MODE D’EMPLOI PDX-6200 série DECT
VOTRE PDX-6200 DECT INTRODUCTION Les téléphones sans fil Profoon de la série PDX-6200 sont des systèmes de communication sans fil basés sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK. Il est possible que, dans ce cas-ci, vous devez vous abonner à un service spécial, informez-vous auprès de votre fournisseur télécom.
INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Ne pas les suivre pourrait entraîner des situations dangereuses, où le fabricant n’est pas responsable. INFORMATIONS GÉNÉRALES : * Bien lire le manuel d’utilisation, une utilisation incompétente du téléphone peut entraîner une panne. * Lors du nettoyage de votre téléphone, il est impératif de débrancher votre téléphone du chargeur et l’adaptateur de la prise de courant.
PACEMAKERS : Les personnes portant des pacemakers doivent garder une distance supérieure à 15 cm entre leur pacemaker et leur combiné. PANNE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE : En cas de panne du réseau électrique, ce téléphone ne peut plus être utilisé. C’est pourquoi, il est prudent d’avoir un téléphone fixe sous la main. Ce dernier n’a pas à être nécessairement connecté au réseau téléphonique publique. INSTALLATION : * N’installez pas le téléphone pendant un orage.
APERCU TÉLÉPHONE Lampe de poche haut parleur touce pour lampe de poche (arrière-côté) pour l’affichage, voir la page 10 haut parleur microphone voir la page suivante microphone - touche téléphone MARCHE (appuyez encore une fois pour fonction hautparleur - touche de raccourci sonnerie débranchée - touche étoile pour téléservices et services étoiles - touche ouvrir mémoire annuaire - touche grille pour téléservices et services étoiles - pousser longtemps : blocage clavier / pousser longtemps pendant cho
s’éclairci quand le téléphone est utilisé clignote quand un appel est reçu ‘petite lampe ‘fonction de réponse est activée’ indication de chargement du combiné (n’éteint PAS quand les piles sont chargées) touche OGM: pousser brièvement : jouer texte d’annonce pousser longtemps : enregistrement texte d’annonce touche RING: pousser brièvement : contrôler le nombre des signes de sonnerie pousser longtemps :institution le nombre des signes de sonnerie touche VOL +: augmenter volume du répondeur touche MEMO: p
APERCU ECRAN PROFOON 1: “PROFOON”: nom du combiné, pas à changer par vous PILES : indique la condition des piles EN USAGE : s’éclairci pendant une conversation ENVELOPPE : s’éclairci quand vous avez reçu un message VoiceMail (seulement pour le système FSK) MUTE: s’éclairci quand le microphone est débranché “1”: numéro du combiné concerné, pas à changer par vous “ ”: ces flèches s’éclaircissent si vous pouvez feuilleter le menu pendant la programmation avec les touches ou AFFICHAGENUMERO : s’éclairci q
INSTALLER BASE : 1. connecter l’adaptateur livré à l’arrière de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base 3. brancher l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale ATTENTION : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés. CHARGEUR : (si livré) L’adaptateur de la chargeur est fixé.
FONCTIONS TÉLÉPHONE STRUCTURE DU MENU La programmation se fait par menu. Alors vous serez accompagné de texte sur l’écran pendant l’installation et l’utilisation des diverses fonctions L’aperçu ci-dessous montre brièvement la structure du menu suivi par la description des fonctions concernées et la page où cette fonction ou institution est décrite. * * * * * (MENU).
BASE instituer sonnerie base (p.29) OK MELODIE VOLUME REGLAGES OK TOUCHES OK ON instituer bibs de touche (p.30) OFF ECLAIRAG OK ON instituer l’éclairage (p.31) OFF RAPPEL OK RAPPEL1 instituer temps de coupure R/FLASH (p.32) RAPPEL2 NUMEROTE OK TON instituer tonalite / impulsion (p.33) IMPULSN INSCRIPT brancher combiné (p.27) EFF COMB débrancher combiné (p.28) CODE PIN changer le code-PIN (p.26) RESET effacer tous les réglages (p.48) LANGUE OK FRANCAIS institution langue de l’écran, p.
TÉLÉPHONER FAIRE UN APPEL : Normal : 1. prenez le combiné et appuyez sur la touche 2. attendez la tonalité et composez le numéro de téléphone Choisir en bloque : 1. composez le numéro via le clavier (vous pouvez corriger le numéro avec la touche DE) 2. appuyez sur la touche 3. le numéro est choisi Lorsque pendant l’instruction 1. ci-dessus vous appuyez sur la touche EXIT et vous la tenez pendant environ 1 seconde, le numéro disparaîtra complètement de l’écran et le combiné retournera à l’état de repos.
RECEVOIR UN APPEL : 1. la sonnerie sonne sur la base et sur le combiné 2. décrochez le combiné et appuyez sur la touche l’appel pour prendre DEBRANCHER LA CONNEXION : ou remettez le combiné sur la base pour 1. appuyez sur la touche débrancher la connexion MUTE : (pour consulter un tiers ou état d’attente) 1. appuyez sur la touche pendant la conversation pour débrancher le microphone (vous pouvez encore entendre votre interlocuteur, mail il ne vous entend plus) de nouveau afin de rebrancher le micro2.
MÉMOIRES ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE Chaque combiné de la série PDX-6200 de PROFOON a un mémoire pour l’annuaire téléphonique pour 30 noms accompagnés de leurs numéros. Si vous êtes abonné au service AffichageNuméro, le nom de la personne programmée dans la mémoire apparaîtra sur l’écran quand elle vous appelle. Les mémoires sont classées par ordre alphabétique. PROGRAMER : 1. appuyez sur la touche : l’ecran affiche: [REP TEL] OK [AJOUTER] OK [NOM?] 2.
CHOISIR : 1. appuyez sur la touche , le symbole s’éclairci sur l’écran 2. utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire jusqu’à le nom désiré apparaît sur l’écran , le numéro correspondant est maintenant 3. appuyez sur la touche choisi directement (il vous est également possible d’appuyez sur la touche OK pour d’abord voir le numéro de téléphone) Après l’instruction 1.
EFFACER : 1. appuyez sur la touche: l’ecran affiche: [REP TEL] OK [AJOUTER] [EDITER] [EFFACER] OK premier nom dans la mémoire 2. utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire jusqu’à l’insertion à effacer est affichée sur l’écran 3. appuyez sur la touche OK, le numéro correspondant est affiché sur l’écran 4. appuyez sur la touche OK, la confirmation est demandée [EFFACER?] 5. appuyez sur la touche OK pour confirmer 6. effacer le numéro suivant: appuyez sur la touche OK et allez à l’instruction 2.
Remarques : • Si le texte [PLEIN] est affiché sur l’écran pendant la programmation, la mémoire est pleine. Il faut alors d’abord effacer une insertion afin de libérer de l’espace pour une nouvelle combinaison nom/numéro. • Si le texte [DOUBLE] est affiché sur l’écran pendant la programmation, le nom inséré a déjà été utilisé, utilisez alors un autre nom. • Si le texte [VIDE] est affiché sur l’écran pendant la correction ou l’effacement, il n’y a pas de mémoire programmée.
MÉMOIRE DERNIER NUMÉRO Les cinq derniers numéros choisis sont enregistrés dans la mémoire du combiné concerné. REPETER : 1. appuyez sur la touche OK/ sur l’écran 2. utilisez les touches ou 3. appuyez sur la touche , le dernier numéro choisi est affiché pour sélectionner le numéro désiré , le numéro est choisi COPIER DERNIER NUMERO CHOISI DANS LA MEMOIRE ANNUAIRE : 1. appuyez sur la touche OK/ affiché sur l’écran 2.
EFFACER DERNIER NUMERO CHOISI : 1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé est affiché sur l’écran 2. utilisez les touches l’écran ou pour afficher le numéro désiré sur 3. appuyer sur la touche DEL 4. utilisez la touche OK pour confirmer l’effacement (ou appuyez sur la touche EXIT pour annuler l’instruction à effacer) 5. appuyer sur la touche EXIT et tenez-la environ une seconde afin de retourner à l’état de repos du combiné EFFACER TOUS LES DERNIERS NUMEROS CHOISIS : 1.
AFFICHAGE NUMÉRO ATTENTION : La fonction ‘‘AffichageNuméro’’ (CLIP ou Caller ID) est basée aussi bien sur le système FSK que sur le système DTMF (détection automatique) Situations des différents systèmes, courant 2004 : DTMF : ce système a été présenté par les PTT néerlandais. FSK : ce système a été présenté par les PTT belges et par les sociétés de câbles des Pays-Bas et de la Belgique. Il est possible qu’il faille d’abord vous abonner sur ce service, informez-vous auprès de votre fournisseur télécom.
CONSULTER NUMERO CID : pour consulter le dernier numéro reçu 1. appuyez sur la touche 2. utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire Affichage Numéro (quand un nom est affiché sur l’écran, appuyez alors sur la touche OK pour voir le número correspondant) 3. appuyer sur la touche EXIT et tenez-la environ une seconde afin de retourner à l’état de repos du combiné Après la consultation de la mémoire, le symbole s’éteindra. RAPPELER NUMERO CID : , le symbole s’éclairci sur l’écran et le 1.
