MODE D’EMPLOI PDX-6500 série SMS DECT
APERCU DU TELEPHONE S’éclairci quand le téléphone est utilisé + Clignote en recevant un appel Appuyer brièvement : fonction recherche combiné Branchements cordon téléphonique et adaptateur (en bas base) Appuyer longtemps : brancher combiné supplémentaire 2
APERCU DU COMBINE Haut-parleur incorporé Ecran multifonctionnel Touche douce, qui a la fonction indiquée sur l’écran Touche douce, qui a la fonction indiquée sur l’écran Touche pour terminer la conversation + désactiver combiné (appuyer sur la touche ~ 4 sec) et Touches pour feuilleter la mémoire et sélectionner des institutions Touche pour commencer la conversation, appuyer de nouveau pour téléphoner mainslibres Touche interphone & passer un appel Clavier, aussi pour insertion messages SMS Touche R-
APERCU DE L’ECRAN Nom du combiné, à programmer par vous Numéro interne de ce combiné - clignote en recherchant la base - s’éclairci continu dés dans la portée de la base - clignote si un nouveau message SMS est reçu - s’éclairci continu s’il y a des messages SMS dans la mémoire qui ont été lus - clignote aussi quand la mémoire SMS est pleine Ici les différentes institutions et programmes du téléphone sont affichés. Sélectionnez ceux-ci en appuyant sur les touches douces.
INTRODUCTION Le PROFOON PDX-6500 SMS-DECT un système de communication sans fil basé sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les sociétés de câbles belges et hollandaises, bien entendu qu’elles offrent des services télécom. La fonction SMS est basée sur la norme « SMS Text Messaging, Send & Recive (ETSI ES 201912 V1.1.
TELEPHONER APPELER : 0201231234 parler Muet Bis Appuyer touche téléphone marche Insérer numéro Ce numéro est choisi directement CHOISIR EN BLOQUE : 0201231234 Efface insérer numéro Sortir touche douce pour ‘effacer insertion fautive’ le numéro est choisi RECEVOIR UN APPEL : Jean Pierre 0201231234 Le numéro et le nom (voyez à la page 12) du correspondant sont affichés sur l ‘écran Appuyez sur la touche téléphonique marche pour répondre à l’appel DEBRANCHER LA CONNEXION : 01:15 Appuyer sur la touch
REPETITION DERNIER NUMERO : mère Efface Bis#04/10 Sortir Sélectionnez le numéro désiré Le numéro est choisi maintenant AFFICHAGE NUMERO : Liste des appels PAS pris par ce combiné Mobile 1 Menu Message Appuyez sur la touche douce ‘Message’ App. manqué App.
FONCTIONS PENDANT LA CONVERSATION : Mains-libres : Activez fonction haut-parleur Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction haut-parleur Ecouteur on Muet : (consulter un tiers, Indication que la fonction mains-libres est activée Indication que le microphone a été désactivé microphone désactivé) Muet Appuyez sur la touche douce ‘Mute’ de nouveau pour réactiver le microphone Appuyez sur la touche douce ‘Muet ’ Volume de réception : Indication niveau du volume de réception Augmentez ou baissez le
Conversation conférence : (seulement possible si plusieurs combinés ont été branchés à la base) Intercom Combiné x Muet Conf Quel combiné? Tout Sortir Insérez le numéro interne de l’autre combiné Ou appuyez sur la touche douce ‘tout’ pour appeler tous les combinés Appuyez sur la touche douce ‘Conf’ pour ajouter tous les combinés appelés à la conversation Voyez à la page 20 et plus loin concernant les fonctions interphone et passer un appel 9
MEMOIRE ANNUAIRE Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros sur nom. Les mémoires seront enregistrées dans ce combiné de manière alphabétique.
CHANGER OU EFFACER LA MEMOIRE OU CONSULTER LE NUMERO : Handset Menu 1 CID/SMS Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ Wijzigen Wissen OK Terug Telefoonboek Toetsvergr. OK Terug Zoeken Toevoegen.
AFFICHAGE NUMERO (CID) : La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandaises, si celles-ci offrent des services téléphoniques. Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom.
