Mode D’emploi NB-800
FR Pour pouvoir utiliser toutes les capacités de ce téléphone, une carte SIM doit être insérée (non incluse). Sans carte SIM, la plupart des fonctions sur ce téléphone seront indisponibles ou bien les paramétrages ne sont pas sauvegardés. Ce guide de l’utilisateur suppose que vous avez déjà inséré la carte SIM selon le guide d’installation. • Chapitre 1 contient une vue d’ensemble des contenus de l’emballage. • Chapitre 2 fournit des informations générales de sécurité pour ce téléphone.
1 CONCEPTS Opérateur: ‘Opérateur’ est un autre nom pour ‘Entreprise en téléphonie’. La documentation accompagnant la carte SIM et/ou la carte SIM elle-même indiquera quel opérateur vous devez appeler. Carte SIM: Une SIM (‘Subscriber Identity Module’) est une petite carte conenant une puce électronique.
Déblocage SIM: Ce téléphone est débloqué. Cela signifie que le téléphone n’est pas limité aux cartes SIM d’un certain opérateur, vous permettant de choisir l’entreprise de téléphonie souhaitée. Code PIN / Code PUK: Chaque SIM peut être sécurisée en utilisant un PIN. Ce code PIN vous aide à empêcher les personnes non autorisées à utiliser votre téléphone. Dans la plupart des cas, la documentation accompagnant la carte SIM indiquera un code PIN défini par défaut. Vous pouvez modifier ce code PIN vous-même.
Prépayé ou Abonnement: Par carte prépayée ou par abonnement déterminent comment vous payez votre facture téléphonique. En bref: en utilisant l’option prépayé, vous payez avant, dans le cas de l’abonnement, vous payez après. Cette méthode de paiement est liée à votre SIM. Demandez à l’assistance technique de votre opérateur des informations sur toutes vos options. Boîte vocale: La boîte vocale est un répondeur téléphonique au central de votre opérateur.
2 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2.1 Important Ne pas se conformer à ce guide de l’utilisateur peut entraîner de graves blessures et des dommages à l’appareil. Lisez attentivement toutes les instructions, spécialement les informations de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le guide de l’utilisateur dans un endroit sûr. Lorsque vous prêtez cet appareil à quelqu’un, veuillez également joindre ce guide.
2.2 Avertissements Les avertissements suivants doivent être respectés pour réduire le risque de blessure à l’utilisateur et aux autres personnes. • Différents pays peuvent avoir différentes règlementations sur l’utilisation des téléphones portables (par exemple conduire, dans les hôpitaux, près de station d’essence ou dans les avions). Conformez-vous toujours à vos lois nationales relatives à l’utilisation des téléphones portables.
• • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur original et la batterie fournie par le fabricant. L’utilisation de batterie non adéquate ou non installée correctement peut causer un risque d’explosion. Ne démontez jamais la batterie et ne l’exposez pas à une flamme. Le fonctionnement d’équipement médical peut être affecté. Les fabricants de pacemakers recommandent une distance minimum de 20 cm entre les appareils losque le téléphone portable est allumé.
• Ce téléphone n’est pas un jouet; éloignezle de la portée des (petits) enfants. • La batterie contient des substances qu sont des poisons. Assurez-vous que les enfants ne retirent pas la batterie du téléphone et ne la mettent dans leur bouche. • Une carte SIM est un petit objet. Assurezvous que les enfants ne la retirent pas du téléphone et ne l’avalent. • Votre téléphone portable convient pour les aides auditives.
• Evitez des temperatures extrement élevées ou basses. Par xemple, ne laissez pas le téléphone dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil. • Le téléphone peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Des modifications sur cet appareil sont interdites. Dans tous cas, cela causera une perte de votre licence d’utilisateur et de garantie. • Près d’une télévision, radio et autres équipements électroniques, cet appareil peut causer des interférences.
2.3 Contenus de l’emballage • Téléphone portable • Batterie • Adaptateur de courant • Mode d’emploi • Guide de démarrage 2.4 Instructions relatives à la mise au rebus • L’emballage peut être réutilisé ou recycle pour matières premières. Jetez l’emballage que vous n’utilisez plus selon les règlementations locales. Cependant, nous vous recommandons de le conserver, pour emballer votre téléphone de manière appropriée en cas de transport.
dans un point de collecte local ou dans le magasin, cela assure un processus respectueux de l’environnement, par rapport au fait que l’appareil contient des substances dangereuses ou non. • Retirez la batterie avant de jeter cet appareil (voir paragraphe 4.3). Ne jetez pas les batteries avec les déchats domestiques usuels, mais apportezles dans un point de collecte pour les petites déchets chimiques ou dans une magasin qui vend de batterie.
