Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Tischgrill PC-TG 1017 Tafelblad Grill • Barbecue de table • Grill de mesa • Griglia portatile • Tabletop Grill Grill stołowy • Asztali grill • Настільний гриль • Настольный гриль •
DEUTSCH ...................................................................................................... Seite 4 NEDERLANDS .................................................................................................. blz 11 FRANÇAIS . .................................................................................................... page 17 ESPAÑOL.................................................................................................... página 23 ITALIANO . ...................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов • 3
Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. 3 Allgemeine Sicherheitshinweis .............................. 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ...................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... 5 Teilebeschreibung .................................................. 5 Lieferumfang .......................................................... 5 Auspacken des Gerätes.........................................
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. Anwendungshinweise • • • • • ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschädigungen der CERAN®-Fläche! Benutzen Sie nur Spatel oder Wender aus Holz oder Teflon. Arbeiten Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z.B. Messer, Gabel) auf der Grillfläche. Verwenden Sie keine Utensilien aus Kunststoff. Sie können schmelzen.
Betrieb beenden 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Thermostat aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker. 3. Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder Benutzung. Reinigung Warnung: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Technische Daten Modell:..................................................PC-TG 1017 Spannungsversorgung:........... 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme:..................................... 1200 W Schutzklasse:........................................................... Ι Nettogewicht:.............................................ca.
Lachsspieße Zutaten für 4 Portionen: 400 g 3 EL 4 EL 1 TL 1 1 16 4 1 Lachsfilet Zitronensaft Öl (Olivenöl) Senf Salz und Pfeffer Zweig Basilikum Zweig Thymian Kirschtomaten Schalotten Zehe Knoblauch Zubereitung: Lachsfilet abbrausen, trocken tupfen und in mundgerechte Stücke schneiden. Zitronensaft mit Olivenöl und Senf verrühren, mit Salz und Pfeffer abschmecken. Gehackte Kräuter untermischen und die Lachsstücke darin 30 Minuten marinieren. Tomaten waschen, Schalotten schälen und halbieren.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Inhoud Locatie van Bedieningselementen ........................ 3 Algemene Veiligheidsinstructies .......................... 11 Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ..................................................12 Gebruik .................................................................12 Beschrijving onderdelen ......................................12 Meegeleverde onderdelen . .................................12 Het apparaat uitpakken . ......................................
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat U zult het volgende icoontje op het product vinden met waarschuwingen of informatie: WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! De toegankelijke oppervlaktes kunnen tijdens gebruik erg heet worden. Kom alleen in contact met het apparaat bij de thermostaat en hendels.
Gebruiksaanwijzingen • • • • • LET OP: Voorkom beschadiging van het CERAN® oppervlak! Gebruik uitsluitend houten of Teflon spatels. Gebruik geen puntige voorwerpen (bijv. mes, vork) op het grilloppervlak. Gebruik geen plastic keukengerei omdat dit kan smelten. Plaats of schuif geen potten of containers op het CERAN® oppervlak om krassen te voorkomen. Zorg ervoor geen ingrediënten te grillen zoals suiker, siroop, melk, bananen, tomatenketchup of andere BBQ sauzen.
Reiniging WAarschuwing: • Haal de stekker voor het reinigen uit het stopcontact. • Dompel het apparaat nooit in water! Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. LET OP: • Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei voor het reinigen. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. CERAN® Oppervlak • Verwijder voedselresten met een spatel zoals het apparaat nog warm is. • In geval van gedroogde en aangekoekte etensresten: 1. Maak het oppervlak nat met een sponsje. 2.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften. Recepten Gegrilde Jumbo Garnalenspies Ingrediënten voor 1 portie: 4 4 1 1 Garnalen, gepeld, gekookt Spekreepjes Paprika Ui Voorbereiding: Verwijder de paprikazaadjes en snijd in 8 stukjes, snijd de ui in vieren en haal er wat uirandjes vanaf.
Was de tomaatjes, pel en halveer de bosuitjes. Plaats de vis afwisselend met de voorbereide ingrediënten op 8 spiesjes en bestrijk met de marinade (voornamelijk de groente). Kook de spiesjes voor ca. 12 minuten op de grill; regelmatig omdraaien. Kooktijd: 30 minuten Verwijdering - Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Table des matières Situation des commandes ..................................... 3 Conseils généraux de sécurité ............................17 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ........................................................18 Utilisation prévue ..................................................18 Description des pièces . .......................................18 Pièces incluses . ...................................................18 Déballer l’appareil . ............................
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
note : L’appareil peut garder des restes de production ou de poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil conformément au chapitre “Nettoyage”. Conseils d’utilisation • • • • • ATTENTION : Éviter d’endommager la surface CERAN® ! N’utilisez qu’une spatule en bois ou en Téflon. N’utilisez pas d’objets pointus (p. ex. un couteau, une fourchette) sur la surface du barbecue. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique. Ils peuvent fondre.
Fin de l’utilisation 1. Tournez le thermostat pour éteindre l’appareil. 2. Débranchez l’alimentation. 3. Nettoyez immédiatement l’appareil après chaque utilisation. Nettoyage AVERTISSEMENT : • Débranchez de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Ceci peut occasionner des électrocutions ou des incendies. ATTENTION : • N‘utilisez pas de brosses métalliques ou d‘autres types d‘ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
Données techniques Modèle :................................................PC-TG 1017 Alimentation :........................... 220-240 V, 50/60 Hz Consommation :........................................... 1200 W Classe de protection :.............................................. Ι Poids net :...........................................environ 4,0 kg Sous réserve de modifications techniques.
Brochettes de saumon Ingrédients pour 4 personnes : 400 g De filet de saumon 3 càs Jus de citron 4 càs Huile (huile d’olive) moutarde 1 càc Sel et poivre 1 Brin de basilic 1 Brin de thym 16 Tomates cerises 4 Oignons nouveaux 1 Gousse d’ail Préparation : Passez le filet de saumon sous l’eau, tamponnez avec un linge sec et coupez en petits morceaux. Mélangez le jus de citron, l’huile d’olive et la moutarde, puis ajoutez le sel et le poivre à volonté.
Contenidos Indicación de los elementos de manejo . .............. 3 Indicaciones generales de seguridad .................23 Consejos de seguridad especiales para este aparato .................................................24 Uso para el que está destinado . .........................24 Descripción de las partes ....................................24 Piezas suministradas ...........................................24 Desembalaje del aparato . ...................................24 Notas de aplicación . ......
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”. Notas de aplicación • • • • • ATENCIÓN: Procure no dañar la superficie CERAN®. Utilice únicamente una espátula de madera o Teflón. No utilice objetos afilados (por ejemplo, cuchillos, tenedores) en la superficie del grill. No utilice utensilios de plástico. Podrían fundirse.
Fin de funcionamiento 1. Gire el termostato para apagar el aparato. 2. Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico. 3. Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso. Limpieza AVISO: • Desconecte de la alimentación antes de limpiar. • No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos para limpiar. • No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Especificaciones técnicas Modelo:.................................................PC-TG 1017 Alimentación:........................... 220-240 V, 50/60 Hz Consumo potencia:...................................... 1200 W Protección Clase:..................................................... I Peso neto:..................................................... ca. 4 kg Sujeto a cambios sin previo aviso.
Brochetas de salmón Ingredientes 400 g Filete de salmón para 4 3 cucharadas Zumo de limón porciones: 4 cucharadas Aceite (aceite de oliva) 1 cucharada Mostaza sal y pimienta 1 Ramita de albahaca 1 Ramita de tomillo 16 Tomates cherry 4 Cebolletas 1 Diente de ajo Preparación: Limpie el filete de salmón, séquelo y córtelo en trozos pequeños. Mezcle el zumo de limón y el aceite de oliva con la mostaza y añada sal y pimienta al gusto. Añada las hierbas picadas y marine los trozos de salmón durante 30 minutos.
Indice Posizione dei comandi ........................................... 3 Norme di sicurezza generali ................................29 Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio .......................................30 Uso previsto . ........................................................30 Descrizione dei pezzi ...........................................30 Pezzi in dotazione ................................................30 Disimballaggio dell’apparecchio ..........................
AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
notA: Sull’apparecchio possono raccogliersi residui di produzione o polvere, Si consiglia di pulire l’apparecchio come indicato nel capitolo “Pulizia”. Avvertenze per l’ uso • • • • • ATTENZIONE: non danneggiare la superficie CERAN®. Utilizzare esclusivamente una spatola in legno o Teflon. Non utilizzare oggetti affilati (come coltelli o forchette) sulla superficie della griglia. Non utilizzare utensili in plastica. Possono fondersi.
Spegnimento dell’apparecchio 1. Girare il termostato per spegnere l’apparecchio. 2. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete. 3. Pulire l’apparecchio subito dopo l’utilizzo. • Fissare nuovamente il vassoio raccolta grasso alla griglia portatile dopo averlo asciugato. Pulizia Conservazione AVVISO: • Scollegare dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia. • Non immergere l’apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.
