Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Heißluft-Fritteuse PC-FR 1147 H Hete lucht friteuse • Friteuse à air chaud • Freidora por aire caliente Friggitrice ad aria calda • Hot air fryer • Frytkownica na gorące powietrze Forró levegős olajsütő • Фритюрницас горячим воздухом • PC-FR1147H_IM 28.11.
Bedienungsanleitung..................................................................................Seite 4 Gebruiksaanwijzing................................................................................. Pagina 12 Mode d’emploi..............................................................................................Page 19 Manual de instrucciones......................................................................... Página 26 Istruzioni per l’uso..............................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • 3 PC-FR1147H_IM 28.11.
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein. • Fassen Sie den Fettauffangbehälter mit eingesetztem Korb nur am Griff an. Verwenden Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe. • Während des Betriebs kann heißer Dampf aus der Luftaustritts öffnung austreten. Halten Sie genug Abstand.
• Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden.
Vor der ersten Benutzung • Am Heizelement befindet sich eine Schutzschicht. Um diese zu entfernen, betreiben Sie das Gerät ca. 10 Minuten lang ohne Inhalt. • HINWEIS: Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. • Wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht vorheizen, addieren Sie 3 Minuten zur Garzeit. • Braten Sie Steaks / größere Mengen Fleisch vorher in einer Pfanne heiß an, bevor Sie es in der Heißluftfritteuse garen lassen.
Benutzung des Gerätes 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist. 2. Ziehen Sie den Fettauffangbehälter mit dem Korb am Griff aus dem Gerät. 3. Befüllen Sie den Korb mit den gewünschten Nahrungsmitteln. 4. Schieben Sie den Fettauffangbehälter mit dem Korb zurück in das Gerät. Er muss einrasten. 5. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. HINWEIS: Es ertönt ein Signalton und alle Symbole leuchten kurz auf.
WARNUNG: • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: Antihaftbeschichtung • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Den Korb und den Fettauffangbehälter können Sie in einem warmen Spülbad reinigen. • Reinigen Sie das Gerät von innen und außen mit einem leicht feuchten, nicht nassen Tuch.
Technische Daten Modell:.............................................................. PC-FR 1147 H Spannungsversorgung:.......................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme:....................................................1500 W Schutzklasse:.......................................................................... Nettogewicht:..........................................................ca. 3,90 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product: WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! Tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het apparaat erg heet worden. • Pak het vetreservoir met het mandje bij het handvat. Gebruik zonodig ovenhandschoenen. • Tijdens het gebruik kan hete stoom vrijkomen uit de luchtuitlaatopening. Houd voldoende afstand.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
Het apparaat in- / uitschakelen Schakel het apparaat in en uit met behulp van de toets . OPMERKING: • Gebruik is alleen mogelijk als het vetreservoir wordt gebruikt met het mandje op zijn plaats. • Als de tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. De ventilator blijft draaien om het apparaat te laten afkoelen. Na ca. 20 seconden hoort u 5 pieptonen en gaat het symbool uit. Alvorens ingebruikname • Het verwarmingselement heeft een beschermende laag.
Gebruik van het apparaat 1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitgeschakeld. 2. Haal aan het handvat het vetreservoir met het mandje uit het apparaat. 3. Vul het mandje met het gewenste voedsel. 4. Schuif het vetreservoir met het mandje terug in het apparaat. Het moet vastklikken. 5. Sluit het apparaat aan op een correct geaard stopcontact. OPMERKING: U hoort een pieptoon en alle symbolen gaan kort branden. De toets brandt rood. 6.
WAARSCHUWING: • Dompel het apparaat niet onder in water! Het kan tot elektrische schokken of brand leiden. LET OP: Anti-aanbaklaag • Gebruik geen draadborstel of andere schurende voorwerpen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Het mandje en vetreservoir kunnen met een warm sopje gereinigd worden. • Maak het apparaat van binnen en buiten met een vochtige, maar niet natte doek schoon. Opslaan • Reinig het apparaat zoals beschreven. Laat de accessoires volledig drogen.
