Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Zitruspresse PC-ZP 1018 Citruspers • Presse-agrumes • Espremedor para frutos cítricos • Spremiagrumi Lemon squeezer • Wyciskarka owoców cytrusowych • Citromfacsaró Соковитискач для цитрусових • Соковыжималка для цитрусовых •
DEUTSCH ...................................................................................................... Seite 4 NEDERLANDS .................................................................................................. blz 9 FRANÇAIS . .................................................................................................... page 13 ESPAÑOL.................................................................................................... página 17 ITALIANO . ....................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов • 3
Inhalt Übersicht der Bedienelemente............................... 3 Allgemeine Sicherheitshinweise . .......................... 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ...................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................... 5 Teilebeschreibung / Lieferumfang........................... 5 Auspacken des Gerätes......................................... 5 Montage des Gerätes............................................. 5 Benutzung des Gerätes......
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Halbieren Sie die Zitrusfrüchte. Halten Sie mit der einen Hand die Zitruspresse fest, während Sie mit der anderen Hand die Fruchthälfte auf den Presskegel drücken. HINWEIS: • Das Gerät startet die Drehbewegung selbständig. • Drücken Sie nicht zu fest auf die Fruchthälfte. Bei zu starkem Druck stoppt der Motor. Er startet sofort wieder, wenn Sie den Druck nachlassen. • Der Saft fließt in das Glas (Gefäß). Fruchtfleisch und Kerne verbleiben im Filtersieb. 6.
Abhilfe: • Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. • Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. • Kontrollieren Sie die Haussicherung. Mögliche Ursache: Das Gerät ist defekt. Abhilfe: • Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann. Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 80 dB(A) (kein Limit) Technische Daten Modell:..............................................
Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal. www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Inhoud Locatie van bedieningselementen.......................... 3 Algemene veiligheidsinstructies............................. 9 Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat....................................................10 Bedoeld gebruik....................................................10 Beschrijving Onderdelen / Meegeleverde onderdelen....................................10 Het apparaat uitpakken.........................................10 Monteren van het apparaat.............................
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat WAARSCUWING: Gevaar op verwondingen! Voor de vervanging van hulpstukken moet het apparaat uitgeschakeld en de stroomtoevoer onderbroken zijn! Bedoeld gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het persen van citrusfruit. Het is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik. Het mag alleen gebruikt worden waarvoor het bedoeld is, zoals beschreven in deze handleiding.
6. Voordat u het glas (beker) verwijdert, drukt u de schenktuit naar boven om de uitlaat van de sapbeker te sluiten en nadruppelen te voorkomen (Afb. B). 7. Trek na gebruik altijd de steker uit de contactdoos en reinig het apparaat zoals onderstaand beschreven staat. OPMERKING: • Bewaar citrussap koel en niet langer dan één dag. • Gebruik citrussap snel en bewaar het nooit in een metalen verpakking. De zuren in het sap tasten het metaal aan. Metaal-ionen worden gevormd die de smaak van het sap beïnvloeden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Verwijdering - Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Table des matières Situation des commandes...................................... 3 Conseils généraux de sécurité.............................13 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil.........................................................14 Utilisation prévue...................................................14 Description des pièces / Pièces incluses.............14 Déballer l’appareil..................................................14 Conseils d’utilisation.......................................
aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
NOTE : • L’appareil commence de lui-même les mouvements de rotation. • Ne pressez pas trop fort sur les demifruits. Le moteur s’arrête si vous exercez une pression trop importante. Si vous relâchez la pression, le moteur se remettra automatiquement en route. • Le jus coule dans le verre (récipient). La pulpe et les pépins restent dans le filtre. 6. Avant d’enlever le verre (récipient), appuyez sur le bec vers le haut pour fermer l’orifice d’écoulement du récipient de jus et éviter tout égouttement. (Fig.
Données techniques Modèle :.................................................PC-ZP 1018 Alimentation :...............................220-240 V~ 50 Hz Consommation électrique nominale :..............85 W Consommation électrique maximale :...........100 W Classe de protection :............................................. II Poids net :.........................................environ 1,90 kg Sous réserve de modifications techniques.
Contenidos Ubicación de los controles...................................... 3 Indicaciones generales de seguridad...................17 Consejos de seguridad especiales para este aparato..................................................18 Uso para el que está destinado............................18 Descripción de las partes/ Piezas suministradas............................................18 Desembalaje del aparato......................................18 Montaje del aparato....................................
Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO: ¡Riesgo de heridas! ¡Antes de cambiar los accesorios debe estar el aparato apagado y desconectado de la red! Uso para el que está destinado Este aparato está diseñado para exprimir cítricos.
6. Antes de retirar el vaso (recipiente), presione el pico vertedor hacia arriba, para cerrar el orificio de salida del recipiente de zumo y de esta forma evitar un regoteo (Fig. B). 7. Después del uso saque la clavija de la red de la caja de enchufe y limpie el aparato como indicado a continuación. NOTA: • Almacene el zumo de frutos cítricos en frío y no más de un día. • Nunca mantenga jugos cítricos en recipientes metálicos. El ácido del zumo ataca las superficies metálicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación - Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Indice Posizione dei comandi............................................ 3 Norme di sicurezza generali.................................21 Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio........................................22 Uso previsto...........................................................22 Descrizione dei pezzi / Pezzi in dotazione...........22 Togliere l’imballaggio.............................................22 Montaggio dell‘apparecchio..................................
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
NOTA: • L’apparecchio avvia il movimento rotatorio automaticamente. • Non premere eccessivamente sulle metá del frutto. Il motorino si ferma se viene applicata una pressione eccessiva. Se la pressione viene rilasciata, il motorino riparte immediatamente. • Il succo scorre nel bicchiere (recipiente). La polpa e i noccioli rimangono nel setaccio del filtro. 6.
Funzionamento: • Contattare il centro assistenza o uno specialista. Dati tecnici Modello:.................................................PC-ZP 1018 Alimentazione rete:......................220-240 V~ 50 Hz Consumo energetico nominale:....................... 85 W Consumo energetico massimo:..................... 100 W Classe di protezione:............................................... II Peso netto:...............................................ca.
Contents Location of Controls................................................ 3 General Safety Instructions...................................25 Special safety information for this unit..................26 Intended Use.........................................................26 Description of parts / Supplied parts.....................26 Unpacking the appliance.......................................26 Assembling the appliance.....................................26 Using the Machine...........................
Special safety information for this unit Assembling the Appliance WARNING: Risk of injury! Before changing the attachments, the appliance must be disconnected from the mains! 1. Push the motor shaft onto the axle until it locks into place. 2. Put the juice holder into the motor housing. 3. Put the filter onto the juice holder. 4. Fit the juicing cone. Intended Use This appliance is designed for the juicing of citrus fruit. It is intended for domestic use and use of similar areas.
NOTE: • Never store such juices in metal containers. The acid in the juice attacks the metal surface. Metal ions form which spoil the taste of the juice. Cleaning WARNING: • Always disconnect from the mains before cleaning. • Never immerse the motor housing in water. This can lead to electric shock or fire. CAUTION: • Do not use wire brushes or other abrasive implements. • Do not use caustic or scouring agents. • Always clean the juicer after use.
Disposal - Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances. Your municipality provides you with information about collecting points.
Spis treści Lokalizacja kontrolek............................................... 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.....................29 Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania...................................30 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..............30 Opis części / Dostarczone części.........................30 Wypakowanie urządzenia.....................................30 Instrukcja obsługi...................................................30 Obsługa............................
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
WSKAZÓWKA: • Urządzenie zacznie się samoczynnie obracać. • Nie przyciskaj zbyt mocno połówek owoców. W przypadku zbyt dużego nacisku silnik przestanie działać. Po zwolnieniu nacisku silnik zostanie od razu włączony ponownie. • Sok wpłynie do szklanki (lub innego naczynia). Miąższ owocowy i pestki pozostaną na sitku. 6. Przed odsunięciem szklanki (innego naczynia), popchnij wylewkę do góry, aby zamknąć otwór wylewowy zbiornika soku i uniknąć kapania. (Rys. B). 7.
Co należy zrobić: • Sprawdź działanie gniazdka przy użyciu innego urządzenia. • Włóż wtyczkę w prawidłowy sposób. • Sprawdź wyłącznik obwodu głównego. Możliwa przyczyna: Urządzenie jest wadliwe. Co należy zrobić: • Skontaktuj się z centrum serwisowym firmy lub specjalistą. Dane techniczne Modell:...................................................PC-ZP 1018 Napięcie zasilające:.....................220-240 V~ 50 Hz Nominalny pobór mocy:................................... 85 W Maksymalny pobór mocy:..........
Tartalom A Kezelőszervek Elhelyezkedése........................... 3 Általános biztonsági rendszabályok.....................33 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok......................................34 Rendeltetésszerű használat.................................34 Alkatrészek leírása / A csomag tartalma..............34 A készülék kicsomagolása....................................34 A készülék összeszerelése...................................34 A készülék használata......................
biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket. • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! A tartozékok kicserélésekor a készüléket ki kell kapcsolni, és áramtalanítani kell. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék citrusfélék levének kifacsarására alkalmas.