EFFACER NUMERO(S) / AFFICHER NUMERO : Apotheker 03/10 17:30 Optie Terug wissen toon nummer wis alles Appuyez sur la touche douche ‘Option’ Effacer Affiche numéro Effacez tout L’appel concerné sera effacé dès que vous avez appuyé sur la touche douce ‘OK’ Le numéro de téléphone est affiché sur l’écran Après que vous avez appuyé sur la touche douce ‘OK’, l’écran demandera de confirmer, appuyez de nouveau sur la touche douce ‘OK’ pour effacer toute la mémoire AffichageNuméro CONSEILS ET SPECIFICATION C
SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) GENERAL : La fonction SMS vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effacés ou vous pouvez y répondre. ATTENTION : Pour envoyer et recevoir des messages SMS, il vous faut un abonnement ou accès à l’AffichageNuméro. En Belgique, il est également nécessaire de vous abonner sur SMS.
INSTITUTIONS SMS : Les messages SMS sont envoyés via les centrales SMS. Les numéros de ces centrales sont à programmer une seule fois dans le PDX-6500.
REDIGER OU ENVOYER OU ENREGISTRER MESSAGE SMS : Rédiger : Handset Menu 1 CID/SMS Appuyez sur la touche douce ‘CID/SMS’ SMS Gemiste opr OK terug Postbus in SMS opstellen OK Terug Appuyez sur la touche douce ‘OK’ Sélectionnez ‘Rédiger SMS’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Hallo Rob, . . . La rédaction d’un message SMS se fait par les touches 0/9, * et # du clavier.
Enregistrer : Hallo Rob, kom om acht uur Optie A Wissen Appuyez sur la touche douce ‘Option’ Versturen Opslaan OK Terug Bewaard Sélectionnez ‘Enregistrer’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Le message est enregistré ENVOYER OU EFFACER MESSAGE ENREGISTRE : Handset 1 CID/SMS SMS Gemiste opr OK terug Appuyez sur la touche douce ‘CID/SMS’ Appuyez sur la touche douce ‘OK’ Hallo Rob, kom om acht uur Optie Terug Wissen Gebruik tekst OK Terug Menu Le message est affiché sur l’écran Appuyez sur la touc
ANNONCE NOUVEAU MESSAGE SMS : Handset 1 Nieuwe SMS ! menu CID/SMS Cette annonce sera affichée sur l’écran après que vous avez reçu un nouveau message SMS Vous entendez également un ton SMS au moment de la réception LIRE ET TRAITER LES MESSAGES : Handset 1 Nieuwe SMS ! menu CID/SMS SMS Gemiste opr OK terug Appuyez sur la touche douce ‘CID/SMS’ Appuyez sur la touche douce ‘OK’ Postbus in SMS opstellen OK Terug Nw02Totaal05 Appuyez sur la touche douce ‘OK’ ‘vous avez 5 messages SMS dont 2 nouveaux’ A
Verder verwerken: Kom je straks nog langs om Optie Terug Appuyez sur la touche douce ‘Option’ Effacer : Pour effacer le message ‘Répondre’ Vous pouvez insérer une réponse et renvoyer cette réponse au correspondant, il n’est pas nécessaire d’insérer le numéro de téléphone.
MULTICOMBINE Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous devez d’abord brancher un combiné GAP COMPATIBLE en plus.
PASSER UN APPEL / CONFERENCE : Sur votre combiné Autre combiné Appuyez sur la touche interphone pendant la conversation avec la ligne extérieure Welke handset? Alle Terug Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez sur la touche douce ‘Retour’ pour reprendre la ligne extérieure.
BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) : Combiné du type PDX-6500: Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type PDX-6500 ou pour rebrancher votre combiné s’il aura perdu le contact avec la base (par exemple en cas d’une perturbation).
DEBRANCHER COMBINE : Les combinés défectueux ou plus utilisés, doivent être débranchés. Handset Menu 1 CID/SMS Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ Systeem Telefoonboek OK Terug Sélectionnez ‘Système’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Afmelden Belvolume OK Terug Sélectionnez ‘Débrancher’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Pin code ---Terug HS : 1 2 3 - - (Druk 1-6) Terug Ogenblik . . .
