Nº. du Modèle PETL62010 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Nº de Série QUESTIONS? En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l’assemblage de ce produit ou que vous découvrez que certaines pièces sont défectueuses ou manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum. 20. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant en plaçant des objets à l’avant ou à l’arrière sous le tapis roulant. 13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude. 21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. (Voir page 19.) 14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt.
Les autocollants représentés ci-dessous doivent être placés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle pour en commander. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM® 620. Le tapis roulant PROFORM® 620 offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel PROFORM® 620 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis Phillips et un maillet en caoutchouc . Remarque : Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
4. Insérez une Rallonge de Rampe (85) dans le poteau dans le Montant gauche (82). Alignez les trous dans la Rallonge de Rampe avec les trous dans le poteau. Si nécessaire, tapez la rallonge du Rampe avec un maillet en caoutchouc pour l’insérer complètement. Ensuite, attachez la Rallonge de Rampe en serrant les Vis Courtes (101) dans les trous indiquées. Remarquez que le trou dans le côté gauche dans le poteau n’est pas utilisé.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 1 Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Autocollant Indicateurs Manuel/Programme Piste Électronique Touches Touche Inclinaison Programme Touches Vitesse Clé ATTENTION : Avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes. • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console. • Portez toujours la pince (voir dessin ci-dessus) lorsque vous utilisez le tapis roulant. • Réglez la vitesse petit à petit pour éviter des changements soudains.
Référez-vous à www.iFIT.com pour en apprendre d’avantage sur les autres caractéristiques iFIT.com. Pour acheter les CD iFIT.com ou les vidéocassettes contactez le service à la clientèle. Pour des informations concernant les autres accessoires en options, référez-vous à la page 18. Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 10. Pour utiliser le programme d’un entraîneur personnel, référez-vous à la page 12. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.
s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à ce que vous avez effectué 1/4 mile. Un nouveau tour de piste commencera. Affichages Distance/ Flèche Tours—Cette affichage indique la distance que vous avez parcourue en courant ou marchant et le nombre de tour de piste que vous avez effectué (un tour égale 1/4 de mile). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toute les sept secondes comme indiqué par les flèches à l’affichage. insérant la clé dans la console.
temps qu’il reste au programme et le temps qu’il reste au segment du programme. Un programme de vitesse et d’inclinaison sont programmé pour chaque segment. Lorsque il n’y a que trois secondes qui restent dans le premier segment, une série de tonalité retentira et le tapis roulant se réglera automatiquement aux programmes de vitesse et d’inclinaison pour le second segment. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC UN ENTRAÎNEUR PERSONNEL 1 Insérez la clé dans la console.
BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.com, le tapis roulant doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 13 et 14 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéos-cassettes iFIT.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans la Fourche. Branchez la Fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la Fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque: Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT À VOTRE STÉRÉO à la page 14. A.
3 Quand le programme du CD ou de la vidéo est terminé, la courroie s’arrêtera et l’affichage Temps/Inclinaison/Segment commencera à clignoter. Remarque : Pour utiliser un autre programme du CD ou de la vidéo, pressez le bouton Stop ou retirez la clé et allez à l’étape 1 à la page 15. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Notre nouveau site sur l’Internet à www.iFIT.com, vous permet l’accès a une large sélection des programmes qui de manière interactive contrôlent votre tapis roulant pour vous aider d’atteindre le but de vos exercices spécifiques. En plus, vous pouvez faire jouer les programmes audio et les programmes vidéo iFIT.com directement depuis l’Internet. Explorez www.iFIT.com pour plus de détails.
8 Suivez vos progrès avec la piste électronique et les quatre affichages. Voir l’étape 5 à la page 10. 9 Mesurez votre pouls, si vous le désirez. Voir l’étape 6 à la page 11. 10 Lorsque le programme est terminé, retirez la clé. Voir l’étape 6 à la page 12. Pour sortir du mode information, retirez la clé de la console.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’alimentation. Sinon le tapis roulant peut être endommagé de manière permanente. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant. 1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 8.) Si nécessaire utilisez une rallonge qui n’est pas plus longue que 1,5 m.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis b 5–7 cm peut être diminuée et la courroie peut être endommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons de réglage du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes agées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL62010 R0601A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. 1 2 1 1 3 4* 4 1 5 1 6 2 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 14 15 2 8 16 17 18 6 2 1 19 1 20 2 21 22 1 1 23 24 25 1 1 1 26 1 27 28 1 2 29 30 31 32 33 1 1 1 2 2 34 1 35 1 36 3 37 3 Description Nº. Qté.
Nº. Qté. 120 1 121** 122 1 1 123 2 124 125 1 1 126 127 1 1 128** 1 Description Bague d’Espacement du Pied Arrière Poids Boulon Long du Moteur d’Inclinaison Autocollant pour la Statique Groupement de Fils Moteur/Support du Starter Filtre Protection de la Moulure CD iFIT.com Nº. Qté. 129** 1 # # # # # # # # # # # # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Nº. Qté. Vidéocassette iFIT.
65 36 100 65 36 101 59 12 47 64 68 89 70 67 55 46 75 62 61 57 45 63 68 60 59 120 44 71 47 1 41 39 68 40 3 47 44 32 2 43 54 46 33 78 4* 42 66 37 41 45 92 16 49 101 22 53 62 47 68 75 39 21 76 18 3 58 16 38 106 15 119 15 7 8 15 119 6 15 37 101 36 88 48 93 118 81 15 37 5 19 122 35 69 33 24 74 62 62 51 32 15 99 125 112 25 31 119 17 52 98 69 101 30 26 126 62 29 27 102 101 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº.
Kirk ll erga Nieb U O R G T. LI T C U P 101 72 15 89 103 121** 95 86 129** 110 114** 115** 128** 114** 28* D O R P 85 101 113 82 11 20 108 101 107 28* 76 97 95 15 105 119 113 101 83 101 103 96 124 117 86 79 113 99 101 101 34 13 10 9 104 85 109 90 76 97 101 117 107 20 111 108 77 113 101 83 89 87 79 101 104 101 89 50 91 89 84 116 46 94 56 127 14 23 123 46 46 16 73 123 80 84 16 46 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº.