Nº. du Modèle PFTL57507.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à la suite de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. assemblé. (Voir la section ASSEMBLAGE à la page 6 et la section COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 17.) Vous devez être capable de soulever un poids de 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 19. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical.
AVANT DE COMMENCER avez des questions après avoir lu ce manuel, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes : le numéro du modèle de l’appareil et le numéro de série. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® 660 CROSSTRAINER.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton d’emballage.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit. 2 14 Insérez l’autre Jambe d’Extension (89) à l’intérieur de la base des Montants (84). Placez un Écrou de la Jambe d’Extension (67) dans la partie inférieure de la Jambe d’Extension, et vissez un Boulon de la Jambe d’Extension de 2,5" (65) à l’intérieur de la partie supérieure de la Jambe d’Extension.
5. Fixez le Logement du Loquet (73) au Montant (84) gauche à l’aide de deux Vis (3) ; démarrez le vissage des deux Vis puis serrez-les complètement. Remarque : Assurez-vous que le grand trou du Logement du Loquet se trouve du côté indiqué. 5 84 73 Bouton Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille. (Remarque : s’il y a deux cols, placez-en un sur chaque côté du ressort.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
CONSOLE DIAGRAM Clé Pince FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE exercices de renforcement musculaire requièrent l’utilisation d’haltères et d’un ballon d’exercice gonflable (non inclus). Pour acheter des haltères ou un ballon d’exercice, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. La console du tapis de course est équipée d’une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL [YOUR WEIGHT]. Remarque : Une fois votre poids enregistré, il sera sauvegardé dans la mémoire. IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou d’autres composants électriques risquent de s’endommager. 3. Sélectionnez le mode manuel. Au moment de l’insertion de la clé, le mode manuel est automatiquePiste ment sélectionné.
5. Modifier l’inclinaison du tapis de course comme désiré. cardiaque lorsque vous utilisez le capteur de rythme cardiaque de la poignée ou le capteur de rythme cardiaque du torse en option. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, appuyez les touches d’augmentation et diminution d’Inclinaison [INCLINE]. Chaque fois que l’une des touches est appuyée, l’inclinaison changera de 0,5%. Remarque : le tapis de course peut prendre quelques secondes pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez la clé de la console. 4. Appuyez sur la touche Marche pour lancer l’entraînement. Montez sur les repose-pieds, appuyez sur la touche Arrêt et placez le tapis de course sur l’inclinaison la plus basse. L’inclinaison doit se trouver sur le niveau le plus bas ou le tapis de course pourrait être endommagé quand il est plié dans sa position de rangement. Ensuite, retirez la clé de la console et mettez-la dans un endroit sûr.
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin de son dernier segment. La courroie mobile ralentira jusqu’à l’arrêt. Important : l’objectif calorique est une estimation du nombre de calories que vous aurez brûlées durant l’entraînement. Le nombre réel des calories que vous brûlez dépendra de votre poids. De plus, le réglage manuel de la vitesse ou de l’inclinaison du tapis de course durant l’entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlez.
Pour arrêter l’entraînement quelques instants, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Le temps commencera à clignoter sur l’écran. Pour remettre l’entraînement en route, appuyez sur la touche Arrêt ou la touche d’augmentation de Vitesse. La courroie mobile commencera à tourner à 1 mph. Quand le segment suivant commence, le tapis de course s’ajustera automatiquement à la vitesse et l’inclinaison programmées pour le segment en question. chaque exercice.
LE MODE INFORMATION l’écran. Pour changer la langue de l’écran, appuyez sur la touche d’augmentation de la Vitesse [SPEED]. Remarque : la console comporte un mode Démo d’affichage que l’on utilise lorsque le tapis de course est exposé dans une boutique. Lorsque le mode Démo est activé, la console fonctionne normalement quand vous branchez le cordon d’alimentation électrique, enclenchez le coupe-circuit en position remise à zéro, et insérez la clé dans la console.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. Attention : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et retenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à passer la goupille du loquet. 1 Attache Bouton du Loquet Goupille du Loquet 2. Tenez fermement le cadre métallique à deux mains, puis abaissez-le jusqu’au sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Pour une assistance supplémentaire, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans un arrêt de pointe et que l’arrêt de pointe est branché correctement dans une prise de mise à la terre (voir la page 9).
Localisez le Capteur Magnétique (63) et l’Aimant (46) du côté gauche de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3mm (1/8 in.). Si nécessaire, devissez la Vis (7), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis resserrez la Vis. Réattachez le Capot. Faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
CONSEILS POUR L’EXERCICE dérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A Pour repérer les pièces répertoriées ci-dessous, reportez-vous au dessin situé vers la fin de ce manuel. Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 6 35 1 8 4 9 2 2 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 4 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 30 31 32 33 34 35 1 2 6 9 1 2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Description Nº. Qté.
Nº. Qté. 98 99 100 101 102 103 104 105 2 1 5 1 1 2 2 2 106 107 4 4 108 109 3 1 Description Nº. Qté.
5 16 24 52 2 2 6 69 90 105 66 55 53 5 9 99 3 70 3 5 53 51 2 49 104 105 66 1 5 9 3 90 48 54 103 60 5 70 17 11 12 58 5 10 6 2 6 2 15 1 5 47 46 10 104 103 60 11 5 12 6 2 101 15 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFTL57507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFTL57507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PFTL57507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle PFTL57507.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel.