Mode d’emploi M2M
Concernant ce mode d’emploi: Dans le chapitre 1 il y a de diverses notions qui sont expliquées qui concerne (raient) votre téléphone mobile. Chapitre 2 donnes des indications de sécurité pour ce téléphone. Chapitre 3 donnes une description de votre téléphone, les différentes touches et le chargeur de bureau. Chapitre 4 décrit l’installation avant la première utilisation du téléphone. Comment se servir et installer les différentes fonctions sont décrits dans le chapitre 5 jusqu’à 11.
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans.
LIBRE DE SIMLOCK : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci à déjà été activé par le provider.
ments livrés avec la carte SIM. Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec la façon dont vous souhaitez payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abonnement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités. VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider.
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important : Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne donnez-lui aussi le mode d’emploie avec. Placez d’abords la carte (non livrée avec) dans le téléphone, voir chapitre 4.
• • • • lisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir. Utilisez l’appareil uniquement selon sa destination et seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger.
• • • • poche intérieure. Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical. Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’emballage (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent contenir des petits éléments qui peuvent être avalés. Il faut être très vigilant quand l’appareil est utilisé à proximité de petits enfants ou de personnes malades ou sans défense.
soleil directs) ou au froid (le gel persistant). Ne laissez pas tombez l’appareil et évitez les chocs, coups ou pressions. • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie, la carte SD ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence d’utilisation et de la garantie. • L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques. 2.
ballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédiatement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives.
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone : 1. Haut-parleur pour parler 2. Raccord du chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Mini USB). 3. Display (voir paragraphe 3.3) 4. Microphone 5. Attache pour bracelet (excl.
3.2 Touches: Touches gauche / droite : En menu: Ceux-ci effectuent la fonction qui est affichée sur le display au-dessus de ces touches. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l’historique des appels sortant s’ouvre. Touche allumé/éteint/fin : Pour clôturer des appels téléphoniques En veille : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes), tenir à nouveau la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer le téléphone.
refuser l’appel. Touche navigation : Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation. En veille : ouvrir le menu programmés dans l’option ‘Raccourcis’, (voir chapitre 9.5), ou ouvrir le menu (touche en argent) Touche * (petite étoile) : Pendant une conversation: touche ‘petite étoile’ pour les télé services. Lors de la composition des numéros: appuyez deux fois pour le code international (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger.
sition de message SMS: touche de changement entre majuscules, minuscules et chiffres. Clavier : Pour introduire le numéro, le nom ou un message SMS. 3.3 Symboles du display : Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie.
Tous les appels sont transférés. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée. Vous avez reçu un nouveau message SMS.
4 INSTALLER 4.1 Carte SIM et accu : 1. Utilisez l’encoche à tirer pour la défaire la cache arrière du téléphone. SIM IM 2. Placez la carte SIM (première) avec les contactes dorés dirigés vers le bas, EN-DESSOUS du petit pont métallique; faites attention au petit coin biseauté. SIM 62 2475 87456 A 01724 Attention: la carte SIM est souvent livrée comme une ‘carte de crédit’, pour le SIM - Vers le haut placement vous devez retirer la - Vers le bas petit carte de la carte de crédit. 3.
SIM IM 4. Replacez la cache arrière sur le téléphone. SIM IM 5. Allumez le téléphone (appuyez pendant 3 secondes sur la touche allume/éteint/fin).
4.2 Charger l’accu : Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevée. Mettez la petite fiche de l’adaptateur directement à l’arrière du téléphone.
4.3 La durée de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 100 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 1,5 heures. Si cette durée à une diminution signifiance, cela veut dire que l’accu doit être remplacé.
sage pour petits Déchets Chimiques (PDC). Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service via notre numéro de service +32(0)32 385 666. 4.5 Carte SIM : Une carte SIM (non livré avec) doit être placée pour pouvoir utiliser le téléphone. La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous ayez déjà placé une carte SIM. 4.
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil: Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (OK). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone. 5.2 Choisir un numéro : Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le clavier.
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.3 Choisir dans les mémoires : En veille appuyez sur la touche douce. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche navigation. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.4 Prendre l’appel : Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant. Appuyez sur la touche allumé/éteint/ fin pour annuler l’appel sans le prendre. 5.
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.6 Volume de réception : Vous pouvez utiliser la touche navigation pour le régler pendant un appel téléphonique. Le niveau réglé est affiché sur l’écran. 5.7 Fonctions en téléphonant : Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant: Touche gauche: Options : Muet : Désactiver le microphone avec ceci, afin que votre correspondant n’entende rien.
Touche droite: Mettre / Reprendre un appel : Choisissez cette option pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même menu. Interrompre la conversation : Vous pouvez terminer la conversation et retourner à l’écran principal avec la touche ‘allumer/éteindre/fin’ ou la touche droit. 5.8 Ouvrir le menu: En appuyant sur la touche gauche pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu.
6 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). 6.
6.2 Créer un message SMS (Écrire) Créer un message avec le clavier. A l’introduction du message vous pouvez changer entre des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des points de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez le touche navigation pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte.
6.3 Lire des messages (Boîte de réception): Dès qu’un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d’SMS qui retentira et un symbole de SMS sera affiché. Appuyez sur la touche douce [OK] pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douce [Retour] pour retourner au menu principal. Dans la boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utilisez la touche vers le haut/vers le bas pour lire le message et monter ou descendre dans le texte. 6.
avec la touche douce [Options] : Effacer : Pour effacer le message SMS. Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus) Éditer : Avec ceci vous pouvez retravailler un message SMS avant de l’envoyer (Uniquement disponible pour les brouillons et pour les messages envoyés) Appel : Avec ceci vous pouvez appeler le destinataire du message.
6.7 Réglages SMS : Il y a divers paramètres possible pour programmer à souhait l’envoi des textes des messages No du centre de SMS : Ici vous pouvez programmer l’adresse SMSC (le numéro du service SMS). L’adresse SMSC et le type de message sont souvent, standard, correctement programmé dans la carte SIM et ne doivent généralement pas être changé. Type de protocole : Ici vous pouvez programmer le type de message.
envoyé avec lors d’une réponse. État : Ici vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore disponible pour y sauvegarde des messages. 6.8 Message de diffusion : Difusion des SMS, ou ‘CB’ veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertissement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouvernement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou éteindre la réception de message CB avec ce téléphone.
7 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire sur votre carte SIM. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même. 7.1 Structure du menu du répertoire : Répertoire Rechercher Appeler Envoyer message Voir Effacer Nouveau contact État Nouveau contact État Tout effacer 7.2 Nouveau contact : Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option (Nouveau contact). Utilisez la touche en argent pour choisir le nom ou le numéro.
vier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0. Il est possible de lier un groupe au contact lorsque vous le sauvegardez dans le téléphone. 7.3 Envoyer message : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact est automatiquement rempli en tant que destinataire. 7.
8 JOURNAL DES APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les appels reçus, les appels composés que les appels en absence). 8.
8.2 Voir journal des appels : A appels en absences vous pouvez voir tous les appels en absences. Quand vous avez des appels en absences que vous n’avez pas encore regardées dans ce sommaire, vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la touche [Option] vous pouvez effectuer divers opérations: Appeler : Appelez le contact de cet appel Envoyer message : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire.
8.3 Durées des appels : A [Durées d’appel SIM] vous avez un sommaire de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel, tous les appels sortants depuis l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage. Avec l’option [Réinitialiser toute les durées] vous pouvez remettre toutes les durées des appels à zéro.
9.1Menu de structure des paramètres : Réglage du téléphone Afficher Contraste Rétroéclairage Langue Afficher l’heure Sécurité PIN 1 Changer PIN 2 Verrouillage téléphone Date et heure Réglage Format de la date Format de l’heure Mes numéros Verrouillage auto.
