Instruction manual

POWER RATE 120V/60Hz
Please respect the correct
power rate.
Must use exclusive socket, and be
well connected to earthing.
Exclusive socket well connected to
ground. Power cord with three pins
(ground) plug. Do not disconnect or
move off the ground pin in any case.
Power plug should be fitted into so-
chet very well after the wine cooler is
SAFETY TIPS
installed. Otherwise, would lead
to fire.
Do not damage the power cord.
*Do not draw out the power
cord.
Use hand to take out the plug
from the socket carefully.
*Do not let the body of unit press
the power cord, or trample the
power cord.
*During the transit, well packed
the power cord, and be caution to car-
ry unit .
In case the power cord damaged:
When the power cord wear out or the
power plug is abrased. Plese do not
use it and ask the qualified Autosonik
Technician to get a new one instead.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Rango de energía 120V / 60Hz.
Preste atención al rango de
electricidad correcto.
Utilice un tomacorriente exclu-
sivo y con la apropiada conexión
a tierra.
El tomacorriente exclusivo debe
contar con la apropiada conexión a
tierra. El enchufe tiene tres extrem-
idades, una de conexión a tierra.
No desconecte y elimine la tercera
extremidad por ningún motivo. El
enchufe debe encajar completa-
mente en el tomacorriente una vez
instalada la vinera. De lo contrario,
se puede generar el riesgo de que
se produzca fuego.
No dañe el cordón.
• Para desenchufar, no tire del
cordón. Tire del enchufe directa-
mente con cuidado.
• No coloque el equipo encima
del cordón ni lo apriete.
• Durante el traslado, enrolle
bien el cordón y tenga cuidado
al momento de cargar el equipo.
Si el cordón se dañara:
Si el cordón sufre desgaste o si el
enchufe se deteriora, no los utilice
y póngase en contacto con un téc-
nico calificado de Autosonik para
reemplazarlos.