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone 1 2 3 1. Haut-parleur pour conversations 2. Affichage (voir chapitre 3.3) 3. Microphone 4. Bouton SOS 5. Couvercle arrière 6.
4 5 6 15
3.2 Boutons tactiles Bouton appel: Pour accepter des appels rentrants ou numéros d’appel. EN mode veille; Ouvre le journal d’appel. Bouton souple gauche /bouton M1: Ce bouton réalise la fonction montrée dessus le bouton dans l’affichage. En veille: compose le numéro programmé comme M1 (appuyez et restez appuyé) Bouton alimentation/fin d’appel: Pour terminer la conversation téléphonique en cours.
Durant SOS: arrête le mode SOS Bouton souple droit / bouton M2: Ce bouton réalise la fonction montrée dessus le bouton dans l’affichage. En veille: compose le numéro programmé comme M2 (appuyez et restez appuyé) Bouton SOS: Appuyez et restez appuyé sur ce bouton à tout moment pendant 3 secondes pour démarrer le mode alarme (si activé). Voir aussi chapitre 11.4. Bouton haut/bas: Pour faire défiler les paramétrages durant la programmation et la configuration.
Bouton * (astérisque): Durant un appel: bouton ‘Astérisque’ pour télé services. Durant l’entrée de numéro: Appuyez deux fois pour le code international (+) pour appeler les numéros à l’étranger. Appuyez trois fois pour une brève pause dans l’appel. Bouton # (signe dièse): Durant un appel: bouton ‘dièse’ pour télé services. En mode veille (après restez appuyé pendant 2 secondes): Allume/coupe tous les sons.
3.3 Symboles d’affichage Indication de force du signal. RM RM Indique que vous êtes connecté à un réseau autre que le réseau de votre opérateur. Indication de batterie. La fonction alarme est activée. Indique que la fonction mélodie pour les appels entrants est activée. Indique que les fonctions vibration pour les appels entrants sont activées. Indique que les fonctions mélodie et vibration pour les appels entrants sont activées. Vous avez reçu un nouveau message SMS. Appels manqués ou non lus.
4 BATTERIE 4.1 Chargement Attention! Utilisez unqiuement la batterie incluse. L’utilisation d’autres modèles pourrait endommager le téléphone qui ne sera plus couvert par les conditions de la garantie. Ne chargez jamais le téléphone avec le couvercle arrière du téléphone retiré. Connectez toujours l’adaptateur au téléphone avant de mettre l’adaptateur dans une prise secteur 230V. Insérez la petite fiche de l’adaptateur directement dans le bas du téléphone.
4.2 Durée de fonctionnement Une batterie pleine restée dans un bon état offre une durée de veille de 350 heures et une durée d’appel de 3 heures. Lorsque cette durée se raccourcit considérablement, il est temps de remplacer la batterie.
4.3 Remplacement de la batterie Si votre batterie a besoin d’être remplacée, veuillez éteindre le téléphone et retirez le couvercle arrière. Vous pouvez utiliser votre ongle pour soulever la batterie et la sortir du téléphone. Jetez les vieilles batteries en respectant l’environnement en les apportant dans un point de collecte pour petits déchets chimiques. Des nouvelles batteries peuvent être obtenues comme pièce de rechange via le numéro de service +31(0)736411355.
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Mettre en marche/éteindre le téléphone Mise en marche: Appuyez et restez appuyé sur le bouton marche/fin d’appel pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Si nécessaire, entrez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur le bouton ou bouton souple [OK]. Mise en éteindre: Appuyez et restez appuyé sur le bouton éteindre/fin d’appel pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. 5.2 Appeler des numéros Utilisez le clavier pour entrer le numéro que vous voulez appeler.
5.3 Mémoires à numérotation rapide Appuyez et restez appuyé sur les boutons souples (M1, M2) pour composer (numéroter) directement le numéro programmé, voyez le chapitre 11.3 sur comment programmer ces numéros. 5.4 Appel à partir du répertoire En mode veille, appuyez sur le bouton souple droit (Contacts). Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de direction. Appuyez sur la touche d’appel pour appeler le numéro. 5.
Faites défiler jusqu’au numéro désiré en utilisant les touches de haut / bas. Appuyez sur le bouton d’appel pour appeler un numéro. 5.7 Volume d’appel Durant une conversation, utilisez touches de direction pour régler le son pendant l’appel; l’affichage indiquera le niveau de volume défini. 5.8 Fonctions durant les appels Durant une conversation, vous pouvez utiliser les boutons souples pour les fonctions suivantes: Bouton droit: mains-li...
Bouton d’appel: Nouvel appel: Appuyez sur le bouton d’appel durant un appel pour démarrer un autre appel (appel en attente). Bouton gauche: Options: Mettre en attente / Reprendre: Durant une conversation, sélectionnez cette option pour mettre l’appel en attente. Vous pouvez reprendre l’appel de nouveau via le même menu. Répertoire: Ouvre le répertoire avec les noms de contact et numéros durant un appel. Historiques des appels: Ouvre une présentation des appels composés et reçus durant une conversation.
micro, votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Ici vous verrez l’état actuel, utilisez le bouton souple [On] ou [Off] pour modifier cet état. DTMF: Utilisez cette option pour activer/désactiver les tonalités de touche, où les services sont gérés en utilisant les menus option. Fin d’appel: Utilisez le bouton marche/fin d’appel pour terminer un appel à tout moment et revenir à l’écran d’accueil. 5.9 Ouvrir menu En mode veille, appuyez sur le bouton souple [Menu] pour ouvrir le menu.
6 RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou dans votre carte SIM. La mémoire du répertoire de ce téléphone a une capacité de 100 noms avec des numéros. La capacité de votre carte SIM dépend de la carte elle-même. 6.
6.2 Ajouter contact Utilisez l’option [Ajouter nouveau contact] pour ajouter un nouveau contact. D’abord, choisissez un emplacement de sauvegarde [vers SIM ou vers téléphone]. Vous pouvez alors utiliser les boutons de direction pour éditer le nom ou le numéro. Utilisez le clavier pour entrer le numéro et un nom. Lorsque vous entrez le nom, vous pouvez appuyer sur le bouton # pour permuter entre les lettres majuscules, les minuscules et les chiffres.
des renseignements médicaux supplémentaires. Il est important que ces chiffres soient facilement localisés et de les mettre au sommet de l’annuaire téléphonique. Pour cette raison, ce qui suit s’applique au nom de contact correspondant à ces numéros: 0 + X + Description Où X est un nombre compris entre 1 et 9.
6.3 Paramétres Le menu paramétres vous permet de régler divers paramètres. Etat de la mémoire: Montre combien de mémoire est utilisée et combien il en reste. Appel rapide: Cette option vous permet de programmer les numéros de numérotation rapide pour les boutons 2-9. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez appuyer et rester appuyé sur le bouton numérique correspondant pour appeler directement ce numéro. Ces numéros doivent déjà être sauvegardés dans le répertoire.
6.4 Contact Choisissez un contact qui a déjà été sauvegardé pour les options suivantes: Tonalité: Visualise les informations entrées pour ce contact. Appeler: appeler ce contact. M1-M2: Ici vous pouvez programmer les numéros pour les boutons M1 et M2. Une fois programme, ce numéro sera composé directement lorsque vous appuyez et restez appuyé sur un de ces boutons pendant au moins 3 secondes.
7 MESSAGES SMS signifie Short Message Service. Ce téléphone est équipé d’une mémoire interne pour 100 messages SMS standards. 7.
Diffuser un message Paramétres Effacer tout Avancé Détails Mode de réception Paramétres du canaux Langues Lire le message Enregistrer mess... de stockage priv... Message vocal 7.2 Ecrire message Utilisez le clavier pour composer votre message.
7.3 Lire message (Boîte de réception) Dès que vous recevez un nouveau message SMS, la sonnerie de SMS retentira alors que l’icône SMS apparaîtra. Appuyez sur le bouton souple [Montrer] pour lire directement le nouveau message SMS ou appuyez sur le bouton souple [Stop] pour revenir à l’écran d’accueil. Vous trouverez tous les messages reçus dans la boîte de réception. Lors de la lecture d’un message, utilisez le bouton haut/bas pour faire défiler le texte.
• Sauvegarder: Choisir de sauvegarder le message sur la carte SIM ou dans le téléphone. • Détails: Plus d’informations sur le message. 7.4 Messages sortants (Boîte d’envoi, brouillon et messages envoyés) Dans la boîte d’envoi, tous les messages sont sauvegardés qui n’ont pas pu être envoyés ou ont été retardés. Tous les textes que vous sauvegardez au lieu de les ’envoyer peuvent être trouvés dans Brouillon. Dans Envoyé, vous trouvez tous les messages envoyés. 7.
7.6 Paramétrages • Enregistrer mess...: Cette option vous permet d’activer ou de désactiver la sauvegarde des messages envoyés avec succès. • de stockage priv...: Cela vous permet de déterminer si les messages SMS doivent être sauvegardés sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone. 7.7 Etat Cela montre combien d’espace pour sauvegarde des messages il reste sur la carte SIM ou dans le téléphone. 7.8 Message vocal Utilisez cette option pour entrer le numéro du service de messagerie.
