Nº. du Modèle PFTL7173.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. de course. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui peut résulter en une chute et en de sérieuses blessures. 1.
20. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos iFIT.com un son électronique « bip » vous avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer. Soyez toujours attentif à ce son et soyez prêt pour le changement de vitesse et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’inclinaison peuvent changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement. 23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course toutes les trois moins. 24.
AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le PFTL7173.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course.
3. Remarque: les pièces illustrées dans cette étape peuvent avoir été pré-assemblées, mais peuvent avoir besoin d’être ajustées. 3 Soulevez le Cadre (55) et demandez à une autre personne de tenir-le dans la position illustrée. Enfoncez le Guide du Cadre Gauche (68) dans le côté gauche du Cadre. Retirez le Bouton du Loquet (67) de la Goupille du Loquet (72). Assurez-vous que le Col de la Goupille de Verrouillage (70) et le Ressort (69) sont sur la Goupille de Verrouillage.
Si vous avez acheté le capteur cardiaque du torse optionnel (voir page 22), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le fil cavalier court inclus avec le capteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Retirez les Vis de 3/4" (40) indiquées du Capot de la Console (117). Retirez le Capot de la Console. 1 117 40 40 2. Branchez le fil cavalier court (A) sur le fil sur le récepteur (B).
FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le. Clé PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT L’autocollant sur la console est en anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollant incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course est équipée d’un ensemble impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus efficaces.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE 1 Branchez le cordon d’alimentation (voir à la page 9). 2 Localisez le interrupPosition teur remise à Remise à zéro/éteint [RESET/ Zéro OFF] sur le tapis de course, à côté du cordon d’alimentation. Assurez-vous que le coupe-circuit est dans la position remise à zéro. 3 si une touche est pressée pendant un certain temps, la programmation de la vitesse augmentera de 0,5 mph.
Affichage Rythme cardiaque/Calories/ Calories de Graisse— Cet affichage indique la quantité approximative de calories [CALS.] ainsi que le nombre de calories de graisse [FAT] que vous avez brûlées (voir la section BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 27). L’écran changera d’un d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Cet écran indique également votre rythme cardiaque [PULSE] lorsque le capteur cardiaque est utilisé (voir étape 6 à la droite) ou le capteur cardiaque du torse en option (voir la page 22).
qui clignote sur la matrice électronique. (Les inclinaisons programmées ne sont pas affichées sur la matrice). Les programmations de la vitesse pour les sept prochains segments seront indiquées dans les colonnes de droite. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC UN ENTRAÎNEUR PERSONNEL 1 Insérez la clé complètement dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11. 2 Choisissez l’un des programmes avec un entraîneur personnel.
Pour arrêter le programme temporairement, appuyez la touche Arrêt [STOP]. L’affichage Temps/Cadence commencera à clignoter. Pour recommencer le programme, appuyez la touche Marche ou la touche Vitesse +. Après un certain temps, la courroie mobile commencera à se déplacer à 1 mph. Lorsque le prochain segment du programme débute, le tapis de course s’adaptera automatiquement aux réglages de vitesse et d’inclinaison du segment suivant. 4 6 Voir l’étape 7 à la page 12.
chaque segment. La vitesse pour le premier segment sera indiquée dans la colonne du Segment en Cours qui clignote sur la matrice électronique. (Les réglages de inclinaison ne sont pas affichées sur la matrice). Pour programmer une vitesse et une inclinaison pour le premier segment, ajustez tout simplement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course en appuyant sur les touches de Vitesse et d’Inclinaison.
lonnes de droite. COMMENT UTLISER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ 1 Insérez la clé complètement dans la console. 2 Sélectionnez un des programmes personnalisés. Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite clignoteront et une série de tonalités se fera entendre, et l’affichage Vitesse et/ou Distance/Inclinaison/ Tours de Piste clignotera.
BRANCHEMENT DU TAPIS DE COURSE À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTO-SCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.com, le tapis de course doit être branché sur votre lecteur de CD portable, chaîne portable, chaîne hi-fi ou ordinateur avec lecteur de CD. Référezvous aux pages 17 et 18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéocassettes iFIT.com, le tapis de course doit être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement.
COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE HI-FI COMMENT BRANCHER VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi est équipée d’une prise linea d’uscita qui n’est pas déjà utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise linea d’uscita est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre ordinateur a une prise linea d’uscita de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre ordinateur a seulement une prise Écouteurs, référez-vous aux instructions B. A.
COMMENT BRANCHER VOTRE MAGNETOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET CASSETTES-VIDÉO Remarque : si votre magnétoscope est équipé d’une prise AUDIO OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné TV/Magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE HIFI à la page 18.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Si la vitesse ou l’inclinaison sont trop élevées ou trop basses, vous pouvez manuellement annuler les commandes à tout moment en pressant la touche Vitesse ou la touche Inclinaison sur la console.
courroie mobile se mettra à tourner. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie mobile et commencez à marcher. Pendant le programme, un « bip » vous avertira que la vitesse ou/et l’inclinaison du tapis de course sont sur le point de changer. ATTENTION : soyez attentif au « bip » et préparez-vous pour les changements de vitesse ou/et d’inclinaison. UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Notre site Internet www.iFIT.
MODE INFORMATION/DEMO COMMENT RÉGLER LA SOUPLESSE DU SYSTEME D’AMORTISSEMENT La console est munie d’un mode d’information qui calcule le nombre total d’heures d’utilisation du tapis de course et le nombre total de milles parcourus par la courroie mobile. Le mode d’information vous permet aussi d’alterner entre les miles et les kilomètres par heure. En plus, le mode d’information vous permet d’allumer ou d’éteindre le mode demo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. Attention : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR l’EMPLOI 1. Tenez le tapis de course fermement de la main gauche. Tirez le bouton du loquet vers la droite. Pivotez le tapis de course vers le bas jusqu’à ce que le bouton du loquet est en dessous de la poignée en mousse. Relâchez doucement le bouton du loquet. Goupille Bouton du Loquet Poignée en Mousse 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez-le jusqu’au sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Pour une assistance supplémentaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION: a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans un arrêt de pointe et que l’arrêt de pointe est branché correctement dans une prise de mise à la terre (voir la page 9).
PROBLÈME : la courroie glisse quand vous marchez SOLUTION: a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, retirez tout a d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Si la courroie mobile s’est décalée vers la gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon d’ajustement du rouleau arrière gauche dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/2 tour. Si la courroie mobile s’est décalée vers la droite, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’1/2 tour.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le capteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
REMARQUES 29
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL71730 R0506A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMADÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 4 1 4 1 1 4 1 2 2 1 1 7 2 2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 3 2 1 2 1 1 2 4 1 1 2 1 1 1 12 1 2 20 44 1 1 1 1 1 1 2 7 2 54 1 Description Nº Qté.
Wheel Bolt (36)–2 Nº. Qté. 110 111 112 113 114 115 116 117 118* 119 120 121 122 123 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 124 125 1 2 Description Nº. Qté.
53 52 72 40 54 118* 71 133 131 69 70 92 67 74* 2 52 43 47 55 57 44 56 52 5 44 53 68 90 81 40 44 10 30 19 134 132 8 48 2 58 50 1 44 7 52 43 6 42 4 94 33 92 40 133 44 28 57 43 45 44 81 9 7 40 12 7 115 2 99 11 131 44 19 13 27 17 2 84 22 132 44 33 7 15 14 79 122 13 64 44 109 63 134 110 73 59* 42 40 46 84 44 16 18 35 84 4 43 94 9 41 127 24 29 13 31 40 126 15 125 32 14 21 52 29 121 32 34* 113 60
43 20 l PR 43 98 UP UC T LIT. GRO 23 OD rk Ni eb erga Ki l 135 98 62 75 23 88 43 125 36 65 76 87 91 40 124 98 66 31 40 78 112 105 129 75 51 129 13 26 104 77 66 98 43 26 129 98 43 85 13 123 101 123 116 129 61 85 76 66 44 13 88 40 36 43 108 40 98 104 13 101 120 51 40 87 129 86 80 44 77 40 78 106 40 44 49 40 113 40 40 93 82 107 117 128 40 40 119 40 93 97 96 83 95 43 114 130 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº.
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL7173.