N°. du Modèle PFTL39707.0 N°. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. 11. Utilisez uniquement un suppresseur de tension à prise unique conforme aux spécifications décrites à la page 10. 1.
19. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé de la console quand le tapis roulant n’est pas utilisé. 23. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du tapis de course. 24. DANGER : débranchez toujours le cor- 20. N’essayez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit correctement assemblé. (Voir l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 16.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® CROSSWALK 425. Le tapis de course CROSSWALK 425 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus, lorsque que vous ne vous entraînez pas, le tapis de course CROSSWALK 425 peut être plié, prenant ainsi moitié moins d’espace que les autres tapis de course. tions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
3/8” Star Washer (83)–4 Pulse Bar Star Washer (65)–4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
2. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des Montant (69) droit à l’aide de deux Vis Autoperçantes de 1" (39). 2 64 Attachez une Roue (66) sur la base des Montant (69) droit à l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement. 66 69 13 39 57 57 3. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit comme illustré.
5. Retournez la Console (43) face contre une surface douce qui ne risque pas d’égratigner la Console. Ensuite, tenez l’une des Rampes (71) pres de la console. Puis, enfilez la fil de la console dans la trou sur la côte de la Rampe. Si nécessaire, utilisez une pince à bec effilé pour vous aider à enlever le fil de la console. 5 2 71 2 2 Fil de la Console Attachez la Rampe à l’aide de trois Vis de 3/4" (2). Assurez-vous que la fil de la console n’est pincé.
8. Attachez le Bras PSC Gauche (76) sur le Montant (69) gauche à l’aide de deux Boulons de 3 1/2" (96), deux Rondelles de 1/4" (38) et deux Rondelles Etoilées de 3/8" (5), comme illustré. Assurez-vous que le Bras PSC Gauche se trouve sur le côté indiqué de la Console (43). 8 Attachez le Bras PSC Droit (non-illustré) sur l’autre Montant (non-illustré) de la même manière. 76 69 43 5 38 5 96 9.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE les risques d’électrocution en offrant une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Détecteur Cardiaque Remarque : si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course est équipée d’une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. Durant chaque entraînement, vous pouvez changer la vitesse et l’inclinaison du tapis de course d’une pression de touche.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 5. Suivez vos progrès sur les affichages. L’écran inférieur gauche—Alors que vous vous entraînez, l’écran inférieur gauche peut afficher le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] que vous avez parcourue en marchant ou en courrant. 1. Introduisez la clé dans la console. Reportez-vous au COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 11. 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand la clé est enfoncée dans la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez. Pour mesurer votre rythme cardiaque, montez sur les repose-pieds et placez votre pouce sur le capteur cardiaque (voir le schéma en haut de la page 11). N’appuyez pas trop fort ou la circulation de votre pouce pourrait être coupé et votre rythme cardiaque ne serait pas détecté.
LE MODE D’INFORMATION Un « E » (pour le système anglais) ou un « M » (pour le système métrique) apparaîtra à l’écran inférieur droit. Appuyez sur la touche d’augmentation de Vitesse [SPEED] pour changer l’unité de mesure, au besoin. La console comporte un mode d’information qui enregistre les renseignements quant à l’utilisation du tapis de course et vous permet de sélectionner une unité de mesure à attribuer à la console.
COMMENT UTILISER LES BRAS PSC Alors que vous marchez sur le tapis de course, vous pouvez tenir les rampes ou les bras pour la Partie Supérieure du Corps (ou bras PSC). Pour travailler les muscles de vos bras, épaules, et dos et ainsi effectuer un entraînement complet, déplacez les bras PSC vers l’avant et vers l’arrière tout en marchant sur le tapis de course. Bras PSC Pour varier l’intensité de l’entraînement de la partie supérieure de votre corps, vous pouvez régler la résistance des bras PSC.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à ce qu’il surpasse la goupille du loquet. Enclenché Bouton du Loquet Cadre 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez-le jusqu’au sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, n’abaissez pas le cadre en n’empoignant que les repose-pied en plastique.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a.
PROBLÈME : les affichages de la console restent allumés quand vous retirez la clé de la console SOLUTION : a. La console est équipée d’un mode démo, conçu pour être utilisé quand le tapis de course est exposé dans un magasin. Si les affichages restent allumés quand vous retirez la clé, le mode démo est allumé. Pour éteindre le mode démo, appuyez sur la touche Arrêt [STOP] pendant quelques secondes.
PROBLÈME : Les bras PSC grincent durant l’usage SOLUTION : a. (Remarque : pour corriger ce problème, vous aurez besoin d’un peu de graisse marine que vous trouverez dans la plupart des quincailleries.) Tournez le 76 Bouton de Résistance (A) dans le sens contraire B des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer.
CONSEILS POUR L’EXERCICE dérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement.
REMARQUES 22
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle PFTL39707.0 N°. Qté. R0508A N°. Qté.
25 23 55 33 38 44 7 74 53 33 11 94 31 36 15 2 75 23 38 30 33 55 38 38 84 53 102 25 7 38 84 72 44 45 85 9 15 53 36 38 83 82 33 86 67 34 35 14 33 33 78 33 84 38 85 17 18 38 84 33 83 82 67 34 33 9 14 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFTL39707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFTL39707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFTL39707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle PFTL39707.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel.