Installation Sheet
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
® 2020 Ferguson Enterprises, LLC. FG 06/2020-A
4
4X
(Figure A)
INSTALLATION PROCEDURE
1. Determine the final location of the tub. The tub will sit
on top of the finished floor, but the drain may sit below
the finished floor. Tubs installed on a slab foundation may
require additional effort to gain clearance for installation.
2. Dry fit tub in final location on the floor. Once
the unit is in position, ensure it is level to ensure proper
drainage. If the tub is not level, the feet on the bottom of
the tub can be adjusted. Adjust the feet so they extend
1/4’’ (6mm) past the base of the tub. The bathtub’s weight
should be supported by the feet, not the skirt / outer shell
of the tub.
3. Make sure drain connection is tight / completely
installed.
OPTIONAL: If desired mounting a roman tub filler drills
holes and install roman tub valve per the valve
manufactures installation instructions.
4. Clean all debris from tub. Do not use wire brushes or
anything abrasive or metal on bathtub surfaces.
5. Fill tub and test for leaks.
6. If desired, apply a thin, continuous bead of silicone
around the base of the skirt and the floor.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Decida la ubicación definitiva de la bañera. La bañera
se asienta sobre el piso terminado, pero el drenaje
probablemente se instale debajo de él. Las bañeras
instaladas sobre una
losa de cimentación podrían
necesitar un esfuerzo adicional para lograr un espacio
libre para la instalación.
2. Ajuste la bañera en su ubicación definitiva en el suelo.
Una vez que la bañera esté colocada en su posición,
asegúrese de que esté nivelada para lograr un drenaje
adecuado. Si la bañera no está nivelada, se pueden
ajustar los pies de su parte inferior. Ajuste los pies para
que se extiendan a 1/4” (6 mm) de la base de la bañera.
Los pies, y no la falda o el casco externo de la bañera,
deben servir de apoyo para su peso.
3. Asegúrese de que la conexión del drenaje esté ajustada
y completamente instalada.
OPCIONAL: Si lo desea, el montaje de una llenadora de
bañera romana perforará agujeros e instalará una válvula
de bañera romana de acuerdo con las instrucciones de
instalación del fabricante de la válvula.
4. Limpie toda la suciedad acumulada en la bañera.
No utilice cepillos de alambre ni productos abrasivos o
metálicos sobre la superficie de bañera.
5. Llene la bañera y verifique si tiene gugas.
6. Si lo desea, aplique una línea continua de silicona
alrededor de la base de la falda y del suelo.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1.Déterminer l’emplacement final de la baignoire. La
baignoire reposera sur le sol fini, mais le drain peut
reposer sous le sol fini. Les bagnoires installées sur
une dalle de fondation peuvent nécessiter davantage de
travail pour obtenir le dégagement pour l’installation.
Si vous installez un robinet monté sur le pont de la\
baignoire,s’assurer de laisser suffisamment d’espace
pour les conduites d’alimentation.
2. Assembler la baignoire à sec à son emplacement
définitif. Une fois celle-ci en place, assurez-vous qu,
elle soit à niveau pour permettre un drainage efficace.
Si la baignoire n’est pas à niveau, les pieds à la base de
la baignoire peuvent être ajustés. Ajuster les pieds de
façon à ce qu’ils dépassent la base de la baignoire de
1/4 po(6mm). Le poids de la baignoire doit être soutenu
par les pieds, non par la jupe ou la coque extérieure de
la baignoire.
3.S'assurer que la connexion du drain est serrée/
complètement installée.
FACULTATIF: Si vous le souhaitez, le montage d'un
remplisseur de baignoire romaine perce des trous et
installe une vanne de baignoire romaine conformément
aux instructions d'installation du fabricant de la vanne.
4. Nettoyer toutes les saletés et les débris de la baignoire.
Ne pas utiliser de brosses métalliques ou tout autre
produit abrasif ou métallique sur les surfaces de
la baignoire.
5. Remplir la baignoire et vérifier son étanchéité.
6. Appliquer une fine perle de silicone continue tout
autour de la base de la jupe et du plan
cher.
Figure 1