Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual Dampfdruck-Kochtopf PC-DDK 1076 Pressure cooker
DEUTSCH ...................................................................................................... Seite 4 ENGLISH .........................................................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components 3
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich alle Anweisungen sorgfältig durch! Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warncharakter: WARNUNG: Verbrühungsgefahr durch austretendeDampf! • Halten Sie das Gesicht und die Hände fern vom Dampfdruckregler, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Öffnen Sie den Deckel erst, wenn der Dampf vollständig abgelassen ist. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nach dem Kochen den Deckel öffnen.
WARNUNG • Wenn Sie Flüssiges, wie Suppe oder Eintopf kochen, lassen Sie den Druck nicht über den Druckregler ab! Gefahr des Überkochens! Warten Sie ab, bis der Topf abgekühlt und das Schwimmerventil zurückgefallen ist. • Halten Sie nie die Hände oder das Gesicht in die Nähe des Dampfdruckreglers, wenn Sie den Druck ablassen. WARNUNG: Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Gerät nur mit eingesetztem Topfeinsatz! • • • • • • 6 WARNUNG: Verwenden Sie den Dampfdruckkochtopf nie in der Nähe von Kindern.
• • • • • • • • WARNUNG: In diesem Topf werden Speisen unter Druck zubereitet. Sie können sich durch falschen Gebrauch des Gerätes Verbrennungen zuziehen. Achten Sie darauf, dass der Dampfdruckkochtopf richtig verschlossen wurde, ehe Sie ihn in Betrieb nehmen. Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Anwendungshinweise“. Öffnen Sie den Dampfdruckkochtopf niemals gewaltsam.
• • • • • • • • • • 8 WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Dampfdruckkochtopfes, dass die Ventile nicht verstopft sind. Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Reinigung“. Stellen Sie fest, dass eines der Ventile defekt ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an einen Fachmann. Nehmen Sie an den Sicherheitssystemen keinerlei Eingriffe vor. Beschränken Sie sich bei der Handhabung der Sicherheitssysteme auf die Maßnahmen zur Reinigung.
WARNUNG: des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ACHTUNG: Verwenden Sie den Topfeinsatz nur als Zubehör für dieses Gerät.
LED / Anzeige DELAY TIME TIME Aktive Funktion Startzeit des eingestellten Programms in Stunden : Minuten Garzeit des gewählten Programms nach Druckaufbau in Stunden : Minuten Beschriftung des Dampfdruckreglers PRESSURE: Druck STEAM: Dampf Anwendungshinweise Standort • Wählen Sie eine stabile ebene Fläche. • Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Möbel, Gardinen usw. • Betreiben Sie das Gerät nicht unter Hängeschränken.
Füllmenge • Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser! Die Mindestfüllmenge beträgt ca. 500 ml. • Die maximale Füllmenge (das Nutzvolumen) beträgt 3,2 Liter (Markierung 2/3 MAX PC). Bei Nahrungsmitteln, die schäumen oder sich während des Garens ausdehnen, wie z. B. Reis, Hülsenfrüchte, getrocknetes Gemüse oder Brühen darf der Topfeinsatz höchstens bis zur Hälfte seines Nennvolumens gefüllt werden. Dies entspricht 2,4 Liter (Markierung bei 8 CUP).
ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt während des Anbratens! • Bei Rezepturen mit Alkohol muss dieser verdampft werden, bevor der Deckel verschlossen wird. • Um den Garzustand bei einer gekochten Zunge zu prüfen, stechen Sie das Fleisch an der Spitze oder Unterseite ein, die keine Haut enthält. Ist die Rinder- / Schweinezunge gar, schrecken Sie sie unter kaltem Wasser ab. Lassen Sie die Zunge etwas abkühlen, dass Sie sie anfassen können.
7. Das Gerät beginnt mit dem Countdown in Minuten, wenn der entsprechende Druck aufgebaut ist. 8. Am Ende des Kochvorgangs hören Sie 5 Signaltöne. Das Display zeigt „0:0 0“. 9. Drücken Sie die Taste . Warten Sie ca. 5 Minuten, bis das Gerät den Druck selbstständig abgebaut hat. 10. Lassen Sie den Restdruck ab, indem Sie den Dampfdruckregler auf Position STEAM stellen. 11. Öffnen Sie den Deckel vorsichtig. 2. Haben Sie die Programmeinstellung beendet, beginnt das Gerät nach 3 Sekunden mit dem Countdown.
Problem Es entweicht Dampf am Rand des Deckels. Ursache / Behebung Vergewissern Sie sich, dass • der Dampfdruckkochtopf richtig verschlossen wurde; • der Dichtungsring in einem einwandfreien, sauberen Zustand ist und in den Deckel richtig eingesetzt wurde. Lesen Sie auch unter Kapitel „Reinigung“. Der Deckel lässt sich nach dem Koch- Der Druck im Topf ist noch nicht vollständig abgebaut. vorgang nicht öffnen. • Gehen Sie vor wie unter „Anwendungshinweise“ „Öffnen des Deckels“ beschrieben.