Technische Daten Model:.............................................................. PC-FR 1147 H Spanningstoevoer:..............................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen:...............................................1500 W Beschermingsklasse:.............................................................. Nettogewicht:....................................................... ong.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure ! Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces accessibles sera très élevée. • Tenez le réservoir de graisse avec le panier inséré par la poignée. Si nécessaire, utilisez des maniques. • Pendant le fonctionnement de l'appareil, de la vapeur chaude peut s'échapper par l'ouverture de sortie d'air.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque.
NOTE : • L’appareil peut seulement fonctionner quand le réservoir de graisse est utilisé avec le panier dans l’appareil. • Une fois le temps écoulé, une sonnerie retentira. L’appareil s’éteindra automatiquement. Le ventilateur continue à fonctionner pour refroidir l’appareil. Après environ 20 secondes, vous entendrez 5 bips et le symbole s’éteindra. Avant première utilisation • Une couche de protection se situe sur l’élément chauffant.
NOTE : • Vous pouvez toutefois modifier la température et le temps préréglés des fonctions automatiques. Utiliser l’appareil 1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché. 2. En utilisant la poignée, tirez le réservoir de graisse avec le panier hors de l’appareil. 3. Remplissez le panier avec les aliments voulus. 4. Glissez à nouveau le réservoir de graisse avec le panier dans la machine. Il doit s’enclencher. 5. Branchez l’appareil à une prise correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT : • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Sinon, cela peut causer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION : Revêtement anti-adhésif • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif. • N’utilisez jamais de détergent abrasif. • Le panier et le réservoir de graisse ne peuvent être nettoyés par rinçage chaud. • Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide, mais pas mouillé. Stockage • Nettoyez l’appareil comme il est décrit.
Données techniques Élimination Modèle :........................................................... PC-FR 1147 H Alimentation :......................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation :...........................................................1500 W Classe de protection :............................................................. Poids net :.............................................................env.
Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada. • Sujete el depósito para grasa con el cesto introducido por el asa. En caso necesario, use mitones para horno. • Durante el funcionamiento puede salir vapor caliente de la apertura de salida de aire.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
NOTA: • Solamente puede funcionar si el depósito para grasa se usa con el cesto dentro de la unidad. • Cuando el tiempo se haya acabado, sonará una campana. El dispositivo se desconectará automáticamente. El ventilador seguirá funcionando para enfriar el aparato. Después de unos 20 segundos, escuchará cinco pitidos y el símbolo se apagará. Antes del primer uso • El elemento calefactor está cubierto por una capa protectora. Para quitarla, haga funcionar el aparato durante unos 10 minutos sin contenido.
NOTA: • Sin embargo, puede cambiar la temperatura y el tiempo predeterminados de las funciones automáticas. Uso del aparato 1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado. 2. Usando el asa, saque el depósito de grasa con el cesto del dispositivo. 3. Llene el cesto con los alimentos deseados. 4. Ponga el depósito para grasa con el cesto dentro del aparato. Debe encajar. 5. Conecte el dispositivo a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.
AVISO: • No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar electrocución o incendio. ATENCIÓN: Revestimiento antiadherente • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato. • No utilice detergentes agresivos o que rayen. • El cesto y el depósito para grasa pueden limpiarse con agua caliente. • Limpie el interior y el exterior del aparato con una gamuza ligeramente humedecida. Almacenamiento • Limpie el aparato tal y como se describe.
Datos técnicos Modelo:............................................................ PC-FR 1147 H Suministro de tensión:........................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía:..................................................1500 W Clase de protección:............................................................... Peso neto:......................................................... aprox.
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze: AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni! Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta. • Afferrare per la maniglia il serbatoio del grasso con il cestello inserito. Se necessario, usare guanti da forno. • Durante l'utilizzo, potrebbe uscire vapore bollente dall’apertura per l’uscita dell’aria. Mantenere una distanza sufficiente.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. ATTENZIONE: Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua durante la pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo “Pulizia”. Disimballaggio dell’apparecchio 1. Estrarre l’apparecchio dall‘imballaggio. 2.
