HALOGEN EFFECTS PLFON200 – PLFON205 2
INDICE NORME DI SICUREZZA........................................................................................................................... 3 ALIMENTAZIONE ..................................................................................................................................... 4 MONTAGGIO IN SOSPENSIONE.......................................................................................................... 4 CONNESSIONE CON UNA LINEA DMX.................................................
NORME DI SICUREZZA - - - Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di dare corrente all’apparecchiatura e di installarla, seguire le precauzioni di sicurezza elencate sotto ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza per qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro.
ALIMENTAZIONE Prima dell’attivazione assicurarsi che le impostazioni di fabbrica relative a tensione e frequenza siano conformi alla rete locale. Collegare sempre l’apparecchiatura a terra elettricamente. Usare esclusivamente fonti di alimentazione AC conformi alle normative locali ed alle convenzioni elettriche e che siano dotate delle protezioni contro sovraccarico e contro difetti nel sistema di messa a terra.
MESSA IN FUNZIONE Dopo aver connesso il proiettore alla rete di alimentazione, esso può essere acceso. Nella fase iniziale il proiettore effettua un reset dei motori, successivamente al quale può essere utilizzato. La messa a fuoco si ottiene ruotando l’obiettivo. La regolazione è più semplice da effettuarsi in assenza di movimenti. Ruotare a destra o sinistra l’obiettivo fino a quando non si ottiene un’immagine nitida.
- - - Staccare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare per 20 minuti. Rimuovere il coperchio superiore. Aspirare o soffiare via delicatamente con aria compressa polvere ed altre particelle depositatesi. Rimuovere le particelle rimaste attaccate con un tessuto privo di filamenti o con un panno di cotone inumidito con pulitore per vetri o acqua distillata. Non sfregare le superfici: tirare via le particelle con una pressione leggera e ripetuta.
MAIN GUIDELINES - - Warning! This product is not for household use. Read this manual before powering or installing the fixture, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on the fixture. If you have questions about how to operate the fixture safely, please contact a PROEL distributor for assistance. Refer any service operation not described in this manual to a qualified technician.
AC POWER Before operation ensure that factory setting of voltage and frequency match local power supply. Always ground (earth) the fixture electrically. Use only a source of AC power that complies with local building and electrical codes and has both overload and ground-fault protection.
OPERATION After you connected the effect to the mains, the fixture starts running. During the reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. The focus is adjusted rotating the objective lenses. This is easiest to do without any type of movements. Rotating on the left or on the right until a sharp image is acquired. INSTALLING/REPLACING THE LAMP Warning Isolate electrically before re-lamping. The lamp shall be changed if it becomes damaged or thermally deformed.
- - Disconnect the fixture from power and allow it to cool for 20 minutes. Remove upper cover. Vacuum or gently blow away dust and loose particles with compressed air. Remove stuck particles with an unscented tissue or cotton swab moistened with glass cleaner or distilled water. Do not rub the surface: lift the particles off with a soft repeated press. Remove smoke, and other, residues with cotton swabs or unscented tissues moistened with isopropyl alcohol.
- 12