Nº. du Modèle PFTL73105.2 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit. plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit.
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez le coupe-circuit Zéro/Éteint [RESET/OFF] sur la position off lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.) 22. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 23. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis de course. 24.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® 750. Le tapis de course 750 offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 750 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course. ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
ASSEMBLAGE Star Washer Extension Leg Bolt (96)–4 (84)–2 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embalWheel Nut (13)–2 Bolt (96)–4 Extension lages. Ne jetez pas lesLeg emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce ment le Montant (84) à la position verticale. 2 Assemblage de la Console Demandez à la deuxième personne de tenir l’assemblage de la console près des Montants (84) comme illustré. Regardez sous l’assemblage de la console et localisez le Groupement de Fils de la Console (78). Coupez les attaches en plastique maintenant le Groupement de Fils du Montant (77) sur le Montant (84) droit.
5. Placez le tapis roulant dans la position de rangement (reportez-vous à la section COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20). 5 25 84 25 Puis, placez l’extrémité du cylindre de l’Amortis-seur (92) près du support de la base des Montants (84). Voir les deux petit dessins en encadré. A l’aide de votre ongle ou de l’extrémité d’un tournevis, appuyez sur le bout de la Goupille de l’Amortisseur (25) pour le décoincer de l’Amortisseur (92).
Si vous achetez le capteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir installer le récepteur inclus avec le capteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que la clé soit dégagée de la console et que le cordon d’alimentation est débranché. Enlevez la Vis (3) indiquée et la Porte d’Accès (76) de l’arrière de la Base de la Console (85). Fil 85 2. Branchez le fil sur le récepteur (A) sur le fil indiqué sortant de la Base de la Console (85).
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. Votre tapis roulant est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
Matrice Écran Prioritaire Écran Clé Pince PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANTS efficace. Vous pouvez même créer votre propre programme d’entraînement et le sauvegarder dans la mémoire pour de futures utilisations. S’Il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE vitesse changera de 0,1 mile par heur ; si vous appuyez sur la touche de façon continue, la vitesse changera par étape de 0,5 mile par heur. Remarque : une fois les touches appuyées, le taps roulant peut predre quelques secondes pour atteindre la vitesse sélectionnée. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 10). Position Loca-lisez le Interrupteur Remise a Remise à Zéro/Éteint sur le Zéro tapis de course, à côté du cordon d’alimentation.
en métal sur la rampe. Par ailleurs, assurez-vous que vos mains sont propres. Contacts Ensuite, montez sur les repose-pieds et tenez les contacts en métal, en évitant de déplacer vos mains. Lorsque votre pouls a été détecté, le symbole du cœur situé dans le côté inférieur gauche de l’écran s’affiche, un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant 15 secondes.
matrice.) Les vitesses des quelques segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC D’ENTRAINEMENT INDIVIDUEL 1 Quand il ne reste que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, le Segment en Cours et la colonne de droite clignoteront en même temps et une série de tonalités se feront entendre.
5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 3 Voir l’étape 6 de la page 13. 6 Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, la courroie mobile commencera à se déplacer. Tenez les rampes et commencez à marcher. Allumez le ventilateur si vous le désirez. Voir l’étape 7 à la page 13. 7 Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez la clé de la console. Référez-vous à la matrice. Chaque proSegment en gramme personnalisé Cours est divisé en segments d’une minute.
plusieurs segments consécutifs.) La programmation de la vitesse pour le premier segment sera indiquée dans la colonne clignotant du Segment en Cours sur l’écran du programme. (Les programmations de l’inclinaison ne sont pas indiquées sur la matrice.) Les réglages de la vitesse pour les sept prochains segments seront indiquées dans les colonnes de droite. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ 1 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12.
6 Allumez le ventilateur si vous le désirez. sélectionné, un symbole repré-sentant un battement de cœur défile sur la matrice (voir le dessin à gauche). Voir l’étape 7 à la page 13. 7 Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez la clé de la console. Si le programme de rythme cardiaque 10 est sélectionné, un graphique des rythmes cardiaques d’objectif défile sur la matrice. Voir l’étape 7 de la page 15.
Si le programme de rySegment thme cardiaque 10 est en Cours sélectionné, le rythme cardiaque d’objectif pour le premier segment clignote dans la colonne du Segment en Cours sur la matrice de l’écran gauche. Les rythmes cardiaques d’objectif pour les quatre segments suivants seront affichés dans les colonnes à droite. Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment, le Segment en Cours et la colonne de droite clignoteront en même temps et une série de tonalités se feront entendre.
LE MODE INFORMATION/DÉMO IMPORTANT : si un d apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran, alors la console se trouve en mode « démo ». Le mode est conçu pour être utilisé lorsque un tapis de course est en démonstration dans un magasin.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis roulant avec votre main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le gâche dépasse la goupille sur le bouton de loquet. Gâche Bouton du Loquet Goupille du Loquet Ouvert 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez le jusqu’au sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement les Montants (84) jusqu’à la position illustrée. Enlevez avec précaution le Capot (41). Localisez le Capteur Magnétique (63) et l’Aimant (46) du côté gauche de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3mm (1/8 in.). Si nécessaire, devissez la Vis (3), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis resserrez la Vis.
CONSEILS DE MISE EN FORME période de temps prolongée. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie.
FREQUENCE DES ENTRAINEMENTS quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après EXERCICES D’ASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL73105.2 R1106A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 10 40 1 8 2 2 8 2 2 11 12 13 14 15 16 17 18 4 2 1 1 2 1 1 4 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 1 1 1 4 1 2 2 1 1 2 1 1 2 6 18 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Description Nº. Qté.
Nº. Qté. 99 100 101 102 103 104 105 1 1 1 1 5 1 2 Description Rondelle du Bras du Tendeur Écrou du Bras du Tendeur Poulie du Bras du Tendeur Boulon de la Poulie Vis du Boîtier du Capot Transformateur Attache de Fil Nº. Qté. # # # 1 1 1 Description Fil Bleu de 6”, 2F Fil Rouge de 4”, M/F Manuel de l’Utilisateur “#” ces pièces ne sont pas dessinées. Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notification.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL73105.2) • le NOM de l’appareil (tapis roulant PROFORM 750) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouve au centre de ce manuel et la LISTE DES PIÈCES à la page 26 à 27).
5 55 53 70 52 40 90 2 16 9 69 83 57 33 5 4 3 53 40 51 49 2 9 94 7 18 5 1 11 83 54 90 48 12 91 17 6 5 58 70 3 93 5 10 15 102 101 96 26 32 99 97 47 46 18 42 28 100 95 98 1 29 11 10 12 30 94 93 62 22 5 91 7 27 2 6 3 32 24 3 61 60 33 15 45 66 28 83 63 33 2 59 43 36 3 104 83 103 41 33 2 38 103 33 2 83 103 33 2 103 83 39 66 50 3 Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, référez-vous à la LISTE D
80 81 8 64 32 89 25 83 82 72 67 8 65 88 29 87 86 82 80 83 68 32 32 56 73 64 8 92 82 84 21 81 89 83 83 82 67 32 44 3 20 31 8 64 29 65 8 77 83 82 68 33 77 8 64 83 82 32 44 31 13 3 71 3 3 75 74 33 3 19 79 3 3 3 76 3 3 3 3 3 78 3 85 3 14 23 35 35 33 37 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFTL73105.