Dati tecnici Modello:................................................PC-TG 1017 Alimentazione:......................... 220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia:.................................... 1200 W Classe di protezione:................................................ Ι Peso netto:.................................................ca.
Spiedini di salmone Ingredientes 400 g para 4 3 cucch. da te porciones: 4 cucch. da te 1 cucch. da te 1 1 16 4 1 Filetti di salmone Succo di limone Olio (olio d’oliva) Senape Sale e pepe Rametto di basilico Rametto di timo Pomodori lampadina Cipollotti Spicchio d’aglio Preparazione: Lavare a spruzzo i filetti di salmone, asciugarli e tagliarli a pezzi. Mescolare succo di limone e olio di oliva con la senape e aggiungere sale e pepe per insaporire.
Contents Location of Controls ............................................... 3 General Safety Instructions .................................35 Special Safety Precautions for this Device . .....................................................36 Intended Use ........................................................36 Description of parts ..............................................36 Supplied parts ......................................................36 Unpacking the appliance .............................
• Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device. Special Safety Precautions for this Device On the product you find the following icon with warnings or information: WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation the temperature of accessible surfaces can be very high. Only take hold of the appliance at the thermostat and handles.
• Grill your foodstuffs directly on the CERAN® surface (6). • If you want to use oil ensure that it is highly heatable, such as sunflower oil. Do not use olive oil or butter, since they start smoking already at low temperatures. • Prepare your food in any desired sequence. Remove food residues to avoid transferring its taste to the next food. Move the food residues carefully with a spatula into the fat collection tray. On/Off • Operate the appliance via the thermostat (4).
• Cleaning agents for CERAN® surfaces can be purchased in your supermarket or department store. Fat Collecting Tray • Remove the fat collecting tray from the appliance. Dispose of the contents. • Clean the fat collecting tray in warm sudsy water. • Attach the fat collecting tray again at the tabletop grill after it is thoroughly dry. Casing • Clean the casing after use with a slightly damp cloth. Storage • Only store the appliance clean and after it has cooled down.
Ingredients for 1 4 portions: Piece of ginger, about the size of a hazel nut, chopped 1 tsp Mustard 1 tsp Pesto (basil pesto) 2 tbsp Parsley, chopped Salt Pepper Nutmeg Paprika powder, sweet Tabasco to taste Breadcrumbs to taste 3 tbsp Oil Preparation: Spray-wash the salmon filet, dab dry and cut into bite-size pieces. Mix lemon juice and olive oil with mustard and add salt and pepper to taste. Add chopped herbs and marinade the salmon pieces for 30 minutes.
Spis treści Lokalizacja kontrolek . ............................................ 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ...................40 Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania .................................41 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............41 Opis części ...........................................................41 Dostarczone części ..............................................41 Wypakowanie urządzenia ...................................41 Instrukcja obsługi . ........
Ostrzeżenie! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
• Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie elementy. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdziałem „Czyszczenie”. Instrukcja obsługi • • • • • UWAGA: Nie należy dopuszczać do uszkodzenia powierzchni CERAN®! Należy używać wyłącznie drewnianej lub teflonowej łopatki. Powierzchni grilla nie należy dotykać żadnymi ostro zakończonymi przedmiotami (np. nożem, widelcem).
Zakończenie pracy 1. Obróć termostat, aby wyłączyć urządzenie. 2. Odłącz od zasilania. 3. Wyczyść urządzenie zaraz po każdym użyciu. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania. • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie! Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. UWAGA: • Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych ściernych przyborów. • Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
Dane techniczne Model:...................................................PC-TG 1017 Napięcie zasilające:................ 220–240 V, 50/60 Hz Pobór mocy:................................................. 1200 W Stopień ochrony:...................................................... Ι Masa netto:................................................ok.
Szaszłyki z łososia Składniki na 4 400 g porcje: 3 łyżki stołowe 4 łyżki stołowe 1 łyżeczka 1 1 16 4 1 Filetów z łososia Soku z cytryny Oleju (oliwy z oliwek) Musztardy Sól i pieprz Gałązka bazylii Gałązka tymianku Pomidorów cherry Dymki Ząbek czosnku Przygotowanie: Opłucz filety z łososia wodą, wytrzyj do sucha i pokrój na kawałki wielkości jednego kęsa. Wymieszaj sok z cytryny, oliwę z oliwek i musztardę, a następnie dodaj sól i pieprz do smaku.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Tartalom A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......................... 3 Általános biztonsági rendszabályok ....................47 Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ......................................48 Rendeltetésszerű használat ................................48 Alkatrészek leírása ...............................................48 A csomag tartalma ...............................................48 A készülék kicsomagolása . .................................48 Használati útmutató ......
