GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI ‘BigButton’ ‘Standaard’ PDX-2400 serie DECT
NL OVERZICHT TELEFOON aansluitingen telefoonsnoer en voedingsadapter (achterzijde basis) oplaadindicatie handset (blijft oplichten, ook bij volle batterijen) licht op als de telefoon aangesloten is; knippert als de lijn belegd is; knippert bij nieuwe oproep in NummerMeldergeheugen kort indrukken: handset zoekfunctie; lang indrukken: aanmelden extra handset 2
luidspreker display, zie de volgende pagina sneltoets naar telefoonboekgeheugen MENU: openingstoets menugestuurde functies OK: bevestigingstoets bij wijzigen instellingen telefoon toets omhoog toets bij menugestuurde bediening NummerWeergave geheugen herhaaltoets laatst gekozen nummer(s) omlaagtoets bij menu-gestuurde bediening MUTE-toets (microfoon uit) INT: intercom-toets R/FLASH functietoets C: correctie-toets bij invoeren nummers en namen 1-0, * en #: toetsenbord: invoeren telefoonnummers i
OVERZICHT DISPLAY 1: BATTERIJ geeft de batterijcapaciteit weer Handsetnummer (1 of 2) DECT: handsetnaam, door u te wijzigen IN GEBRUIK licht op tijdens een telefoongesprek 12:34: tijd, wordt verstrekt door de telefoonmaatschappij (FSK-systeem) of dient door u geprogrammeerd te worden (DTMF systeem) EXT / INT ‘EXT’ indicatie extern gesprek ‘INT’ indicatie intercom gesprek NUMMERWEERGAVE licht op als er nieuwe oproepen in het NummerMeldergeheugen staan en tijdens het raadplegen van dit geheugen SLEUTE
De PROFOON PDX-2400 serie DECT telefoons zijn draadloze communicatiesystemen gebaseerd op de digitale DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) norm. De functie NummerWeergave (Caller-ID) is gebaseerd op zowel het DTMF systeem, aangeboden door de Nederlandse KPN, als het FSK, aangeboden door de Belgische PTT en de Nederlandse en Belgische kabelmaatschappijen, voor zover deze telefoniediensten aanbieden. De PDX-2400 series is GAP compatible, tot 2 handsets kunnen aangemeld worden.
TELEFONEREN OPBELLEN: de kiestoon klinkt het nummer invoeren, dit wordt direct gekozen BLOKKIEZEN: het nummer invoeren een eventuele fout kan gecorrigeerd worden het nummer wordt gekozen LAATSTE NUMMER GEHEUGEN: het laatst gekozen nummer verschijnt in het display / zoek het gewenste nummer het nummer wordt gekozen OPGEBELD WORDEN: neem de oproep aan (zie ook pagina 27 t.b.v.
MUTE: (ruggespraak of wachtstand) nogmaals indrukken om de wachtstand uit te schakelen indicatie in display tijdens wachtstand ONTVANGSTVOLUME: (tijdens gesprek) wijzig het volume / / [ONTV VOL 1] indicatie ‘volume zacht’ [ONTV VOL 5] indicatie ‘volume luid’ de instelling blijft in het geheugen bewaard. R-TOETS: (R-FLASH functie) voor het aannemen van een wisselgesprek en voor het doorverbinden van gesprekken op sommige huis- en kantoorcentrales zie pagina 30 t.b.v.
TELEFOONBOEKGEHEUGEN Elke handset heeft een telefoonboekgeheugen voor 25 namen met bijbehorend telefoonnummer. PROGRAMMEREN: 3X U EN M [NAAM ?] [ABC_ ] naam invoeren (bijvoorbeeld 2x op toets 5 drukken om de K te selecteren), max. 12 karakters om eventuele fout te corrigeren U EN M [NUMMER ?] [123_ ] nummer invoeren (max.
