Nº. du Modèle 831.24833.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série • Assemblage • Fonctionnement • Entretien • Liste des Pièces et Schéma Détaillé Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices.
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et tester les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 15). TAPIS DE COURSE page 19). Vous devez être capable de soulever un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PROFORM® CROSSWALK 395. Le tapis de course CROSSWALK 395 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel. avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. • Placez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé l’assemblage. • L’assemblage requiert les outils suivants : les clés hexagonales incluses un tournevis cruciforme • La face cachée de la courroie mobile est enduite d’un lubrifiant haute-performance.
3. Identifiez le Montant Droit (76) sur lequel se trouve le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit près de la Base (74). 3 63 Référez-vous au schéma encadré. Attachez fermement l’attache-fil à l’intérieur du Montant Droit (76) autour de l’extrémité du Fil du Montant (63).
5. Identifiez les Rampes Gauche et Droite (59, 64) sur lesquels sont indiqués les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Retirez les quatre Vis 5/16" x 3/4" (5) et quatre Rondelles Étoilées 5/16" (6) du bas et des côtés de chaque Rampe. 5 64 6 Tenez la Rampe Droite (64) près du Montant Droit (76). Enfilez l’attache-fil sur le Fil du Montant (63) dans le trou inférieur pour le faire ressortir du trou sur le côté de la Rampe Gauche, comme sur le schéma.
7. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez l’assemblage de la console près de la Rampe Droite (64). 7 Assemblage de la Console Branchez le Fil du Montant (63) dans le fil de la console. Référez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si ce n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et ressayez. SI VOUS NE BRANCHEZ PAS CORRECTEMENT LES CONNECTEURS, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE QUAND VOUS L’ALLUMEZ.
9. Attachez les deux Brides de la Console (83) sur l’assemblage de la console à l’aide de quatre Vis #8 x 1" (7). 9 Assemblage de la Console 83 83 7 7 10. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (84, 85). 10 Assurez-vous que le Bras PSC Gauche (84) est dans la position illustrée. Attachez le Bras PSC Gauche sur le Montant Gauche (66) à l’aide de deux Vis 1/4" x 3 1/2" (56), deux Rondelles Étoilées 1/4" (23) et deux Rondelles Étoilées 3/8" (3) comme sur le schéma.
11. Attachez le Logement du Loquet (67) à l’aide de la Bague d’Espacement du Loquet (82) sur le Montant Gauche (66) à l’aide de deux Vis #10 x 1 1/2" (8) ; assurez-vous que le bouton est du côté indiqué. Vissez les deux Vis de quelques tours avant de les serrer. Faites attention de ne pas serrer excessivement les Vis. 11 67 82 Bouton 8 66 12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES POUR BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts (voir le schéma 1). Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire pour relier le suppresseur de surtension à une prise bipolaire (voir le schéma 2). DANGER : un mauvais branchement de l’équipement peut augmenter des risques de chocs électriques.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT contrôle automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis d’inclinaison pour vous guider tout au long d’une séance d’exercice efficace. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console. Pour allumer l’appareil, allez à la page 15.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL 2. Sélectionnez le mode manuel. IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électriques. Quand la clé est insérée dans la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement.
5. Suivez votre progression sur les écrans. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. La partie gauche de l’écran—Quand vous sélectionnez le mode manuel, la matrice à gauche de l’écran affiche une piste représentant 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaîtra alors et les indicateurs recommenceront à s’allumer un à un.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI de l’entraînement. La hauteur du segment qui clignote représente la vitesse du segment en cours. À la fin de chaque segment, une série de tonalités retentira et le segment suivant du graphique se mettra à clignoter. Si une vitesse et/ou une inclinaison différente est programmée pour le segment suivant, la nouvelle vitesse et/ou inclinaison apparaît sur l’écran.
LE MODE D’INFORMATION COMMENT UTILISER LES BRAS DE CROSSWALK La console est équipée d’un mode d’information qui enregistre le nombre total d’heures d’utilisation du tapis de course et la distance totale parcourue par la courroie mobile. Le mode d’information vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unité de mesure, et d’activer ou de désactiver le mode démo. En marchant sur le tapis de course, vous pouvez tenir les rampes ou utiliser les bras de crosswalk.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Avant de plier le tapis de course, réglez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous risquez d’abîmer le tapis de course quand vous le pliez. Retirez la clé et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme correspondant et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous à la couverture avant du manuel. c. Retirez la clé hors de la console, puis réintroduisez-la. d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la couverture avant de ce manuel.
Localisez le Capteur Magnétique (33) et l’Aimant (32) du côté droit de la Poulie (31). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, dévissez la Vis à Tête Bombée #8 x 3/4" (14), déplacez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis. Glissez doucement le Capot du Moteur (non illustré) à sa place en l’alignant sur les guides.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou dérape quand on marche dessus SYMPTÔME : les bras PSC grincent durant l’utilisation a. S i la courroie mobile n’est pas centrée, retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle 831.24833.0 R1211A N°. Qté. Description N°. Qté.
14 11 79 44 43 20 19 87 14 14 29 45 27 87 14 14 28 46 14 14 11 79 42 14 19 20 87 14 18 30 14 14 87 14 14 87 20 19 77 24 40 32 33 14 87 1 34 41 31 25 14 39 14 87 14 14 87 35 28 14 18 19 4 24 17 30 25 20 1 77 1 1 22 37 36 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle 831.24833.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle 831.24833.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle 831.24833.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.