Nº. du Modèle 30777.0 Nº. de Série. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit. Evitez d’utiliser une rallonge. 1.
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé de la console quand le tapis roulant n’est pas utilisé. 23. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du tapis de course. 24. 20. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à L’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 18.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM®510i. Le tapis de course 510i offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis de course 510i peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course. voir la page de couverture de ce manuel.
3/8” Star Washer (83)–4 ASSEMBLAGE Pulse Bar Star Washer (65)–4 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage.
2. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des Montant (69) droit à l’aide de deux Vis Autoperçantes de 1" (39). 2 64 Attachez une Roue (66) sur la base des Montant (69) droit à l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement. 66 69 13 39 57 57 3. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit comme illustré.
5. Insérez la languette sur un des Supports de la Rampe (5) dans la fente sur le Montant (69) droit. Attachez le Support de la Rampe à l’aide d’une Vis de 3/4" (2). Attachez l’autre Support de la Rampe sur le Montant Gauche (non-illustré) comme décrit ci-dessus. 5 69 Fente 5 2 6. Retournez la Console (43) face contre une surface douce qui ne risque pas d’égratigner la Console. Ensuite, tenez une Rampe (71) près de la Console.
8. À l’aide d’une autre personne, recouvrez l’extrémité de chacune des Rampes (71) d’un Embout de la Rampe (21), tel qu’il est montré. Ensuite, placez les Rampes sur les Montants (69) tout en glissant les Embouts de la Rampe par-dessus les Supports de la Rampe (5). Assurez-vous que le Groupement de Fils (42) et le fil de la console ne sont pas coincés. 8 69 71 71 42 21 69 5 21 5 9.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le. Clé EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT La console du tapis de course est équipée d’une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la vitesse et l’inclinaison du tapis de course peut-être changée au toucher d’un bouton.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE 4 Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 10). Enclenché Localisez l’interrupteur remise à zéro/arrêt sur le tapis de course, à côté du cordon d’alimentation. Assurez-vous que le coupe-circuit est dans la position remise à zéro. Pour lancer la courroie mobile, appuyez sur la touche Marche [START], la touche d’augmentation de Vitesse [SPEED], ou sur l’une des dix touches numérotées de vitesse.
L’écran inférieur gauche peut afficher le temps [TIME] écoulée et la distance [DIST.] parcourue pendant votre entraînement en marche ou en course. De même, chaque fois que vous changez l’inclinaison [INCLINE], l’écran affiche le réglage de l’inclinaison pendant quelques secondes. Remarque : quand un programme est sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
Cours et la colonne de droite se mettent à clignoter en même temps, et une série de tonalités se fait entendre. Si la vitesse du tapis de course est sur le point de changer, la vitesse se met à clignoter sur l’écran pour vous avertir. COMMENT UTILTISER UN PROGRAMME D’OBJECTIF CALORIQUE 1 Insérez la clé dans la console. Lorsque le premier segment est terminé, toutes les vitesses se déplacent d’une colonne vers la gauche.
7 l’écran et une série de tonalités se fera entendre. La vitesse de la courroie mobile augmentera alors jusqu’à 6.5 mph. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Voir l’étape 7 à la page 13. 8 Allumez le ventilateur si vous le désirez. Remarque : Pour varier la vitesse de la courroie mobile ou l’inclinaison du tapis de course à tout moment du programme, appuyez sur les touches de Vitesse ou d’Inclinaison. Voir l’étape 8 à la page 13.
Si le réglage de vitesse est trop haut ou trop bas pendant le programme, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les boutons de Vitesse. Cependant, quand la prochaine période commence, le tapis de course s’ajustera automatiquement au réglage de vitesse pour la prochaine période. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE VITESSE 1 Insérez la clé complètement dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11. 2 Pour arrêter le programme, appuyez la touche Arrêt.
LE MODE INFORMATION/DÉMO L’écran inférieur gauche affichera le total des kilomètres (ou miles) parcourus par la courroie mobile. La console comporte un mode d’information qui enregistre les renseignements quant à l’utilisation du tapis de course et vous permet de sélectionner une unité de mesure. IMPORTANT : Si un « d » apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran, la console se trouve en mode « démo ».
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. Attention : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à ce qu’il surpasse la goupille du loquet. Enclenché Bouton du Loquet Cadre 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez-le jusqu’au sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, n’abaissez pas le cadre en n’empoignant que les repose-pied en plastique. Ne laissez pas tomber le cadre sur le sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez les symptômes s’appliquant et suivez les étapes répertoriées. Pour une assistance supplémentaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : Le courant ne s’allume pas SOLUTION :a.
PROBLÈME : Le tapis de course ralentit durant l’usage SOLUTION: a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 10. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis b peut être diminuée et la courroie peut être endommagée de manière permanente. Retirez tout d’abord 5–7 cm la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS DE MISE EN FORME cilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30777.0 Nº. Qté.
25 23 55 33 38 44 2 74 53 33 38 31 104 15 94 11 83 99 23 30 33 53 25 55 102 38 38 2 2 2 72 44 45 85 9 38 15 53 104 38 83 82 33 40 92 67 34 35 14 33 33 86 41 78 33 2 38 17 18 85 38 2 33 83 82 67 34 9 33 14 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30777.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30777.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle 30777.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle 30777.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (30777.