KIEZEN: via menusturing: 2X via sneltoets: U NEDERLANDS EN M [VOEG TOE] 3X [LIJST] U EN M [ALBERT] / eerste geheugen verschijnt in display zoek gewenste geheugen nummer wordt gekozen 9
CORRIGEREN: 2X U EN M [VOEG TOE] [CORRIG] U EN M [ALBERT] / eerste geheugen verschijnt in display zoek gewenste geheugen U EN M [JOGAN] [JO_ ] wissen naam [JOHAN_] gewenste naam invoeren [0123465] nummer verschijnt in display [01234_ ] wissen nummer U EN M [0123456_] gewenste nummer invoeren U EN M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset 10
WISSEN: U EN M [VOEG TOE] 2X [WISSEN] U EN M [ALBERT] / [JOHAN] eerste geheugen verschijnt in display zoek gewenste geheugen U EN M [0123456] U EN M [BEVESTIG] bijbehorend nummer verschijnt in display bevestig de wis-opdracht (op C-toets drukken om wissen af te breken) U EN M geheugen wordt gewist 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset TIPS BETREFFENDE HET TELEFOONBOEKGEHEUGEN: - Verschijnt er bij het kiezen, corrigeren of wissen de tekst [LEEG] in
NAAM & NUMMERWEERGAVE (CID) De functie NummerWeergave (Caller-ID) is gebaseerd op zowel het DTMF systeem, aangeboden door de Nederlandse KPN, als het FSK, aangeboden door de Belgische PTT en de Nederlandse en Belgische kabelmaatschappijen, voor zover deze telefoniediensten aanbieden. Voor NummerWeergave dient vaak additioneel een abonnement afgesloten te worden, informeer hiervoor bij uw telecomaanbieder.
TERUGBELLEN: / zoek gewenste oproep nummer wordt gekozen OPROEP KOPIËREN NAAR HET TELEFOONBOEKGEHEUGEN: laatst ontvangen oproep verschijnt in het display zoek gewenste oproep / ..X U afhankelijk van systeem 2x of 3x op OK-toets drukken* EN M [VOEG TOE] U EN M naam toevoegen of (bij FSK systeem) de eventuele meegestuurde naam accepteren 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset *: Indien dit nummer reeds in het geheugen staat, is opnieuw bewaren niet mogelijk.
CID NUMMER WISSEN: laatst ontvangen oproep verschijnt in het display / ..X zoek gewenste oproep U EN M [VOEG TOE] afhankelijk van systeem 2x of 3x op OK-toets drukken* [WISSEN] U EN M oproep wordt gewist 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset *: Indien het betreffende nummer reeds in het telefoonboekgeheugen van de telefoon is opgeslagen, verschijnt geen [VOEG TOE] maar direct de optie [WISSEN].
- Indien het netwerk naast het nummer ook de naam van de abonnee meestuurt, dan verschijnt deze naam in het display. - Indien het netwerk alleen nummers doorstuurt (DTMF systeem), dan verschijnt de naam in het display indien u deze naam met bijbehorend telefoonnummer in het telefoonboekgeheugen van de handset heeft geprogrammeerd. - Wordt de naam niet door het netwerk ondersteund en staat de naam niet geprogrammeerd in het geheugen van de telefoon, dan verschijnt op het display alleen het telefoonnummer.
OVERIGE FUNCTIES TOETSVERGRENDELING: Om te voorkomen dat er per ongeluk een toets wordt ingedrukt, bijvoorbeeld omdat u de handset in uw jas- of broekzak meedraagt, kunt u het toetsenbord (tijdelijk) vergrendelen. U EN M * indicatie dat toetsenbord vergrendeld is Alle toetsen zijn nu uitgeschakeld. Inkomende gesprekken kunnen wel op de normale wijze aangenomen worden maar na beëindiging van het gesprek wordt de toetsvergrendeling weer ingesteld.
kort op het display van de handset(s) verschijnt [0000] en gedurende maximaal 30 seconden klinkt een geluidssignaal Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal voortijdig uit te zetten. VOICEMAIL INDICATIE: (alleen FSK systeem) Nadat u het bericht heeft afgeluisterd, zal het netwerk ervoor zorgen dat deze melding op het display dooft.