EFFACER NUMERO CID : , le symbole s’éclairci sur l’écran et le 1. appuyez sur la touche dernier numéro reçu est affiche sur l’écran 2. utilisez les touches effacer sur l’écran et pour afficher le numéro (ou nom) à 3. appuyez sur la touche DEL 4. utilisez la touche OK pour confirmer l’effacement (ou appuyez sur la touche EXIT pour annuler l’instruction 5.
AUTRES FONCTIONS LAMPE DE SAC : Appuyez sur la touche lampe de sac en arrière du combiné afin d’activer la fonction lampe de sac du combiné concerné. Lachez cette touche pour éteindre la petite lampe. DEBRANCHER LE CLAVIER : Si vous risquez d’appuyer par accident sur une touche,-p.e. parce que vous emportez le combiné dans votre poche- vous pouvez débrancher (temporairement) le clavier. 1. appuyez sur la touche # et tenez-la jusqu’après une seconde l’écran affiche le mot [BL CLAV].
MULTI COMBINES Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous pouvez d’abord annoncer un combiné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases PDX-6200 sont conçues pour 5 combinés au maximum TÉLÉPHONER AVEC COMBINÉ SUPPLEMENTAIRE : Appeler : Téléphoner peut se faire avec chaque combiné, comme il est décrit à la page 14 de ce manuel d’utilisation.
Transférer des appels : 1. appuyez pendant la communication externe brièvement sur la , vous entendez la tonalité interne touche 2. insérez via le clavier le numéro de l’autre combiné 3. la sonnerie du combiné appelé sonnera et le numéro du combiné appelant apparaîtra sur l’écran 4. dès que le combiné prend l’appel et vous avez annoncé le transfert pour transférer la ligne d’appel, appuyez sur la touche extérieure.
GAP : GAP représente un standard qui permet aux téléphones DECT de différents types et de différents fabricants de collaborer. La série de téléphones PDX-6200 est GAP-compatible. CODE-PIN : Le branchement et le débranchement d’un combiné supplémentaire sont sécurisés par un code PIN. Le code-PIN est installé sur 0000 de l’usine mais il vous est possible de le changer dans un code PIN de votre choix composé de 8 chiffres au maximum: 1.
BRANCHER COMBINE A LA BASE : Si vous voulez élargir votre téléphone DECT avec plusieurs combinés OU si vous voulez annoncer le combiné de nouveau à la base parceque par exemple le combiné a perdu le contact avec la base à cause d’une perturbation, suivez alors les instructions ci-dessus. Base : 1. appuyez sur la touche et tenez-la jusqu’après environ 3 secondes vous entendez un double bib, lâchez alors la touche Combiné :(*) 1.
DEBRANCHER COMBINE SUPPLEMENTAIRE : Les combinés qui ne seront plus utilisés ou qui seront remplacés, doivent être débranchés. 1. appuyez sur la touche l’écran affiche: [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] OK [TOUCHES] [RESET] [CODE PIN] [EFF COMB] OK [COMBINE 1] 2. utilisez les touches ou pour sélectionner le combiné à débrancher et appuyez sur la touche OK 3. insérez le code PIN (0000 ou le code PIN modifié par vous) et appuyez sur la touche OK 4.
INSTITUTIONS SIGNES DE SONNERIES : Il vous est possible d’instituer aussi bien le volume que la mélodie du combiné et de la base. Choisissez entre les 4 possibilités suivantes (vous trouverez le texte qui sera affiché sur l’écran après la touche à appuyer 1.
4. appuyez sur la touche OK pour enregistrer la sonnerie et appuyez sur la touche EXIT et tenez-la environ une seconde afin de retourner à l’état de repos Touche de raccourci sonnerie hors service : (seulement pour les combinés) 1. Appuyez sur la touche ∗ et tenez la jusqu’après une seconde le s’éclaircisse sur l’écran. symbole Appuyez la touche ∗ de nouveau pendant une seconde pour réactiver la sonnerie. Cette touche de raccourci est seulement active quand le combine est en état de repos.
ECLAIRAGE DE L’ECRAN ET DU CLAVIER : En appuyant une touche, l’écran et les touches du clavier s’éclaircissent. Vous pouvez activer ou désactiver l’éclairage comme suite : 1. appuyez sur la touche : l’ecran affiche: [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] OK [TOUCHES] [ECLAIRAG] OK [ON] ou [OFF] 2. utilisez les touches ou pour activer ([ON] sur l’écran) ou pour désactiver ([OFF] sur l’écran) l’éclairage 3.
R/FLASH TEMPS D’INTERRUPTION : Flash c’est que la connexion téléphonique est interrompue très brièvement. Vous avez le choix pour ce temps d’interruption entre 100mS (0,1 sec) et 300mS (0,3 sec). A partir de l’usine, le temps d’interruption le plus standardisé pour le BENELUX de 100mS a été institué. Informez-vous auprès de votre télécomprovider ou le fournisseur de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interruption désiré. Il vous est possible de l’instituer comme suite : 1.
TON / IMPULSION : Selon la centrale téléphonique sur laquelle votre téléphone est branché, vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec ton (DTMF) ou avec impulsion (système cadran). A partir de l’usine le téléphone est mis sur ton. Si l’impulsion est désirée, vous pouvez l’instituer comme suite : 1. appuyez sur la touche: l’ecran affiche: [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] OK [TOUCHES] [ECLAIRAG] [RAPPEL] [NUMROTE] OK [TON] ou [PULSE] 2. utilisez les touches ou afin de choisir [TON] ou [PULSE] 3.
R É P O N D E U R SPÉCIFICATION Le répondeur digital des séries PDX-6200 est encastré dans la base. L’installation et le service des fonctions de réponses ne sont possibles que via les touches de services sur la base. Il est pourtant possible d’écouter et d’effacer les messages et le texte d’annonce à distance (via téléphones externes). Pendant l’institution et le service des fonctions du répondeur, vous sera guidé par un chip anglais.
PRÉPARATION LE JOUR ET L’HEURE : Parce que la date et l’heure seront enregistrées pour chaque message, il est nécessaire de les programmés une fois seulement. Mise au point : 1. appuyez sur la touche TIME et tenez la jusqu’après 2 secondes le jour institué à ce moment est annoncé, suivi par l’instruction de pousser sur la touche de volume pour changer le jour («TO CHANGE, PRESS VOLUME KEY’S», pour changer appuyez les touches de volume) 2.
SELECTION SIGNE SONNERIE : Il vous est possible de choisir après combien de signes de sonnerie le répondeur doit prendre l’appel. Vous avez le choix entre 2-9 signes de sonnerie ou la position ‘TOLLSAVER’ (pour explication, voir en bas de ce page) Institution : 1.
TEXTES D’ANNONCE : Le texte d’annonce est le texte que l’appelant entend dès que le répondeur prend l’appel. textes d’annonce preprogrammes : Le répondeur dans la base du PDX-6200 a 2 textes d’annonces programmés anglais : OGM-1 et OGM-2 (OGM= out going message= message sortant) OGM-1 : ce message sera joué dans l’état du répondeur ou le correspondant peut laisser un message après le bib.
conseils et remarques : - faites un texte bref et fort - écrivez votre texte d’abord sur papier et lisez-le pendant l’enregistrement - parlez calme et avec un volume de voix normal - vous ne pouvez introduire que le texte d’annonce OGM-1 ; le texte d’annonce programmé anglais OGM-2 qui est joué quand la mémoire est pleine, ne peut pas être remplacer par votre propre texte d’annonce Jouer le texte d’annonce : 1.
L’USAGE MARCHE/ARRET ET FONCTIONS REPONDEUR : 1. appuyez sur la touche ON/OFF pour activer ou dèsactiver la fonction réponse. * si l’écran affiche [On] et le texte «ANSWER-MACHINE ON» (répondeur activé) résonne, alors la fonction réponse est activée, la petite lampe s’éclairci * si l’écran affiche maintenant [OF] et le texte «ANSWERMACHINE OFF» (répondeur désactivé) résonne, alors la fonction réponse est désactivée; la petite lampe s’éteint.
appuyez sur la touche pour commencer le jouer le chip incorporé annoncera d’abord le nombre de messages enregistrés. S’il y a de nouveaux messages, ceux-ci seront joués d’abord. Le jouer sera terminé après le dernier nouveau message. Appuyez la de nouveau pour jouer tous les messages.
Effacer tous les messages : 1. quand le répondeur est en pause, appuyez sur la touche et tenez la jusqu’après 2 secondes le texte “PRESS DELETE AGAIN TO DELETE ALL OLD MESSAGES” (appuyez sur la touché ‘‘DELETE’ de nouveau pour effacer tous les vieux messages) résonne 2. lâchez la touche et appuyez sur la touche de nouveau pour effacer tous les vieux messages écoutés (ou appuyez sur la touche pour interrompre la fonction d’effacement) 3.
FONCTIONS REPONDEUR SUPPLEMENTAIRES ECOUTER : Si la fonction écouter a été activée, il vous sera possible d’écouter pendant que l’appelant introduit son message. Il vous est également possible de prendre l’appel personnelement en appuyant sur la touche du(d’un) (des) combiné(s) 1.
ENREGISTREMENT D’UN MESSAGE MEMO : Le PDX-6200 répondeur possède la fonction surplus qui vous permet de laisser un messages pour l’arrière. La longueur maximale d’un tel message MEMO s’élève à 120 secondes. L’introduction un message MEMO est également possible quand la fonction réponse n’est pas branchée.Vous pouvez enregistrer un memo. 1. appuyez sur la touche MEMO et tenez la jusqu’après 2 secondes l’annonce suivant résonne: «AFTER THE TONE START RECORDING» (l’enregistrement commence après le ton) 2.
COMMANDE A DISTANCE Vous pouvez écouter les messages enregistrés à distance. Pendant l’écoute, vous pouvez vite avancer en avant et en arrière et vous pouvez effacer des messages. Vous pouvez également brancher ou débrancher la fonction réponse à distance. Vous pouvez vous servir de votre répondeur à distance avec presque chaque téléphone avec des signaux de ton. CODE À DISTANCE : Afin d’éviter l’abus, les commandes à distances sont protégées à l’aide d’un code PIN.
ÉCOUTER À DISTANCE : 1. téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur réponde à votre appel 2.
4. raccrochez le cornet à la fin Durant la commande à distance du répondeur, si vous attendez plus de 8 secondes avant d’entrer une instruction, le répondeur mettra fin à la communication. Pendant que vous vous servez de votre répondeur à distance, vous entendez les mêmes remarques pendant la service et l’écoute comme à la base. ACTIVER LA FONCTION RÉPONDEUR À DISTANCE : 1. appelez votre propre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l’appel après les 10 tonalités 2.
G É N É R A L CONSEILS D’UTILISATION MONTAGE : * Faites attention que le PDX-6200 est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. * Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz.
FONCTION RECHERCHE COMBINE : * Si vous avez perdu un combiné, vous pouvez appuyer sur la touche de la base. Le combiné générera des bibs pendant 30 secondes. * Ces bibs ont un volume et une mélodie fix. La sonnerie n’a aucune influence aux bibs pour cette fonction de recherche * Faites attention que cette fonction ne peut être utilisée que si le(s) combiné(s) est (sont) dans la portée de la base et que les piles sont complètement chargées.
INSTITUTIONS USINE : téléphone : Mélodie de sonnerie du combiné .....................mélodie 1 Volume de sonnerie du combiné......................volume 3 Mélodie de sonnerie de la base .......................mélodie 1 Volume de sonnerie de la base........................volume 3 Volume de réception du combiné.....................2 (medium) Temps de coupure R/FLASH ...........................100mS (FLASH1) Bip touches.......................................................marche Choix ton/impulsion .........
DONNEES TECHNIQUES Standard: Affichage Numéro : Numerote : Fonction R : Memoires annuaire : Alimentation combiné : Portée (max.
HORS PORTEE PENDANT APPEL : * Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si la base a été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et l’appel ne se fera pas. * Si vous recevez un appel quand le combiné est hors portée, la base continuera à rechercher le combiné jusqu’au moment ou l’appelant interrompra l’appel. ENTRETIEN * Nettoyez le séries PDX-6200 seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
TABLE DES MATIERES VOTRE PDX-6200 DECT INTRODUCTION ....................................................................... 3 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU ................. 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.......................................... 3 INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS : Informations générales ......................................................... 4 Prothèses auditives .............................................................. 4 Equipements médicaux ..............................
choisir en bloque .............................................................. 12 mains-libres ...................................................................... 12 mémoire numéro dernièrement choisi .............................. 12 Recevoir un appel ................................................................ 13 Debrancher la connexion ..................................................... 13 Mute ......................................................................................
MULTI COMBINES : Téléphoner avec combiné supplementaire : appeler .............................................................................. 24 recevoir un appel .............................................................. 24 communication interne ..................................................... 24 signal ................................................................................ 24 transférer des appels ........................................................ 25 conversation conférence ....
L’USAGE : Fonction réponse (activer/désactiver) ................................... 39 Repondre .............................................................................. 39 Jouer ..................................................................................... 39 Effacer .................................................................................. 40 FONCTIONS DE REPONSE SUPPLEMENTAIRES : Écouter .................................................................................
BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le Profoon de la série PDX-6200, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT PROCEDER : Vous constatez un défaut, consultez d’abord le manuel d’utilisation.
ver1.