4. Reinigen Sie den Deckel mit einem Schwamm und Spülmittel unter fließendem warmem Wasser. Wischen Sie ihn trocken. 5. Überprüfen Sie die Beweglichkeit des Schwimmerventils (2): Halten Sie den Deckel horizontal nach oben. Das Schwimmerventil muss sich ohne Widerstand leicht eindrücken lassen. 6. Überprüfen Sie den Dichtungsring auf Beschädigungen. Er darf keine Risse haben.
Fleisch (ca. 500 g) Lamm (ohne Knochen) Rinderbraten Rinderzunge Rouladen Schweinebraten Schweinezunge Tafelspitz Garzeit (ca. Min.) 20-25 30-40 45-55 15-20 30-35 30 40-45 • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG • Europäische Druckgeräterichtlinie 97/23 EG • Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EG Geflügel Ente (Brust / Keule) Gans (Brust / Keule) Hähnchen (Brust / Keule) Putenbrust Garzeit (ca. Min.
So einfach kann Service sein! ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Instruction Manual General Notes Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively.
Important safety instructions Read through all instructions carefully! Warning symbols are displayed on the product: WARNING: Danger of scalding by escaping steam! • Keep face and hands away from the pressure regulator when the appliance is in use. • Only open the lid when the steam has been fully released. • Take care when opening the lid after cooking. Please follow the instructions on the lid: • • • • CAUTION Turn the regulator knob to “STEAM” position to release pressure.
• • • • • • • • WARNING: Never lift the pressure cooker by the lid handle. This appliance is intended exclusively for normal domestic use. It is not intended for use in the following locations: • in staff kitchens in shops, offices, and other commercial facilities; • in agricultural enterprises; • by guests in hotels, motels, and other accommodation facilities; • in bed & breakfast establishments. Only use the pressure cooker for the purpose for which it is intended.
• • • • • • • • • • • • • 22 WARNING: If you are preparing pulpy foods (e.g. dried peas, rhubarb), the pressure cooker must be shaken gently before opening. This prevents the food from sputtering when opening the lid. Do not use the pressure cooker to fry food under pressure with oil. Do not cover the pressure valves! Danger of explosion! Before using the pressure cooker, always ensure that the valves are not blocked. More information can be found in the chapter “Cleaning”.
CAUTION: Only use the insert pot as an accessory for this appliance. It is not suitable for other cooking zones! Keep these instructions for future reference! Supplied parts Housing with integrated hotplate Condensate collector on the housing (detachable) Safety lid with seal ring Insert pot Steamer insert holder Steamer insert Power cord Spoon Ladle Measuring cup Unpacking the appliance 1. Remove the device from its packaging. 2.
Pressure regulator labeling PRESSURE: Pressure STEAM: Steam Instructions for use Location • Choose a stable, level surface. • Keep a sufficient safety distance to flammable objects such as furniture, curtains, etc. • Do not operate the appliance under wall units. For your safety • If the pressure cooker is not properly sealed, no pressure will build up in the pot. • The appliance has 5 safety systems: - The float valve activates the lock pin if enough pressure has built up.
Closing the lid 1. Ensure that the sealing ring is properly fitted in the lid. 2. Check the permeability of the valves. 3. Please look at the appliance from above to place the lid onto the appliance. Set the lid onto the housing so that the closing mechanism is on the left at the stop next to the condensate collector. 4. Turn the lid all the way in the CLOSE direction up to the stop. 5. Ensure that the pressure regulator is fitted in the correct position on the valve.
Getting started Electric Connection • Before inserting the power plug into the outlet, check that the mains voltage to be used matches that of the device. You can find the required information on the nameplate. • Plug the power cord into the connection socket on the appliance. • Connect the device only to a correctly installed safety socket. The display shows the active function at the time when the appliance was disconnected from the mains. Before initial use 1.
4. If you want to cancel the time delay early, press the button KEEP WARM / CANCEL. The cooking process starts immediately. KEEP WARM - Keep warm With this function, you can keep the cooked food warm for a long period. 1. Add the cooked food to the insert pot. 2. Close the appliance with the lid. 3. Turn the pressure regulator to the STEAM position. 4. Press the button repeatedly, until the symbol in the display flashes. 5. Press the button KEEP WARM / CANCEL. The LED WARM lights up.
WARNING: • Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire. CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • The individual parts are not dishwasher-safe. Always clean the appliance and accessories after use. 1. Remove the insert pot and accessories. 2. Always clean the inside and outside of the housing with a damp dishcloth. 3.
The following cooking times are approximate times. They should be used as a general guideline. The quantity and consistency of the food influence the cooking times. Fresh vegetables Cooking time (approx. 500 g) (approx. min.
Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances. Your municipality provides you with information about collecting points.
Stand 10/14 PC-DDK 1076 Internet: http://www.proficook.