrazioni o particolarmente esposti all’umidità e alla polvere.
7.1 Chiamata generale Premere il tasto ALL seguito dal tasto TALK, se è impostata la funzione “chime” attendere la commutazione da rosso a verde del led abbinato al tasto TALK, effettuare quindi la chiamata tramite microfono. Per terminare la chiamata rilasciare il tasto TALK. 7.2 Chiamata a zone A- Per selezionare le zone premere i relativi tasti, i led interessati si accenderanno per confermare l’attivazione, per deselezionare una zona ripremere il tasto interessato con relativo spegnimento del led.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................... 9 DESCRIPTION ..................................................................................................................................... 11 FUNCTIONS AND CONTROL.............................................................................................................. 11 FRONT PANEL................................................................
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back panel). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Objects or liquid entry inside the unit: Be careful that no objects fall or liquid is spilled inside the unit through ventilation openings. Safe power line use: • Keep firmly the plug and the wall outlet while disconnecting the unit from AC power. • When the unit will not be used for a long period of time, please unplug the power cord from AC power outlet. • To avoid unit power cord damaging, please don’t strain the AC power cable and don’t bundle it.
Thank you for choosing one of Proel products, and for your confidence towards our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for the permanent and continuous use in professional installation systems. 2.
5. REAR PANEL fig.2 7 8 9 10 11 12 Pass-high tone control Output level control CAT5 plug cable for LINE input CAT5 LINE output Led indicator when direct ZONE8 power supply purposes are not sufficient Local plug for 12Vac power supply purposes 6. INSTALLATION AND POWER SUPPLY FEATURES Warning • Do not set the unit in ambient subject to vibration, humidity or dust. • Contact authorized installer to avoid to damage the unit while installation steps.
7. MICROPHONE CALL STATION USE 7.1 General call Press ALL key following TALK key, “chime” function purposes is set. Wait for a commutation from red to green colour of TALK led indicator effect the microphone call. To end the announcement release TALK key. 7.2 Zones call. A- Press the relevant key for zone selection, the linked led lights to evidence the zone activation. To deactivate the zone re-press the corresponding key then the linked led is OFF.
14
PROEL S.p.A (World Headquarters - Factory) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (Te) – Italy Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 E-mail: info@proelgroup.