MULTIHANDSET Indien de telefoon is geleverd inclusief extra handset, dan kunt u de volgende functies direct uitvoeren. Is de telefoon met slechts één handset geleverd, dan dient u eerst een extra GAP COMPATIBLE handset aan te melden (zie de volgende pagina). Het basisstation van de PDX-2400 serie is geschikt voor maximaal 2 handsets.
handset type PDX-2400: Volg de onderstaande instructies voor het aanmelden van een extra handset uit de PDX-2400 serie of voor het opnieuw aanmelden van uw handset in het geval uw handset het contact met de basis kwijt is (bijvoorbeeld in geval van storing). Overige handsets: In het geval u de telefoon wilt uitbreiden met een handset van een ander merk of type, volg dan bij ‘Handset’ hieronder de gebruiksaanwijzing van die betreffende handset. Basis: 4 sec.
BASIS ZOEKEN: In het geval de handset is aangemeld op meerdere basisstations, dan kan de handset als volgt de basis selecteren: U EN M 3X [REGISTREREN] U EN M [SEL BS] U EN M selecteer de gewenste basis (of kies optie [AUTO] om automatisch naar een basis te zoeken) / U EN M handset zoekt de betreffende basis AFMELDEN EXTRA HANDSET: Het afmelden (in geval van defect of verlies) van een handset dient te geschieden via de andere handset.
2X [AFM HS] U EN [PIN ?] PIN-Code (0000 of uw gewijzigde code) U EN M [BEVESTIG] bevestig de opdracht tot afmelden (op C-toets drukken om afmelden af te breken) U EN M andere handset wordt afgemeld TIPS BETREFFENDE MULTIHANDSET: - Opbellen en opgebeld worden geschiedt bij beide handsets op dezelfde wijze. - Intercomgesprekken zijn kosteloos. - Wordt u van buitenaf opgebeld tijdens een intercomgesprek, dan klinkt er in de handsets een aankloptoon.
INSTELLINGEN TIJD EN DATUM: In rust wordt rechts in het display de tijd weergegeven en bij inkomende oproepen, word de tijd en de datum van de betreffende oproep geregistreerd (alleen FSK systeem).
volume handset melodie handset bij externe oproepen volume basis U U U EN M 2X U U U EN EN M 2X U EN EN M U EN M M melodie basis U EN EN M melodie handset bij interne oproepen EN M M M U EN M [VOL BS] 2X [BEL VOL] 3X [EXT MEL] [INT MEL] [MEL BS] U EN M de huidige instelling wordt weergegeven en tevens klinkt het ingestelde signaal uit de luidspreker / wijzig het signaal U EN M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset Tips betre
ATTENTIETOONTJES: De PDX-2400 biedt u de mogelijkheid om de volgende attentie- en waarschuwingstoontjes aan- of uit te zetten: toetstoontjes: deze klinken bij het indrukken van elke toets batterijwaarschuwing: deze klinkt als de batterijcapaciteit een minimale waarde heeft bereikt buitenbereikwaarschuwing: deze klinkt als tijdens een gesprek de handset de verbinding met de basis dreigt te verliezen Batterijwaarschuwing Toetstoontjes U U EN U EN M 2X Buitenbereikwaarschuwing EN M U 2X EN M M U
U EN M [HANDSET] U EN M 7X [TAAL] U EN M [NEDERLANDS] / huidig ingestelde taal wordt weergegeven selecteer een andere taal NU E M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset Vanaf de fabriek is de taal NEDERLANDS ingesteld. 25 NEDERLANDS DISPLAYTAAL: De diverse instructies op het display kunnen in meerdere talen weergegeven worden. U heeft de keuze uit de talen Nederlands, Turks, Russisch, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Spaans.
HANDSETNAAM: In rust kan het display een handsetnaam van maximaal 5 karakters weergeven.
U EN M [HANDSET] U EN M 5X [AANN DIR] U de huidige instelling ([AAN] of [UIT]) wordt weergegeven EN M / wijzig de instelling U EN M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset Vanaf de fabriek is deze functie uitgeschakeld. 27 NEDERLANDS AUTO AANNEMEN: Indien AUTO AANNEMEN op [AAN] is ingesteld, dan krijgt u direct verbinding als u opgebeld wordt en u de handset uit de basis of oplader neemt.
ONTVANGSTVOLUME: Naast het wijzigen van het ontvangstvolume tijdens het gesprek, kunt u dit ook via de menusturing instellen. U EN M [HANDSET] U EN M 4X [ONTV VOL] U EN M het huidige volume wordt weergegeven / wijzig het volume NU E M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset Zie pagina 7 in het geval u het volume tijdens een gesprek wilt instellen.
U EN M 2X [SETUP] U EN M 3X [PAUZE] U EN M de huidige instelling wordt weergegeven / maak een keuze uit: PAUZE 1 = 1 Sec. PAUZE 2 = 1,5 Sec. PAUZE 3 = 2 Sec. PAUZE 4 = 3 Sec. U EN M 2 seconden indrukken om terug te keren naar de ruststand van de handset Vanaf de fabriek is een kiespauze van 1 seconde ingesteld.
R/FLASH VERBREKINGSTIJD: Deze functie, waarbij de verbinding kort onderbroken wordt, wordt gebruikt om op sommige huis- of kantoorcentrales een gesprek door te verbinden of om sommige telecomfuncties te activeren die aangeboden worden door uw telefoonmaatschappij (bijvoorbeeld Wissel-gesprek). Vanaf de fabriek staat de voor de Benelux meest gestandaardiseerde verbrekingstijd van 100mS (FLASH 2) ingesteld.
NEDERLANDS WIJZIGEN PIN-CODE: De PIN-Code is vereist bij het aan- en afmelden van een extra handset. Vanaf de fabriek is de PIN-Code 0000 ingesteld.
HANDSET-RESET: Met deze reset procedure worden de instellingen teruggezet die vanaf de fabriek voorgeprogrammeerd waren (zie de volgende pagina). Deze instructies dienen per handset uitgevoerd te worden. LET OP DAT U MET DEZE INSTRUCTIES HET GEHELE GEHEUGEN WIST. met PIN-Code: zonder PIN-Code: 2 SEC.
NEDERLANDS FABRIEKSINSTELLINGEN: NummerMeldergeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .leeg Laatstenummergeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .leeg Telefoonboekgeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .leeg PIN-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0000 Tijd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12:00 Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-01 Ontvangstvolume . .
INSTALLEREN BASIS: 1. sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de achterzijde van de basis 2. verbind het telefoonsnoertje met de modulaire aansluiting achter op de basis 3. doe de voedingsadapter in een 230 Volt stopcontact en de telefoonstekker in een telefoonwandcontactdoos ATTENTIE: Het telefoonsnoer en het adaptersnoer alleen aansluiten of afnemen als de adapter uit het stopcontact en de telefoonstekker uit de telefoon wandcontactdoos zijn genomen. HOUDER / OPLADER: (indien meegeleverd) 1.
PLAATSING: * De telefoon wordt gevoed via een voedingsadapter. Op de plaats waar de telefoon of de oplader komt, moet dus ook een 230 Volt wandcontactdoos aanwezig zijn. * Bij voorkeur het toestel niet op met cellulose behandelde oppervlakken plaatsen. De rubberen voetjes kunnen hierop sporen achterlaten. * Plaats de telefoon niet in de directe nabijheid van andere telefoons of andere elektronische (medische) apparatuur, TL buizen en andere gasontladingslampen.
WAARSCHUWINGEN EN ADVIEZEN ALGEMEEN: * Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op. * Bij het reinigen van de telefoon dient u de adapter uit het stopcontact te nemen en de telefoonstekker uit de telefoonwandcontactdoos te nemen. * Plaats of gebruik de telefoon nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.
AFLUISTEREN: * Het afluisteren van een DECT telefoon is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het bereik van de DECT telefoon te bevinden, men heeft hier ook kostbare apparatuur voor nodig. MILIEU: * De verpakking van deze telefoon kunt u als oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, de telefoon adequaat verpakt kan worden. * Wordt de telefoon vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking.
RADIOVERBINDING BEREIK: * Het bereik van de telefoon bedraagt tot 300 meter in het open veld en tot 50 meter in huis. Het bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden. * Voor een optimaal bereik dient de basis zo hoog mogelijk opgesteld te staan waarbij het toestel (lees: de ingebouwde antenne) een vrij ‘zicht’ moet hebben, zo min mogelijk gehinderd door stalen constructies, wanden, vloeren, etc.
Standaard: NummerWeergave: Kiezen: R-functie: DECT / GAP (geschikt voor 2 handsets) DTMF & FSK (automatische detectie) DTMF (toon) FLASH (80mS, 100mS, 180mS, 300mS & 600mS, instelbaar) Kiesgeheugens: 25 nummers van 25 cijfers maximaal Voeding handset: 3x oplaadbare 1,2 Volt batterij, formaat AAA, type NiMH Bereik (max.
INHOUDSOPGAVE OVERZICHT TELEFOON ......................................................................................... 2 OVERZICHT HANDSET............................................................................................ 3 OVERZICHT DISPLAY .............................................................................................. 4 INTRODUCTIE .......................................................................................................... 5 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ..........
INSTALLEREN ..........................................................................................................34 GEBRUIKSTIPS: Plaatsing ...............................................................................................................35 Voeding handset ...................................................................................................35 Systeemstoring .....................................................................................................
GARANTIEBEWIJS Naam: Adres: Postcode / plaats: model / serienummer van de telefoon: Bewaar hier uw kassa- of aankoop bon Op de Profoon PDX-2400 serie heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
FR APERCU DU TÉLÉPHONE Branchement fil téléphonique et adaptateur (arrière de la base) Indication de chargement du combiné (n’éteint PAS quand les piles sont chargées) s’ allume si l’appareil est accordé; clignote si la ligne est occupé; clignote quand il y a un nouvel appel dans la mémoire AffichageNuméro Pousser brièvement : fonction recherche combiné Pousser longtemps : brancher combiné supplémentaire 44
APERCU DU COMBINÉ Haut-parleur Ecran, voir à la page suivante touche ouvrir mémoire annuaire MENU: touche ouvrir fonctions menu OK: touche OK pendant programmation touche téléphone touche vers le haut pour instituer fonctions et mémoires touche ouvrir mémoire Affichage Numéro touche répétition dernier numéro choisi touche vers le bas pour instituer fonctions et mémoires débranché microphone (MUTE ) R/-touche fonction FLASH/R C: touche de correction pendant l’insertion des numéros et des noms cla
APERCU ECRAN PILES indique la condition des piles 1: EN USAGE s’éclairci pendant une conversation DECT: nom du combiné, pas à changer par vous EXT / INT ‘EXT’ indication appel extern ‘INT’ indication appel interphone 12:34: l’heure, est amplifiée par l’opérateur téléphonique (système FSK) ou est à programmer par vous même (système DTMF) AFFICHAGE NUMÉRO s’éclairci quand il y a de nouveaux messages dans la mémoire AffichageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire numéro du combiné concerné
INTRODUCTION Les téléphones sans fil Profoon de la série PDX-2400 sont des systèmes de communication sans fil basés sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK. Il est possible que, dans ce cas-ci, vous devez vous abonner à un service spécial, informez-vous auprès de votre fournisseur télécom. La série PDX-2400 est GAP compatible, il est possible de brancher deux combinés au maximum.
TELEPHONER APPELER : ton d’attente résonne Insérer numéro, il est choisi directement CHOISIR EN BLOQUE : insérer numéro une faute éventuelle peut être corriger le numéro est choisi MEMOIRE DERNIER NUMERO : le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran / cherchez le numéro désiré le numéro est choisi RECEVOIR UN APPEL : prenez l’appel (voir aussi à la page 27 concernant la réception automatique) DEBRANCHER LA CONNEXION : ou remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur 48
MUTE (consulter un tiers ou état d’attente) : pendant l’état d’attente, vous pouvez entendre votre correspondant, pourtant il ne vous entend plus appuyez encore une fois pour désactiver l’état d’attente indication sur l’écran pendant l’état d’attente VOLUME DE RECEPTION (pendant la conversation) : changez le volume / / [VOL ECOUTE 1] indication ‘volume bas’ [VOL ECOUTE 5] indication ‘volume haut’ l’institution est enregistrée dans la mémoire TOUCHE R (fonction R-FLASH) : pour prendre une conversation
MEMOIRE ANNUAIRE Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 25 noms assortis de ses numéros de téléphones.