Avvertenze per l’utente • Questo dispositivo è usato per la preparazione di cibi solidi. Non preparare alcuna zuppa o cibo liquido. • Un interruttore di sicurezza impedisce l’uso del dispositivo senza il cestello nel serbatoio del grasso. • Per ottenere un risultato ottimale, riempire il cestello fino ad un massimo di 1 cm sotto il bordo. Non riempire mai in eccesso il cestello, in modo che il cibo non tocchi l’elemento di riscaldamento. • Non mettere mai olio o altri liquidi nel serbatoio del grasso.
60 minuti) e la temperatura (da 80 a 200 °C) separatamente, utilizzando i pulsanti e . 8. Premere il pulsante per iniziare il processo di cottura. NOTA: • L’indicatore indica l’operazione effettuata. • Una volta raggiunta la temperatura pre-impostata, l’indicatore si accende in verde. • L’indicatore si alterna tra il colore rosso e verde. È normale ed è il segnale che la temperatura viene controllata e mantenuta mediante il termostato. 9. Se necessario, mescolare il cibo dopo metà del tempo di cottura.
Conservazione • Pulire l’apparecchio come indicato. Lasciar asciugare completamente gli accessori. • Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati. • Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato al di fuori della portata dei bambini. Rimozione guasti Se si verifica un problema, di solito è un piccolo inconveniente.
Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
Special Safety Precautions for this Appliance You will find the following symbol with warning character on the appliance: WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation and afterwards, the temperature of the accessible surfaces will be very high. • Grasp the fat tank with inserted basket by the handle. If necessary, use oven gloves. • During operation, hot steam may escape from the air outlet opening. Keep a sufficient distance.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION: This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. Please observe the instructions that we have included for you in the chapter “Cleaning”.
• WARNING: Allow the appliance to cool down before you clean it! - Disconnect the mains plug from the wall socket. - Before using the appliance, wipe out the basket, the fat tank and its interior. Useful Hints for Use • This appliance is used for the preparation of solid foods. Do not prepare any soups or liquid foodstuffs in it. • A safety switch prevents the use of the appliance without a basket with the fat tank.
8. Press the button to start the cooking process. NOTE: • The symbol indicates the operation. • Once the pre-set temperature is reached, the symbol will light green. • The symbol is switching between the colors red and green. This is normal and it indicates that the temperature is controlled by the thermostat and is being maintained. 9. If necessary, shake the food after half the cooking time. Pull it out of the fat tank with the basket on the handle.
Troubleshooting If a problem occurs, it is often only a small thing. Before you contact our service, please note the following information: Problem The appliance is not working. Possible Cause The appliance has no power supply. You have not set the cooking time. The grease drainage container and the basket are not properly inserted. The basket is too full. The food is not cooked to the end. The food is cooked unevenly. The food is not crisp. Smoke comes out of the appliance. Reduce the amount of food.
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych powierzchni będzie bardzo wysoka. • Chwycić zbiornik tłuszczu z wstawionym koszem za uchwyt. W razie konieczności użyć rękawic do piekarnika. • W trakcie pracy gorąca para może uciec przez wylot otworu odpowietrzenia. Zachować bezpieczną odległość.
• Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia. UWAGA: Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie”. Wypakowanie urządzenia 1.
Przed pierwszym użyciem • Na elemencie grzewczym znajduje się warstwa ochronna. Aby ją usunąć, należy włączyć urządzenie na około 10 minut bez jakiejkolwiek zawartości. WSKAZÓWKA: Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej wentylacji. • OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem, pozwól urządzeniu ostygnąć! - Wyjąć wtyczkę z gniazdka. - Przed użyciem urządzenia należy wytrzeć koszyk, zbiornik tłuszczu i jego wnętrze.
4. Zbiornik na tłuszcz wraz z koszem wsunąć z powrotem do urządzenia. Zbiornik musi wskoczyć na swoje miejsce. 5. Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowanego uziemionego gniazdka sieciowego. WSKAZÓWKA: Usłyszysz sygnał dźwiękowy i wszystkie symbole zaświecą się na krótko. Przycisk zaświeci się na czerwono. 6. Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie. Zobaczysz wstępne ustawienie 190 °C i 15 minut. 7.
• Kosz i zbiornik na tłuszcz można myć i płukać w ciepłej wodzie. • Czyść urządzenie wewnątrz i na zewnątrz nieco zwilżoną lecz nie mokrą ścierką. Przechowywanie • Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. Akcesoria należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia. • W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. • Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Dane techniczne Model:.............................................................. PC-FR 1147 H Napięcie zasilające:............................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy:.................................................................1500 W Stopień ochrony:..................................................................... Masa netto:.............................................................ok.
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan A következő figyelmeztető szimbólumokat vagy tájékoztató jelzéseket találja a terméken: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! Működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas lesz. • A fogantyúnál fogva fogja meg a zsiradéktartályt a behelyezett kosárral. Ha szükséges, használjon sütőkesztyűt. • A működés során forró gőz áramolhat ki a levegőkimeneti nyílásból. Tartson megfelelő távolságot.
• Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol. • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében. VIGYÁZAT: A készüléket tilos vízbe meríteni a tisztításhoz. Tartsa be a „Tisztítás” részben megadott utasításokat. A készülék kicsomagolása 1.
MEGJEGYZÉS: Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés természetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről! • FIGYELMEZTETÉS: Tisztítása előtt hagyja lehűlni a készüléket. - Húzza ki a dugaszt a konnektorból. - A készülék használata előtt törölje ki a kosarat, a zsiradéktartályt és a belső részt. Használati útmutató • A készülék szilárd ételek elkészítésére használható. Ne készítsen vele leveseket vagy folyékony ételeket.
MEGJEGYZÉS: Egy hangjelzés lesz hallható, és az összes szimbólum felvillan rövid időre. A gomb piros színben gyullad ki. 6. Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához. A 190 °C és 15 perc előre beállított értékek jelennek meg. 7. Válasszon ki egy automatikus funkciót a gombbal vagy állítsa be az időt (1 - 60 perc) és a hőmérsékletet (80 °C - 200 °C) külön a és gombokkal. 8. Nyomja meg a gombot a főzési folyamat elindításához. MEGJEGYZÉS: • A szimbólum jelzi a készülék működését.
Tárolás • Tisztítsa meg a készüléket a leírtak alapján. Hagyja, hogy a tartozékok teljesen megszáradjanak. • Javasoljuk, hogy a készüléket az eredeti csomagolásában tárolja, ha hosszabb ideig használaton kívülre helyezi. • Mindig jól szellőző, száraz helységben, gyermekektől távol tárolja a készüléket. Hibaelhárítás Ha probléma merül fel, az általában csak kis dolog.
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Особые указания по технике безопасности для данного устройства На изделии имеются следующие предупреждающие символ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! Во время и после использования температура доступных поверхностей будет очень высокой. • Берите чашу для жира со вставленной корзиной только за ручку. При необходимости используйте прихватки. • Во время работы из воздуховыпускного отверстия может выходить горячий пар. Держитесь на достаточном расстоянии.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. • Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц.
Прибор перейдет в режим ожидания в следующих случаях: • При вставке вилки в розетку. • После истечения времени. • При удерживании кнопки в нажатом состоянии в течение примерно 3 секунд. Включение / выключение прибора Для включения и выключения прибора используйте кнопку . ПРИМЕЧАНИЯ: • Работа прибора возможна только тогда, когда в нем находится чаша для жира с корзиной. • По истечении времени прозвучит сигнал. Прибор отключится автоматически. Вентилятор продолжит работать для охлаждения прибора.
Предустановленная температура в °C Предустановленное время в мин Картофельфри 200 18 Мясо 180 25 Креветки 160 8 Пирог 200 30 Курица 200 20 Стейк 200 12 Рыба 180 10 Режим ПРИМЕЧАНИЯ: • Эти значения следует рассматривать как приблизительные. В зависимости от размера и веса, время и температура могут быть иметь как большее, так и меньшее значения. • Вы можете изменить предустановленные значения времени и температуры автоматических функций. Использование устройства 1.
Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём. Подождите, пока прибор не остынет. • Не погружайте прибор в воду! После этого возникает риск возгорания или удара электрическим током. ВНИМАНИЕ: Антипригарное покрытие • Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. • Не применяйте сильные или абразивные моющие средства. • Корзину и чашу для жира можно очищать путем промывки в теплой воде.