Profils Haut Bas Régler comme defaut Personnaliser Son Sonnerie SMS Type d’alerte Volume de sonnerie Volume du clavier Sonnerie d’alarme Réinitialiser 9.2 Réglage du téléphone Afficher : Ici vous, déterminer si l’heure doit être affichées quand le téléphone est en veille. Dans ce menu vous pouvez également régler l’affichage du téléphone, définir l’éclairage de l’écran et définir la langue du menu et le texte de l’écran.
votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte. PIN2 : PIN2 est un code qui ferme les fonctions avancées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphoner mais pas pour par empl. aller sur internet ou WAP. PUK : Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK.
une autre carte SIM. Standard ce code est ‘0000’. Date et heure : Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle, déterminez comment celles-ci doivent être affichées. Mes numéros : Ici vous pouvez programmer des numéros supplémentaires – comme votre propre numéro – comme aide mémoire. Réglages par défaut : Après avoir introduit le code du téléphone, avec ceci vous pouvez rétablir la configuration originale (standard). Les contacts, les messages et le reste des fichiers sauvegardés sont conservés. 9.
munication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence). Transférer l’appel : Ici vous définissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. Blocage d’appel : Ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis.
9.4Réglages d’appel : Envoyer mon numéro : Définissez si votre numéro de téléphone peut être affiché chez le destinataire à qui vous envoyez un message ou à qui vous téléphonez. Rappel automatique : Précisez ici si le téléphone doit continuer à appeler jusqu’à ce que le destinataire décroche ou jusqu’à ce que le numéro soit transféré si un numéro appelé est occupé. Décrochage toute touche : Vous permet de répondre aux appels entrants en appuyant sur la touche d’appel ou sur une touche quelconque. 9.
9.6Profils : Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie, et. Il y a toujours divers profiles de prêt pour les situations les plus utilisées (Standard, Conférence, Extérieur et Muet). 10 ALARME Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 3 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part et déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois ou programmer l’état de sommeille.
12 UTILISATION ET ENTRETIENT 12.1 Utilisation en sécurité : • N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.) • N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) 12.2 Petits enfants : • Le téléphone n’est pas un jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants. • L’accu contient des produits toxiques.
téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas. • Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que le téléphone ne soit pas en contact avec de l’eau. • Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil. 12.4 Appareils auditifs : • Des perturbations peuvent intervenir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. 12.
• 12.6 • 12.7 • • • phone si celui-ci n’est pas utilisé pendant un long moment. Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface métallique afin d’éviter des courts circuits. Entretien: Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récurant ou chimiques. Environnement: Vous pouvez mettre l’emballage de ce téléphone avec le vieux papier.
13 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.PROFOON.COM 14 SPECIFICATIONS Réseau : GSM900/DSC1800 DAS : <1,0W/kg Dimensions : 88 x 51 x 13 mm Li-Ion, 3.
15 TABLE DES MATIÈRES 1 NOTIONS ....................................... 3 2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................. 6 2.1 Important ................................. 6 2.2 Avertissements ........................ 6 2.3 Contenu de la livraison ............ 9 2.4 Indications pour l’écoulement .. 9 3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 11 3.1 Téléphone ............................... 11 3.2 Touches ................................... 12 3.3 Symboles du display ............... 14 4 INSTALLER..
5.5 Choisir dans la liste de contacts 22 5.6 Volume de réception ............... 23 5.7 Fonctions en téléphonant ........ 23 5.8 Ouvrir le menu ......................... 24 6 MESSAGES ................................... 25 6.1 Structure du menu des messages ................................ 25 6.2 Créer un message ................... 26 6.3 Lire des messages .................. 27 6.4 Messages composés .............. 27 6.5 Options lors de la lecture du message ........................................ 27 6.
8.3 Durées des appels .................. 35 9 PARAMÈTRES............................... 35 9.1 Menu de structure des paramètres 36 9.2 Réglage du téléphone ............. 37 9.3 Réglages du réseau ................ 39 9.4 Réglages d’appel .................... 41 9.5 Raccourcis .............................. 41 9.6 Profils ...................................... 42 10 ALARME ...................................... 42 11 STK (SIM TOOL KIT) ................... 42 12 UTILISATION ET ENTRETIENT .. 43 12.
16 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi.
placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon ticket d’achat.
Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +32 (0) 32 385 666 +31 (0) 73 6411 355 v1.