Installation Sheet

PROFLO.COM6
ESTRUCTURACIÓN E INSTALACIÓN
Se deben vericar las mediciones estructurales en comparación con la bañera recibida real, para garantizar un ajuste apropiado.
• Nunca levante la bañera por la plomería. Hacerlo puede provocar fugas.
• Revise si el piso está a nivel y es de buena calidad. Un piso desnivelado podría impedir la instalación adecuada de la bañera.
• Limpie el área de instalación de residuos o basura.
Ubique los pernos como se requiera. Asegúrese que las dimensiones brutas sean correctas, estén a plomo y a escuadra. En todas las
instalaciones se debe considerar dejar una abertura de acceso para darle mantenimiento a la bomba y los controles de la bomba en el lado
de las salidas de aire.
Se debe proporcionar una abertura de acceso de al menos 16" x 20" (41 x 51 cm) o no se garantiza que se pueda efectuar el
mantenimiento. Es muy recomendable que se proporcione una abertura adicional para tener acceso a los componentes del drenaje.
No se debe usar el faldón como la abertura de acceso principal.
Si el subsuelo no está a nivel, debe nivelar toda la supercie antes de instalar la bañera.
Asegúrese de que todo el suelo esté nivelado y que pueda soportar una carga de 50 libras por pie cuadrado (244.1 kilos x m2).
La bañera debe mantenerse a nivel para que pueda drenar apropiadamente y debe hacer contacto con el material de nivelación.
1. Coloque la bañera dentro de la abertura de la instalación y nivele la cubierta en ambas direcciones, calzando la base de la bañera si
fuera necesario. Marque la posición nal de la parte inferior de la cubierta, trazando una línea sobre los pernos (vea la Figura 1).
2. Coloque la bañera dentro de la abertura de la instalación y nivele la cubierta en ambas direcciones, calzando la base de la bañera si
fuera necesario. Marque la posición nal de la parte inferior de la cubierta, trazando una línea sobre los pernos (vea la Figura 1).
3. Instale los componentes de drenaje a la bañera siguiendo las instrucciones de instalación de la bañera. Observe que esto requiere un
recorte en el piso.
La bañera debe contar con soporte para todo su fondo. No retire la base de espuma y el cojín del fondo de la bañera. Use de 1 y 1/2" a 2"
(3.8 a 5.1 cm) de mortero como material de lecho (no use arena o espuma). Después que se haya vertido el mortero, y antes de que fragüe,
coloque la bañera dentro del hueco hasta que la orilla quede nivelada contra los larguerillos de nivelado (vea la gura abajo).
FIGURE 1
STRINGER INSTALLATION
TYPICAL DROP-IN TYPE INSTALLATION
REFERENCE FOR DROP-IN INSTALLATION
FIGURE 2
TYPICAL ALCOVE INSTALLATION
18"
(457.2mm)
24"
(609.6mm)
24"
(609.6mm)
LEVELING
STRINGERS
ACCESS PANEL MUST BE LOCATED
ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON
PUMP MOTOR END FOR SERVICE.
ACCESS PANELS NOT REQUIRED
FOR NON-SYSTEM TUBS.
NOTE:
FRONT EDGE OF BATH
MUST BE SUPPORTED
BY STUD WALL.
HEIGHT
TO LIP
TILE
WALLBOARD
G
CUTOUT
18"
(457.2MM)
AS DESIRED
MOUNTING
SURFACE
WATERPROOF
SEALANT
BATH
AS DESIRED
F
CUTOUT
C
SILICONE
1" X 4" JOIST
STUD
AIR GAP 1/4" OR MORE
UNLESS AS ACCESS OPENING OF AT LEST 18" X 24"
IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.
ACCESS PANEL MUST BE LOCATED
ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON
PUMP MOTOR END FOR SERVICE.
ACCESS PANELS NOT REQUIRED
FOR NON-SYSTEM TUBS.
UNLESS AS ACCESS OPENING OF AT LEST 18" X 24"
IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.
E
C
D
W
IMAGEN 1
INSTALACIÓN DE LA VIGA
IMAGEN2
INSTALACIÓN TÍPICA EN NICHO
NOTA:
EL EXTREMO FRONTAL
DE LA TINA DEBE CONTAR
CON EL SOPORTE DE UNA
PARED DE ENTRAMADO.
VIGAS
NIVELADORAS
EL PANEL DE ACCESO SE DEBE UBICAR EN EL MISMO
LUGAR DONDE SE ENCUENTRA EL MOTOR.
DEJE UNA ESTRUCTURA DE APERTURA EN EL EXTREMO
DEL MOTOR DE LA BOMBA PARA EL SERVICIO TÉCNICO.
NO SE REQUIEREN PANELES DE ACCESO PARA
LAS TINAS SIN SISTEMA.
SALVO QUE SE SUMINISTRE UNA APERTURA DE ACCESO DE AL
MENOS 18" X 24", NO SE REALIZARÁ EL SERVICIO DE LA GARANTÍA.