• A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket. • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.
Használati útmutató • • • • • VIGYÁZAT: Kerülje a CERAN® felület megsértését! Csak fa vagy Teflon spatulákat használjon. Ne használjon hegyes tárgyakat (pl. kés, villa) a grill felületen. Ne használjon műanyag konyhai eszközöket. Megolvadhatnak. Ne helyezzen és ne csúsztasson edényeket vagy tartályokat a CERAN® felületen. Karcolásokat eredményezhet. A grillezés során kerülje az olyan összetevőket, mint a cukor, szirup, tej, banán, paradicsomketchup vagy más BBQ szószok.
Tisztítás Tárolás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. • Ne merítse vízbe a készüléket! Áramütést vagy tüzet okozhat. • A készüléket csak tisztán és lehűlése után tárolja el. • Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt az eredeti csomagolásba tenni. • Mindig egy jól szellőztetett és száraz, gyerekek által nem elérhető helyiségben tárolja a készüléket. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
Receptek Grillezett scampi nyárson 1 adag hozzávalói: 4 4 1 1 Scampi, hámozott, főtt Szelet bacon Paprika Hagyma Elkészítés: Távolítsa el a paprika magjait és vágja 8 részre, vágja négyfelé a hagymát és vegyen le néhány szelet hagymát. Göngyölje a scampit a baconbe és a hagymával és a paprikával felváltva húzza a nyársra. Süsse meg a nyársat az asztali grillen. Elkészítés: Áztassa vízbe a kenyeret. Egy serpenyőben olaj nélkül pirítsa arany barnára a szezámmagot.
Selejtezés - A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
Зміст Розташування органів керування ...................... 3 Загальні вказівки щодо безпеки .......................53 Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу . ..............................54 Використання за призначенням .......................54 Опис частин ........................................................54 Частини, які додаються .....................................54 Розпаковування пристрою ................................54 Інструкція з застосування ...........................
• Цей прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу. • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними. Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу На пристрої є описані нижче значки з попередженнями чи інформацією. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Інструкція з застосування • • • • • УВАГА. Уникайте пошкодження поверхні CERAN®! Використовуйте лише дерев’яну чи тефлонову лопатку. Не застосовуйте до поверхні гриля гострі предмети (наприклад, ножі, виделки). Не використовуйте пластмасове приладдя. Воно може розплавитися. Не ставте і не пересувайте каструлі чи інші ємності по поверхні CERAN®. Нехтування цією вимогою може призвести до подряпин.
Чищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його від мережі живлення. • Не занурюйте пристрій у воду! Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. УВАГА. • Не використовуйте дротяну щітку або абразивні засоби для чищення. • Не використовуйте агресивні або абразивні засоби для чищення. Поверхня CERAN® • Усуньте залишки їжі за допомогою лопатки, поки пристрій ще теплий. • Якщо залишки продуктів висохли і затверділи, виконайте описані нижче дії. 1.
Цей пристрій сертифіковано відповідно до діючих норм РЄ, наприклад норм електромагнітної сумісності і низької напруги, і сконструйовано відповідно до останніх характеристик із техніки безпеки. Рецепти Креветки на рожні на грилі Інгредієнти на 4 1 порцію: 4 1 1 Креветки, очищені, варені Шматки бекону Паприка Цибуля Приготування Видаліть насіння з перцю і розріжте його на 8 частин; розріжте цибулю на четвертинки і відділіть кілька шматків цибулі.
Приготування: Помийте філе лосося, висушіть і розріжте на невеличкі шматки. Змішайте лимонний сік із оливковою олією, додайте гірчицю, сіль і перець до смаку. Додайте подрібнені трави і замаринуйте лосось на 30 хвилин. Помийте помідори, почистьте і наріжте навпіл цибулю. Насадіть рибу на 8 рожнів, чергуючи з приготовленими інгредієнтами, і полийте маринадом (особливо овочі). Готуйте приблизно 12 хвилин на грилі; регулярно перевертайте. Час готування: 30 хв.
Содержание Расположение элементов.................................... 3 Общие указания по технике безопасности........................................................59 Особые указания по технике безопасности для данного устройства.............60 Назначение..........................................................60 Описание компонентов.......................................61 Комплект...............................................................61 Распаковка устройства.....................................
Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний.
Описание компонентов 1 2 3 4 5 6 Поддон для сбора жира Ручки Лампочка индикатора Термостат Маркировка для настройки термостата Поверхность CERAN® (поверхность барбекю) Комплект 1 Настольный гриль 1 Поддон для сбора жира 1 Деревянная лопатка Распаковка устройства • Извлеките устройство из коробки. • Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэтиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные стяжки и коробки. • Убедитесь, что содержимое упаковки включает все компоненты.