FONCTIONS COMBINE ET INSTITUTIONS PERSONNELLES Handset Menu 1 Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ CID/SMS Avec les touches et , vous pouvez choisir les institutions suivantes afin de les activer ou de les désactiver. Cette fonction est à instituer sur chaque combiné séparément. VERROUILLAGE DES TOUCHES : appuyez sur la touche douce ‘OK’, le clavier est verrouillé Telefoonboek Toetsvergr. appuyez sur la touche ‘Libre’ et sur la touche pour libérer le OK Terug clavier TON SONNERIE : Toetsvergr.
LANGUE : Handsetnaam Taal OK Terug 1. appuyez sur la touche douce ‘OK’ et utilisez les touches et pour sélectionner la langue d’écran désirée 2. confirmez votre choix en appuyant sur la touche douce ‘OK’ APPEL DE SECOURS : Si cette fonction est activée, un numéro choisi préalablement sera Taal choisi en appuyant sur n’importe quelle touche Noodoproep OK Terug 1. Appuyez sur la touche douce ‘OK’ et utilisez les touches pour choisir entre les options suivantes : et - Numéro de secours : a.
FONCTIONS BASE & INSTITUTIONS PERSONNELLES Handset Menu 1 Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ CID/SMS Noodoproep Systeem. OK Terug Sélectionnez l’option ‘Système’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Vous pouvez sélectionner les institutions suivantes avec les touches activer ou de les désactiver ou de les changer. Ces fonctions concernent tous les combinés branchés. et afin de les CHANGER CODE PIN : Pour instituer ou changer certaines fonctions, il faut insérer le code SMS PIN wijzigen PIN.
- ‘Numéro bloc 1’ ou ‘Numéro bloc 2’ a. appuyez sur la touche douce ‘OK’ b. effacez éventuellement un vieux numéro avec la touche douce ‘Effacer’ c. insérez le nouveau numéro via le clavier d. appuyez sur la touche ‘OK’ pour enregistrer le numéro - ‘Bloc.marche’ sélectionnez cette option pour activer cette fonction, les numéros de téléphone commençants avec les numéros insérés sous ‘Numéro bloc 1’ ou ‘Numéro bloc2’ ne pourront plus être choisis - ‘Bloc.
PABX: Prefix PABX OK Terug Si vous téléphonez via une centrale téléphonique de maison ou de bureau et vous devez attendre le ton d’attente quand vous demandez une ligne extérieure, vous pouvez instituer un temps d’attente automatiquement. 1. appuyez sur la touche douche ‘OK’ et insérez le code PIN (0000 ou le code changé par vous) - ‘PABX 1’ a. appuyez sur la touche douce OK b. insérez le numéro avec lequel vous demandez la ligne extérieure c.
L’HEURE ET LA DATE : Afin d’afficher l’heure et la date de l’appel/du message avec AffichaBelvertraging Datum / tijd geNuméro et avec les messages SMS, il est nécessaire de les proOK Terug grammer une fois 1. appuyez sur la touche douce ‘OK’ et insérez par suite : Le jour La date L’année Les heures Les minutes Utilisez seulement la notation en 2 chiffres (‘5’ comme ‘05’) et utilisez pour les heures la notation en 24 heures (3 heures l’après-midi devient alors ‘15’).
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES DEBRANCHER COMBINE : (fonction d’épargne piles) 3 sec.
INSTALLATION BASE : 1. connectez l’adaptateur livré en bas de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire en bas de la base 3. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale Attention : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés. CHARGEUR /DETENTEUR SEPARE : (si livré) 1.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS EN GENERAL : • Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions. • Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. • Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un endroit mouillé ou humide.
* Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné ensuite sur la base ou dans chargeur. ECOUTER : * Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. ENVIRONNEMENT : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballer de manière adéquate.
CONSEILS D’UTILISATION RADIO PORTEE : Portée : * La portée du téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales. * Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre, gêné le plus moins que possible par des constructions en acier, cloisons,pavés, etc.