6. Mielőtt elvenné a poharat (edényt), nyomja fel a kifolyót, hogy így elzárja a létartály kifolyónyílását, és elejét vegye az esetleges csepegésnek (B kép). 7. Használat után húzza ki a készüléket a konnektorból, és tisztítsa meg az alábbiakban olvasható módon! MEGJEGYZÉS: • A citrusfélék levét hidegen és egy napnál tovább ne tárolja! • Citrusleveket soha ne tároljon fémedényekben! A gyümölcslében lévő sav kikezdi a fémfelületet. A fém kioldódhat, ami elronthatja a gyümölcslé ízét.
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Selejtezés - A „kuka” piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Зміст Розташування органів керування........................ 3 Загальні вказівки щодо безпеки........................37 Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу.................................38 Використання за призначенням........................38 Опис частин / Частини, які додаються..............38 Розпаковування пристрою.................................38 Збирання приладу...............................................38 Користування приладом.....................................
або вони отримали вказівки щодо використання приладу. • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними. Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризик травми! Від’єднуйте прилад від мережі живлення перед заміною частин, що знімаються! Використання за призначенням Прилад призначено для витискання соку з цитрусових. Він призначений для користування вдома та у подібних місцях.
ПРИМІТКА. • Прилад вмикається автоматично. • Не притискайте фрукт занадто сильно. У разі застосування зайвого тиску двигун зупиниться. Він автоматично відновить роботу, коли тиск послабне. • Сік стікає у склянку (ємність). Фруктова м’якоть і кісточки залишаються на фільтрі. 6. Перед тим, як забрати склянку (ємність), притисніть носик догори, щоб закрити вихідний отвір ємності для соку і запобігти крапанню (рис. B). 7.
Технічні параметри Модель:.................................................PC-ZP 1018 Подання живлення:................... 220-240 В~ 50 Гц Номінальне споживання потужності:...........85 Вт Максимальне споживання потужності:......100 Вт Група електробезпечності:................................... II Вага нетто:........................................ прибл.
Содержание Расположение элементов.................................... 3 Общие указания по технике безопасности........................................................41 Особые указания по технике безопасности для данного устройства......................................42 Назначение..........................................................42 Описание компонентов / Комплект...................42 Распаковка устройства.......................................42 Сборка устройства....................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
3. Установите под слив бокала стакан (сосуд). 4. Нажмите на сливной краник, чтобы открыть сливное отверстие. (Рис. A). 5. Разделите плод пополам. Возьмитесь одной рукой за соковыжималку и крепко держите ее, другой рукой прижмите половинку плода к прессголовке. ПРИМЕЧАНИЯ: • Конус начнёт вращаться. • Не давите слишком сильно на половинки фрукта. Двигатель остановится если применяется слишком большое давление. Если вы ослабите давление, он сразу снова начнет работать. • Сок стекает в стакан (сосуд).
Устранение неисправностей Устройство не работает Возможные причины: Питание к устройству не подключено. Действие: • Проверьте розетку с помощью другого устройства. • Правильно вставьте сетевой штепсель. • Проверьте главный автомат защиты. Возможные причины: Прибор неисправен. Действие: • Свяжитесь с нашим сервисным центром или специалистом. Технические данные Модель:.................................................PC-ZP 1018 Электропитание:........................
المحتويات مخطط المكونات3.............................................. تعليمات السالمة العامة 45..................................... معلومات سالمة خاصة بهذه الوحدة45....................... غرض االستخدام 46........................................... وصف األجزاء46.............................................. األجزاء المرفقة 46............................................. تفريغ محتويات العبوة 46...................................... التعليمات46.................................
التشغيل غرض االستخدام تم تصميم هذا الجهاز الستخدامه في عصر الليمون. .1 فالجهاز مُصمم لالستخدام المنزلي واالستخدام في األماكن المشابهة .ويجب استخدامه فقط بالطريقة المذكورة في دليل التعليمات .يجب عدم استخدام الجهاز ألغراض تجارية. .2 أي استخدام آخر يعتبر استخدام ال يتفق مع الغرض الذي صمم من أجله الجهاز قد يؤدي إلى تلف الممتلكات أو حتى اإلصابة الشخصية. ال يتحمل المُصنع أي مسؤولية بشأن الضرر الذي قد ينتج جراء االستخدام الخاطئ.
تنبيه: • •ال تستخدم فرشاة أسالك أو غيرها من األدوات الكاشطة. • •ال تستخدم مواد كاوية أو عوامل تنظيف. • •نظف العصارة دائما بعد االستخدام. مبيت المحرك • •لتنظيف الجزء الخارجي من المبيت استخدم دائما قطعة مبللة من القماش مع إضافة قليل من سائل الغسيل. الملحقات القابلة للفصل • •يمكن فصل عمود الموتور المرفقي عن المحور لتنظيفه. • •يمكن تنظيف مكونات الجهاز التي تالمس الطعام بالماء والصابون. • •يمكنك تنظيف الملحقات في غسالة أواني .
Stand 06/11 PC-ZP 1018 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.