Проблема Из устройства выходит дым. Возможная причина Вы готовите слишком жирные продукты. В чаше для жира остался жир после предыдущего использования. Корзина не Корзина переполнена. зафиксирована в Корзина неправильно установлена в чаше для жира. чаше для жира. Помощь Разбрызгивание жира внутри устройства может вызвать появление дыма. Предусмотрите достаточную вентиляцию. Очищайте чашу для жира после каждого использования, как описано в главе «Чистка». Уменьшите количество продуктов.
ملشكلة ال•يتم•طهي•الطعام•كام•ينبغي. السبب املحتمل السلة•مملوءة•للغاية. درجة•الحرارة•منخفضة•للغاية. وقت•الطهي•منخفض•للغاية. يتم•طهي•الطعام•بشكلٍ•غري• متساوٍ. الطعام•غري•مقرمﺶ. ينبعث•دخان•من•الجهاز. ال•يتم•تعشيق•خ ّزان•الدهون•مع• السلة•الداخلية. عند•وضع•األطعمة•وفق•بعضها•البعض•،يكون•تدفق• ٍ الهواء•غري•كاف. ت ُستخدﱠم•أطعمة•غري•مناسبة•للمقالة•التقليدية. تقوم•بتحضري•أطعمة•دسمة•للغاية. ال•يزال•هناك•بقايا•دهنية•داخل•خزان•الدهون•منذ• آخر•استخدام.
•سيتوقف التشغيل مؤقتًا مبجرد قيامك بخلع السلة .ولتشغيل الجهاز مرة أخرى ،قم بإدخال السلة مجددًا. مالحظة: •مبجرد الوصول إىل درجة الحرارة املضبوطة مسبقًا ،سييضء الرمز باللون األخرض. •يتم تبديل الرمز بني اللونني األحمر واألخرض .تحكم الرتموستات يف درجة الحرارة مع الحفاظ عليها. مالحظة: •سوف يعمل الجهاز من النقطة الذي توقف عندها مؤقتًا. •إذا قمت بفصل قابس الطاقة من التيار ،فسوف تفقد إعداداتك الحالية .
•ميكنك•إعادة•تسخني•الطعام•يف•الجهاز•أيضً ا•.اضبط•الوقت•عىل••10دقائق•ودرجة• الحرارة•عىل••150درجة•مئوية. ) Standbyوﺿﻊ االستعداد( مالحظة: يكون•الجهاز•يف•وضع•االستعداد•،إذا•كان•زر• •ييضء•باللون•األحمر. أزرار التحكم عند•التعرض•للمواقف•التالية•،سوف•ينتقل•الجهاز•إىل•وضع•االستعداد: مالحظة: •تعمل•أزرار•الجهاز•باللمس•.املس•األزرار•بلطف•لتنفيذ•الوظيفة•التي•ترغب•بها•. كلام•يتم•الضغط•عىل•الزر•،يتم•التأكيد•عىل•ذلك•بصوت•صفري.
•تجنب تغطية فتحة دخول الهواء وخروجه ،لضامن دوران الهواء بشكلٍ ٍ كاف. •حافظ عىل وجود مسافة كافية ( 15سم) بعي ًدا عن األجسام ذات قابلية االشتعال العالية مثل األثاث ،والستائر وغريها! •نظرا الرتفاع الحرارة واألبخرة الناتجة عنه ال تضع الجهاز تحت خزانات الحائط. •ال تشغل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بعد. •تجنب العبث مبفتاح السالمة.
دليل التعليامت شك ًرا لك الختيارك منتجنا .نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز. رموز تعليامت االستخدام تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك .من الرضوري االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز: تحذير: يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر محتملة للتعرض لإلصابة. تنبيه: يشري هذا الرمز إىل وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء أخرى. مالحظة :يلقي هذا الرمز الضوء عىل النصائح واملعلومات.
Stand 11/ 2017 PC-FR 1147 H Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-FR1147H_IM 28.11.