Nº. du Modèle PETL62021 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) email : sav.fr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit. 12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude. 13.
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. 24. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant régulièrement. 25. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant. 21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos iFIT.com un son électronique (bip) vous avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM® 12.5 QM. Le tapis roulant 12.5 QM offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 12.5 QM peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant. questions concernant le tapis roulant, contactez le service à la clientèle.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis Phillips et un maillet en caoutchouc . Remarque : Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, penchez avec précaution les Montants (64) en arrière à la position verticale. 3 32 35 Attachez le Groupe de Verrouillage (32) sur le Montant (64) gauche à l’aide de deux Vis d’Extension (35). 64 35 4. Orientez une des Extensions de Poignée (34) comme illustré et enfoncez-la autant que possible dans le poteau sur le Montant (64) gauche. Si cela est nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour mieux enfoncer l’Extension de Poignée.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE • Rangez le moniteur dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité. Le moniteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-dessous). Insérez la languette sur l'une des extrémités de la sangle du torse dans l'une des extrémités de l'unité du détecteur, comme indiqué dans le dessin encadré.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE MOBILE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de l’usure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
Indicateurs Manuel/Programme Touches Inclinaison Touche Mode Affichage Remarque : S’il y a une feuille de plastique enlevez-la. Piste Électronique Clé Profiles de Programme Avertissements Pince Touche Marche Touche Arrêt ner un entraînement efficace. Il existe aussi deux programmes de pouls. Chaque programme contrôle automatiquement le tapis roulant pour que votre pouls reste au niveau ciblé durant votre entraînement. ATTENTION : Avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant ci-dessous. Pour utiliser un programme d’entraînement personnalisé, referez-vous à la page 13. Pour utiliser un programme de pouls, referez-vous à la page 14. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la page 18. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, référezvous à la page 20.
Affichage des calories/ watts/pouls—Cet affichage indique le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées et Indicateur votre énergie en watts. L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs sur l’écran. Quand vous portez le détecteur de pouls sur votre poitrine, l’écran affichera aussi votre pouls. Remarque : La console peut afficher la vitesse et la distance en mile ou en kilomètre.
Quand seulement trois secondes restent du premier segment du programme, une série de tonalités se feront entendre. En plus, si la vitesse et/ou l’inclinaison du tapis roulant est prête à changer, l’affichage de la vitesse/allure et/ou l’affichage temps/inclinaison clignotera pour vous avertir. Quand le premier segment est terminé, la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant s’ajusteront automatiquement pour le second segment.
Le programme de définition manuelle dure 40 minutes. Le programme pré-défini dure 20 minutes. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE POULS 4 ATTENTION: Si vous avez des Quand un programme de pouls est sélectionné, les lettres AGE et l’âge en mémoire clignotent dans l’affichage calories/watts/ pouls.Vous devez entrer votre âge pour utiliser le programme de pouls. Si vous n’avez pas enregistré votre âge, appuyez sur les boutons d’inclinaison pour le faire.
7 Un moment après que la touche est appuyée, le tapis roulant se réglera automatiquement aux premières vitesse et inclinaison du programme. Tenez les rampes et commencez à marcher. Si la vitesse ou l’inclinaison est trop élevée ou trop basse, vous pouvez les ajuster avec les boutons de vitesse ou d’inclinaison. Cependant, chaque fois que la console compare votre pouls au pouls d’objectif, la vitesse et/ou l’inclinaison augmentera ou diminuera pour ramener votre pouls plus près de votre pouls d’objectif.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Pour utiliser les CD iFIT.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque: Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 17. A.
Pendant le programme du CD ou de la vidéo, un bruit électronique (bip) vous indiquera quand la vitesse et/ou l’inclinaison du tapis roulant sont prêtes à changer. ATTENTION : Écoutez toujours pour le (bip) et préparez-vous pour les changements de vitesse et/ou d’inclination. Quelque fois, la vitesse et/ou l’inclinaison peuvent changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement. • Assurez-vous que l’indicateur iFIT.
chée à la clé et glissez la clé sur la ceinture de votre vêtement. UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Lorsque le compte à rebours sur votre écran est fini, le programme commencera et la courroie commencera à bouger. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie, et commencez à marcher. Pendant le programme, un son électronique (bip) vous indiquera quand la vitesse ou/et l’inclinaison du tapis roulant sont entrain de changer.
LE MODE INFORMATION/MODE DEMO La console a comme caractéristiques un mode d’information qui sauvegarde l’information ; le nombre total d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le nombre de mile que la courroie a parcourue. Le mode d’information vous permet aussi d’alterner entre les kilomètres et miles les par heure. En plus le mode d’information vous permet d’allumer ou d’éteindre le mode demo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’alimentation. Sinon il peut être endommagé. ATTENTION : Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant. 1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués. ATTENTION : Pour réduire les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : Le courant ne s'allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre (voir la page 9). Si nécessaire utilisez une rallonge qui n’est pas plus longue que 1,5 mètre. b.
Localisez le Capteur Magnétique (18) et l’Aimant (101) du côté gauche de la Poulie (78). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (24) et déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
PROBLÈME: L’inclinaison du tapis roulant ne change pas correctement ou ne change pas lorsque les CD ou vidéos iFIT.com sont utilisés. SOLUTION: a. La clé insérée dans la console, appuyez sur un des boutons d’inclinaison. Alors que l’inclinaison change, retirez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis roulant s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau d’inclinaison minimum. Ceci recalibrera l’inclinaison.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur peuvent rendre la lecture du pouls moins précise.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL62021) • le NOM du produit (PROFORM® 12.
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES PIÈCES DE CE MANUEL. 34 Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour références ultérieures. Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notification. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL62021 R0802A Pour identifier les pièces ci-dessous, rèfèrez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté.
2 Kirk ll erga Nieb P 86** U O R G T.