8 HISTORIQUE DES APPELS Les informations concernant les appels récents sont automatiquement sauvegardées dans le téléphone (appels reçus, composés et manqués). 8.1 Structure du menu Appels Historique des appels Appels en absence Sortants Reçus Tous les appels Effacer tout Afficher Composer Envoyer SMS M1-M2 Ajouter à la liste noire Editer avant appel Supprimer Sortants Appels en absence Reçus Tous les appels Durée des appels 8.
Sous ‘Sortant’ vous trouverez les appels sortants, sous ‘Reçu’ tous les appels reçus sont sauvegardés et sous ‘Tous les appels’ tous les types d’appel différents sont sauvegardés ensemble (Manqué, Sortant et reçu).
9 RADIO FM Utilisez cette fonction pour écouter les stations radio FM. Utilisez les boutons # et pour augmenter ou diminuer le volume de la radio. Utilisez les boutons haut et bas pour modifier la fréquence de réception. Lorsque les canaux sont déjà définis, vous pouvez sélectionner directement ces canaux en utilisant le bouton numérique correspondant. Appuyez sur le bouton souple [Options] pour plus d’options : Liste de canaux : Pour sauvegarder vos stations radio favorites dans une liste.
Entrée manuelle : Pour régler une fréquence en utilisant le clavier. Recherche auto : Cela vous permet que le téléphone sauvegarde toutes les fréquences recevant un signal radio dans la liste des canaux. 10 ALARME Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler cinq heures d’alarme. Vous pouvez choisir d’avoir le son d’alarme une fois ou quotidiennement et vous pouvez également régler le mode snooze (répétition d’alarme) et réglez l’alarme.
11 PARAMÈTRES Dans ce menu, vous pouvez personnaliser entièrement le téléphone selon vos préférences: 11.
11.2 Date et heure Utilisez ce menu pour régler l’heure et la date actuelle et pour déterminer sous quel format elles seront affichées. 11.3 M1-M2 Ici vous programmer les boutons M1 et M2. 11.4 Touche SOS Dans le menu ‘bouton SOS’, vous pouvez personnaliser la fonction SOS, pour régler le message texte SOS et pour programmer jusqu’à 5 numéros qui doivent être appelés lorsque la fonction SOS est activée. Vous pouvez également définir une liste des numéros favoris.
ros et appuyez sur ‘Editer’ de nouveau pour régler ce numéro. Sirène: Utilisez cette option pour activer ou désactiver la tonalité d’alarme. Ce son d’alarme peut alerter les personnes autour de vous en cas d’urgence. Retard d’appel: Détermine la durée avant que le premier numéro SOS soit composé. Envoyer SMS: Utilisez cette option pour activer ou désactiver l’envoi des messages SMS vers la liste d’appel SOS. Message texte: Editez le message SMS à être envoyé en cas d’urgence.
Fonctionnement SOS: En cas d’urgence, appuyez et restez appuyé sur le bouton SOS pendant 3 secondes. Faites attention à ne pas appuyer sur ce bouton par accident. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour annuler le mode SOS. Principe de fonctionnement SOS: Lorsque vous activez le mode alarme, ce qui suit survient: 1. Une sirène d’ambulance sonne pour alerter les gens autour de vous. 2. Lorsque la tonalité d’ambulance sonne, le message texte (SMS) sera envoyé à tous les numéros programmés sous ‘numéros SOS’.
4. Le second (jusqu’au cinquième) numéro sera composé, dans le cas où ces numéros sont prédéfinis. 5. Le processus entier sera répété en commençant par l’étape 3. Gardez à l’esprit que vous pouvez annuler le mode SOS à tout moment en appuyant sur le commutateur vers le bas. Vos contacts numérotés peuvent annuler à distance le mode SOS à tout moment en appuyant sur le bouton ‘0’ durant l’appel. 11.
entrants. • Volume de la sonnerie : Détermine à quell niveau la tonalité doit être. • Message : Détermine quelle tonalité de notification doit être émise pour les messages texte entrants. • Clavier : Utilisez cette option pour déterminer si un son de clic ou une tonalité de touche doit être émis lors de la pression sur les boutons. Vous pouvez également avoir l’annonce du téléphone quand les boutons numériques sont presses ou vous pouvez mettre en sourdine entièrement les tonalités de bouton.
11.8 Sécurité Détermine si le téléphone doit requérir des codes pour empêcher l’utilisation non autorisée. Vous pouvez également personnaliser ces codes. Verrou SIM / PIN: Le verrou SIM (ou PIN) est un code protégeant votre carte SIM contre une utilisation non autorisée. Lors que le code PIN est demandé et que vous ne le connaissez pas, vous pouvez le trouver dans la documentation accompagnant votre carte SIM. PIN2: PIN2 est un code de verrouillage de fonctions avancées (telle que internet).
lement trouvé dans documentation de votre carte SIM. Code téléphone /mot de passe: En plus de la sécurité de la carte SIM, vous pouvez également verrouiller le téléphone lui-même avec un code, empêchant quiconque de voir les informations de votre téléphone en utilisant une carte SIM différente. Le mot de passe par défaut est ‘1122’ 11.9 Appel Appel en attente: Détermine si vous autorisez la réception d’un second appel lorsque vous passez déjà un appel.
Interdiction d’appel: Détermine dans quelles situations à la fois les appels entrants et sortants ne sont pas autorisés. Mode de réponse: Détermine si on répond aux appels entrants en utilisant uniquement le bouton appel ou tout bouton au hasard. 11.10 Conf. réseau Détermine si le réseau doit être recherché automatiquement ou le réseau que vous voulez journaliser doit être choisi manuellement. 11.
12 OUTILS Ici vous trouverez diverses fonctions utiles incluant une calculatrice, un calendrier, une horloge d’alarme, une liste à faire, convertisseur d’unité, de devise et chronomètre. 12.1 Structure du menu Outils Outils Calendrier Afficher Afficher tout Ajouter évènement Effacer évènement Aller à date Aller à aujourd’hui Aller à la vue hebdo/mensuelle Alarme Calculatrice 12.2 Calendrier Avec cette fonction, vous avez toujours un calendrier sous la main.
• Afficher tout : vue de toutes les tâches insérées. • Ajouter évènement : Ajouter une nouvelle tâche à la liste. • Effacer évènement : Pour supprimer la tâche sélectionnée. • Aller à date: Utilisez le clavier ou les boutons haut/bas pour entrer quelle date doit être affichée. • Aller à aujourd’hui: Montre la date du jour. • Aller à la vue hebdo: Montre la vue hebdomadaire ou mensuelle. 12.3 Calculatrice Avec cette fonction, vous avez toujours une calculatrice sous la main.
13 PARAMÉTRAGES À DISTANCE Vous pouvez également utiliser les messages SMS depuis un téléphone différent pour programmer les mémoires pour le SOS ou M1/M2 sur ce téléphone. Setsos1: Utilisez cela pour définir le premier numéro SOS et le numéro appelé avec le petit bouton sur la gauche. Remplacez par le numéro du téléphone d’une personne de confiance. Utilisez les codes setsos2 (définir sos 2) pour programmer davantage de numéros de contact.
14 CARACTÉRISTIQUES Réseau: Dimensions: Batterie: Durée de veille: GSM900 / DSC1800 112 x 52 x 14 mm Li-Ion, 3.7V 900mAh jusqu’à 120 heures (selon le réseau) Durée d’appel: jusqu’à 3 heures (selon comment le téléphone est configuré et utilisé) Poids: 68 g (incl. batt.
15 TABLE DES MATIÈRES 1 Concepts.............................................. 4 2 Informations importantes de sécurité.. 7 2.1 Important ........................................... 7 2.2 Avertissements .................................. 8 2.3 Contenus de l’emballage.................. 12 2.4 Instructions relatives à la mise au rebus.12 3 Description des fonctions................ 14 3.1 Téléphone......................................... 14 3.2 Boutons tactiles................................ 16 3.
5.4 Appel à partir du répertoire............... 24 5.5 Acceptation des appels.................... 24 5.6 Appel à partir du journal des appels.24 5.7 Volume d’appel ................................ 25 5.8 Fonctions durant les appels............. 25 5.9 Ouvrir menu...................................... 27 6 Répertoire.......................................... 28 6.1 Structure du menu du répertoire...... 28 6.2 Ajouter contact.................................. 29 6.3 Paramétres.................................
8 Historique des appels....................... 38 8.1 Structure du menu Appels................ 38 8.2 Ouvrir journal d’appel....................... 38 9 Radio FM............................................ 40 10 Alarme.............................................. 41 11 Paramètres....................................... 42 11.1 Structure du menu paramètres....... 42 11.2 Date et heure.................................. 43 11.3 M1-M2 ............................................ 43 11.4 Touche SOS..............
13 Paramétrages à distance................ 53 14 Caractéristiques.............................. 54 15 Table des matières..........................
Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service V1.1 WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.