Работа 1. Вставьте поддон для сбора жира (1) в заднюю панель настольного гриля. 2. Поверните термостат по часовой стрелке на желаемую отметку. Соблюдайте указания из следующей таблицы. Отметка Назначение LO Разогревание 2 Разогревание 3 Пропаривание 4 Медленная варка 5 Поджаривание 6 Гриль HI Гриль ПРИМЕЧАНИЯ: Индикаторная лампочка (3) загорается, когда устройства начинает нагреваться. Она включается и выключается во время работы.
Хранение • Ставьте устройство на хранение только после того, как оно остыло и было почищено. • Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной упаковке, если оно не используется длительное время. • Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилируемом месте, недоступном для детей. ВНИМАНИЕ: Опасность повреждения! Помните, что поверхность CERAN® может быть повреждена тяжелыми или падающими предметами.
Ингреди- 1 чайная енты для ложка 4 порций: 2 чайных ложки песто (базилик) петрушка, нарезанная соль перец мускатный орех порошок паприки, сладкая табаско по вкусу панировочный сухари 3 ст. ложки растительное масло Приготовление: Замочите булочку в воде. Поджарьте кунжут в сковородке без масла так, чтобы он стал золотисто-коричневым.
المحتويات مخطط المكونات3......................................... تعليمات السالمة العامة65................................ احتياطات السالمة الخاصة بهذا الجهاز 66.............. غرض االستخدام 66...................................... وصف األجزاء 66........................................ األجزاء المرفقة66........................................ تفريغ محتويات العبوة66................................. التعليمات 66............................................... التشغيل67.......
احتياطات السالمة الخاصة بهذا الجهاز ستجد على المننتج الرمز التالي وعليه تحذيرات أو معلومات: تحذير :سطح ساخن! خطر االحتراق! قد تكون درجة حرارة األسطح التي يمكن الوصول إليها أثناء التشغيل مرتفعة جدا. امسك الجهاز من الترموستات (منظم الحرارة) والمقابض فقط. تحذير :صدمة كهربائية! :لتجنب التعرض لصدمة كهربائية سطح قم بإيقاف تشغيل الجهاز في حالة تلف سطحه أو انكساره. تحذير :خطر نشوب نار! قد تتعرض الزيوت والدهون لالحتراق عند التسخين الزائد لها .
• • إذا كنت ترغب في استخدام زيوت تأكد من أنها قابلة الرتفاع درجة حرارتها بشكل كبير ،مثل زيت عباد الشمس ،وال تستخدم زيوت مثل زيت الزيتون أو الزبدة حيث أنها بالفعل تُصدر دخان في درجات الحرارة المنخفضة. قم بإعداد الطعام بأي شكل تحبه .أزل بقايا الطعام لتجنب نقل طعمه إلى المأكوالت القادمة .ضع بقايا الطعام بعناية باستخدام ملوق في صينية تجميع الدهون. التشغيل/إيقاف التشغيل • شغل الجهاز عن طريق الترموستات (.
• يمكن شراء العوامل المنظفة ألسطح من سوبر ماركت أو متجر. صينية تجميع الدهون • أزل صينية تجميع الدهون من الجهاز ثم تخلص من المحتويات. • نظف صينية تجميع الدهون في ماء صابون رغوي دافيء. • ارفق صينية تجميع الدهون مرة أخرى بمشواة الطاولة بعد تجفيفها تماما. الغطاء • نظف الغطاء بعد االستخدام بقطعة قماش رطبة قليال التخزين • • • خزن الجهاز في حالة نظيفة فقط وبعد أن يبرد. خالل فترات عدم االستخدام الطويلة يُوصى بتخزين الجهاز في عبوته األصلية.
قطعة من الزنجبيل المكونات الالزمة لـ 1 4 المقطع بحجم حبة وجبات: البندق 1ملعقة مسطردة كبيرة 1ملعقة البستو (بستو الريحان) كبيرة 2ملعقة البقدونس المقطع كبيرة ملح فلفل جوزة الطيب مسحوق فلفل حلو، حلوى صلصلة فلفل حار تتناسب مع مذاقك الشخصي أجزاء صغيرة من الخبز تتناسب مع مذاقك الشخصي 3معالق زيت كبيرة طريقة اإلعداد: انقع خبز الرول في الماء ،وقم بتحميص السمسم في إناء بدون إضافة زيت حتى يصبح لونه بني ذهبي.
Stand 06/11 PC-TG 1017 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.