CHOISIR : via menu : 2X via touche de raccourci : U EN M [AJOUTER] 3X [CONSULTER] U EN M / première mémoire est affichée sur l’écran cherchez la mémoire désirée le numéro est choisi FRANÇAIS [ALBERT] 51
CORRIGER : 2X U EN M [AJOUTER] [MODIFIER] U EN M [ALBERT] / première mémoire est affichée sur l’écran cherchez le mémoire désirée U EN M [JOGAN] [JO_ ] effacer nom [JOHAN_] insérer nom désiré [0123465] numéro est affiché sur l’écran [01234_ ] effacer numéro U EN M [0123456_] insérer numéro désiré U EN M appuyer et tenir pendant 2 secondes pour retourner a l’état de pause du combiné 52
EFFACER : 2X U EN M [AJOUTER] 2X [EFFACER] U EN M [ALBERT] / [JOHAN] première mémoire est affichée sur l’écran cherchez mémoire désirée U EN M [0123456] U EN M [CONFIRMER?] numéro correspondant est affiché sur l’écran confirmez dédicace d’effacer (appuyez la touche C pour interrompre l’effacer) U EN M mémoire est effacée appuyez et tenez pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné CONSEILS CONCERNANT LA MEMOIRE ANNUAIRE : − L’AffichageNom des appels entrants (v
AFFICHAGE NOM ET NUMERO (CID) : La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandais, si ceux-ci offrent des services téléphoniques. Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom.
RAPPELER : dernier appel reçu est affiché sur l’écran / cherchez l’appel désiré numéro est choisi COPIER APPEL VERS LA MEMOIRE ANNUAIRE : dernier appel reçu est affiché sur l’écran cherchez appel désiré / ..
EFFACER NUMERO CID : le dernier appel reçu est affiché sur l’écran / ..
CONSEILS CONCERNANT AFFICHAGENOM ET –NUMERO : − Chaque combiné à une mémoire pour 24 appels entrants. Les mémoires sont à effacer séparément dans chaque combiné. - Si le réseau envoie le numéro aussi bien que le nom de l’abonné, ce dernier sera affiché sur l’écran. - Si le réseau envoie seulement les numéros (système DTMF), le nom ne sera pas affiché sur l’écran sauf si vous avez programmé ce nom avec numéro assorti dans la mémoire annuaire du combiné.
AUTRES FONCTIONS BLOQUAGE DU CLAVIER : U EN PourM éviter qu’une touche est appuyée par accident, par exemple en portant le combiné dans votre poche, il est possible de désactiver le clavier (temporairement). * indication que le clavier est bloqué U EN M Toutes les touches sont désactivées maintenant. Vous pouvez prendre les appels entrants de manière normale mais le blocage des touches est réactivé après l’appel.
PAGING : (RECHERCHER COMBINE/FONCTION RECHERCHE COMBINE) brievement l’écran d(es) combiné(s) affiche [0000] et un signal résonne pendant 30 secondes au maximum Appuyez une touche de choix pour interrompre le signal. INDICATION VOICEMAIL : (seulement système FSK) Après que le message a été entendu, le réseau fera disparaître ce message sur l’écran.
MULTI COMBINES Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous pouvez d’abord annoncer un combiné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases PDX-2400 sont conçues pour 2 combinés au maximum.
BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) : Combiné type PDX-2400 : Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire de la série PDX-2400 ou pour rebrancher votre combiné s’il a perdu contact avec la base (par exemple en cas d’une interruption). Autres combinés : Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’une autre marque ou d’un autre type, suivez alors pour ‘Combiné’ ci-dessous le manuel d’utilisation du combiné concerné.
CHERCHER LA BASE : Si le combiné est branché à plusieurs bases, il peut choisir la base comme suite : U EN M 3X [OPTIONS] U EN M [CHOIX BASE] U EN M sélectionnez la base désirée (ou choisissez l’option [AUTO] pour chercher une base automatiquement) / U EN M le combiné cherche la base concernée DEBRANCHER COMBINE SUPPLEMENTAIRE : Le débranchement (en cas de défaut ou de perte) se fait par l’autre combiné.
2X [SUPPRIMER CB] U EN M [CODE ?] Code-PIN (0000 ou votre code changé) U EN M [CONFIRMER] U EN M confirmez la mission pour débrancher (appuyez la touche C pour interrompre le débranchement l’autre combiné est débranché CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE : − Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour les deux combinés. − Les conversations interphones sont gratuites.