PROBLEMES ET SOLUTIONS POSSIBLES EN GENERAL : Les premiers points de contrôle en cas d’une perturbation : - Est-ce que l’adaptateur a été branché? - Est-ce qu’il est bien mis dans la prise? - Est-ce que cette prise est sous tension? (vérifiez la tension en branchant une lampe sur cette prise - Est-ce que les piles ont été mises? - Est-ce que les piles sont bien placées (+ et -)? - Est-ce que les piles sont chargées? - Est-ce que le cordon téléphonique est branché ?(contrôlez la prise en branchant un autre t
‘Hors portée’ sur combiné : - Vous êtes hors portée de la base, diminuez la distance. - La base a été désactivée, contrôlez l’alimentation (voir ‘En général de la page précédente). - Le combiné a perdu le contact avec la base en raison d’une perturbation. Rebranchez le combiné comme décrit à la page 22. PROBLEMES AVEC L’AFFICHAGENUMERO : Pas de numéro sur l’écran : - Contrôlez si vous êtes abonné sur ce service (certains opérateurs demandent de vous abonner sur ce service séparément).
AUTRE PROBLÈMES : En cas d’un autre problème ou d’une perturbation, vous pouvez essayer de la résoudre comme suit : 1. reprenez les piles du (des) combiné(s) 2. reprenez l’adaptateur et le cordon téléphonique des branchements respectifs 3. rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également rebrancher le combiné comme décrit à la page 22 de ce mode d’emploi. Si les problèmes n’ont pas été résolus, il faut prendre contact avec votre fourniseur du téléphone.
RESET DU SYSTEME RESET COMBINE : (retourner aux institutions de l’usine, voyez à la page suivante) Handset Menu 1 CID/SMS appuyez sur la touche douce ‘Menu’ Telefoonboek Toetsvergr. OK Terug appuyez après sur le combiné par suite sur les touches : - 8 - 1 - 2 (cette insertion n’est PAS affichée sur l’écran) Reset Mob? appuyez sur la touche douce ‘OK’ pour faire un reset du combiné OK Terug Cette opération doit être exécutée séparément pour chaque combiné sur lequel vous voulez faire un reset.
INSTITUTIONS DE L’USINE : Après reset du combiné Ton sonnerie . . . . . Volume sonnerie . . . Ton touche . . . . . . Langue de l’écran . . Appel de secours . . . : . . . . . . . . . . 1 3 désactivé néerlandais numéro : pas changé Fonction : désactivée Après reset mémoire : Annuaire . . . . . . . . . vide Mémoire dernier numéro . vide Appel de secours . . . . . numéro : pas de numéro fonction : désactivée Nom du combiné . . . . . ‘Mobile’ Après reset base : SMS . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN * Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base et du combiné peuvent être nettoyés d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médicinal (96%). * Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer..
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des sociétés de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l’Union européenne. Il se peut qu’il faille un autre fil de raccordement avec prise pour chaque opérateur. Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive européenne 1999/5/EC. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site internet : WWW.PROFOON.
AFFICHAGE NUMERO (CID) : Consulter la memoire . . . . . . . . . . . . . . . Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer numero(s) / afficher numero . . . . . . . . Tips & specificaties betreffende nummerweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 13 SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) : General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Institutions SMS . .
INSTALLATION : Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Chargeur /detenteur separe (si livré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS : En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . Prothèses auditives . . . . . . . . . . . . . . Coupure du courant . . . . . . . . . . . . . . Installation . . .
BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le Profoon de la série PDX-6500, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR : Vous constatez un défaut, consultez d’abord le manuel d’utilisation.
STRUCTURE DU MENU Menu: Annuaire Pour une description de la fonction voyez à la page : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 10 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 24 Ton d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 24 Volume d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 24 Ton de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 24 Brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 22 Choisir base .
MANUEL ABREGE TELEPHONER : appuyez touche téléphonique Insérez numéro de téléphone MEMOIRE DERNIER NUMERO : LIRE MESSAGE SMS : Appuyez sur la touche douce droite Appuyez sur la touche douce gauche 2x VOLUME DE RECEPTION : (pendant l’appel) Recherchez le numéro désiré appuyez touche téléphonique CHOISIR MEMOIRE : appuyez touche douce gauche 3x recherchez la mémoire désirée MUTE : (état d’attente) (pendant l’appel) appuyez touche douce gauche appuyez touche téléphonique AFFICHAGE NUMERO : appuyez touche d