INSTITUTIONS L’HEURE ET LA DATE : En état de pause, l’heure est affichée à la droite sur l’écran et l’heure et la date des appels entrants sont enregistrées (seulement système FSK).
SIGNES DE SONNERIES : Il est possible d’instituer le volume de la sonnerie de la base aussi bien que celui du combiné. Il vous est également possible d’instituer des signes de sonneries différents pour les appels extérieurs et pour les appels interphones.
TONS D’ATTENTION : Le PDX-2400 vous offre la possibilité d’activer ou de désactiver les tons d’avertissement suivants : tons de touche : ceux-ci résonnent en appuyant une touche avertissement piles : ce ton résonne quand la capacité des piles a atteint la valeur minimale avertissement hors portée : celle-ci résonne quand vous risquez de perdre la connexion avec la base pendant un appel Avertissement piles Touches de ton U U EN U EN M 2X Avertissement hors portée EN M 2X U EN M M 2X U EN M
LANGUE DE L’ECRAN : Les instructions différentes peuvent être affichées sur l’écran en différents langues. Vous avez le choix entre néerlandais, turque, russe, anglais, français, allemand, italien et espagnol. U EN M [COMBINE] U EN M 7X [LANGUE] U EN M [FRANCAIS] / l’institution actuelle est affichée sélectionnez une autre langue NU E M appuyez et tenez pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné FRANÇAIS La langue néerlandaise est instituée à partir de l’usine.
NOM DU COMBINE : En pause, l’écran peut afficher un nom du combiné de 5 caractères au maximum. Le nom est a instituer ou à changer comme suite : U EN M [COMBINE] U EN M 6X [NOM COMBINE] U EN M [DECT] le nom actuel du combiné est affiché [_ effacez le nom ] [PIERE] insérez le nouveau nom U EN M appuyez et tenez pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Le nom [DECT] est programmé à partir de l’usine.
PRENDRE L’APPEL AUTO : Si PRENDRE L’APPEL AUTO est activé [ACTIF], la connexion se fera directement quand vous recevez un appel et vous prenez le combiné de la base ou du chargeur. Si cette option est débranchée, il faut d’abord appuyez sur la touche téléphone quand vous recevez un appel.
VOLUME DE RECEPTION : Le volume de réception peut être changer pendant la conversation aussi bien que via le menu. U EN M [COMBINE] U EN M 4X [VOL ECOUTE] U EN M le volume actuel est affiché / changez le volume NU E M appuyez et tenez pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Voyez à la page 7 si vous voulez instituer le volume pendant la conversation.
DUREE DE PAUSE POUR UN PAUSE DE CHOIX : Si vous téléphonez via un centrale de maison ou de bureau et il vous faut une ligne extérieure, il est à conseiller de programmer une pause de choix avec les numéros de mémoire. La pause de choix standard d’une seconde suffit pour une usage normale.
R/TEMPS D’INTERRUPTION FLASH : Cette fonction, qui interrompe la connexion brièvement, est utilisée pour passer une conversation sur certains centraux de maison ou de bureau ou pour activer certaines fonctions télécoms qui sont offertes par votre opérateur téléphonique (par exemple conversation Alternante). Pour le Benelux, un temps d’interruption standardisé de 100mS (FLASH 2) est institué à partir de l’usine.
CHANGER CODE PIN : Le code PIN est nécessaire pour brancher et débrancher un combiné supplémentaire. Le code PIN 0000 a été institué à partir de l’usine.
RESET COMBINE : Ce procédure reset remettra les institutions comme elles étaient programmées à partir de l’usine (voyez à la page suivante). Ces instructions sont à exécuter sur chaque combiné séparément. FAITES ATTENTION :CES INSTRUCTIONS EFFACENT TOUTE LA MEMOIRE. Avec code PIN : Sans code PIN : 2 SEC.
FRANÇAIS INSTITUTIONS A PARTIR DE L’USINE: Mémoire AffichageNuméro .................................................vide Mémoire dernier numéro ....................................................vide Mémoire annuaire ..............................................................vide Code PIN ............................................................................0000 L’heure ................................................................................12:00 La date ..................................
INSTALLER BASE : 1. connecter l’adaptateur livré à l’arrière de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base 3. brancher l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale ATTENTION : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés. CHARGEUR : (si livré) 1.
CONSEILS D’UTILISATION MONTAGE : * Faites attention que le PDX-2400 est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. * Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS EN GENERAL : • Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions • Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. • Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un environnement mouillé ou humide.
LES PILES : * Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou 03. * Ces piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à une source de chaleur extrême. * N’ouvrez ou ne sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et toxique. * Ne court-circuitez jamais les jonctions des piles et ne posez jamais les piles sur une surface métallique. Un court-circuit mènera à une tension très haute et pourra causer un incendie.
RADIO PORTEE : * La portée de la série PDX-2400 est de 300 mètres maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales. * Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre, gêné le plus moins que possible par des constructions en acier, cloisons, pavés, etc.
DONNEES TECHNIQUES Standard: Affichage Numéro : Numerote : Fonction R : DECT /GAP DTMF + FSK (détection automatique) Tonalité FLASH (80mS, 100mS, 180mS, 300mS, 600mS) Memoires annuaire : 25 numéros de 25 chiffres max Alimentation combiné : piles 3x NiMH, format AAA Portée (max.
INDEX APERCU TELEPHONE ............................................................................................. 44 APERCU COMBINE.................................................................................................. 45 APERCU DE L’ECRAN ............................................................................................. 46 INTRODUCTION ....................................................................................................... 47 CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION ......
INSTITUTIONS : L’heure et la date................................................................................................... 64 Signes de sonnerie ............................................................................................... 65 Tons d’attention ..................................................................................................... 66 Langue de l’écran.................................................................................................. 67 Nom du combiné ..
BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le Profoon de la série PDX-2400, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT PROCEDER : Vous constatez un défaut, consultez d’abord le manuel d’utilisation.
STRUCTURE DU MENU U EN M REPERTOIRE U EN AJOUTER (p.8) MODIFIER (p.10) M COMBINE U EN EFFACER (p.11) CONSULTER (p.9) BIPS SONORES U EN BIP TOUCHE (p.24) BATTER VIDE (p.24) M M HORS PORTEE (p.24) BASE U EN VOL MELODIE (p.23) MELODIE EXT (p.23) MELODIE INT (p.23) VOL ECOUTE (p.26) REPONSE AUTO (p.27) NOM COMBINE (p.26) LANGUE (p.25) DATE/HEURE (p.22) VOL MELODIE (p.23) M OPTIONS U EN MELODIES (p.23) TOUCHE R (p.30) PAUSE (p.29) CHANGER CODE (p.
MANUEL ABREGE TELEPHONER : VOLUME (pendant conversation) : touche téléphone appuyer / numéro insérer MEMOIRE DERNIER NUMERO : dernier numéro au écran / MUTE (état d’attente) : appuyez encore une fois pour continuer la conversation cherchez numéro choisissez numéro CHOISIR VIA MEMOIRE : première mémoire au écran / R/FLASH : p.ex.
MENUSTURING PDX-2400 U EN M U EN M TEL BOEK VOEG TOE toevoegen geheugens (blz.8) CORRIG corrigeren geheugens (blz.10) WISSEN wissen geheugens (blz.11) LIJST inzien telefoonboek (blz.9) U U EN EN M M HANDSET BEEP TOETS attentie- BATTERIJ toontjes BEREIK (blz.24) BEL VOL belvolume handset (blz.23) EXT MEL belmelodie bij externe oproep (blz.23) INT MEL belmelodie bij interne oproep (blz.23) ONTV VOL ontvangstvolume (blz.28) AANN DIR auto-aannemen aan/uit (blz.
VERKORTE HANDLEIDING TELEFONEREN: VOLUME (tijdens telefoongesprek) telefoontoets drukken / nummer intoetsen LAATSTE NUMMER GEHEUGEN: laatste nummer in display / MUTE (wachtstand) nogmaals indrukken om gesprek voort te zetten zoek nummer kies nummer GEHEUGEN KIEZEN: R/FLASH: eerste geheugen in display / voor bijvoorbeeld aannemen WisselGesprek zoek geheugen kies nummer NUMMERWEERGAVE: laatst oproep in display / zoek oproep TELEDIENSTEN: toets ‘STERRETJE’’ * # toets ‘HEKJE kies nummer INTERC