www.proform.com Nº. du Modèle PFTL13011.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. les femmes. Portez toujours des chaussures sport.
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l’essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT METTRE EN MARCHE L’APPAREIL à la page 18). DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 25.) Vous devez être en mesure de soulever sans danger un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 22. Lors du pliage ou du déplacement du tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PRO 2000. Le PRO 2000 offre une gamme impressionnante de caractéristiques destinées à rendre vos exercices à domicile plus agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, ce tapis de course unique se replie de façon à occuper moins de la moitié de l’espace qu’occupent d’autres tapis de course.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 6. • D isposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé l’assemblage.
2. Tirez le Fil du Montant (88) et le Fil de Mise à la Terre de la Base (100) à travers l’orifice indiqué de la Base (105). 2 Fixez le Fil de Mise à la Terre de la Base (100) à la Base (105) à l’aide d’une Vis de Mise à la Terre #8 x 1/2" (10). Enfoncez le Passe-Fil (101) à l’intérieur de l’orifice carré de la Base (105). Orifice 101 88 10 3. Identifiez le Montant Gauche (90), portant l’indication « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
4. Tenez le Montant Gauche (90) contre la Base (105). Veillez à ne coincer aucun fil. Au besoin, positionnez le Fil de Mise à la Terre de la Base (100) dans l’orifice du côté du Montant Gauche. Introduisez deux Vis 3/8" x 2 3/4" (8) et deux Vis 3/8" x 1 1/4" (9) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (14) dans le Montant Gauche.
6. Retirez les quatre Vis 3/8" x 1" (6) et Rondelles Étoilées 3/8" (14) des Supports de la Rampe (89). Ensuite, retirez les Supports de la Rampe des Rampes Gauche et Droite (92, 93). Les Vis et les Rondelles Étoilées seront utilisées à l’étape 8. 6 6 14 89 6 14 6 14 93 89 6 14 92 7. Retirez les quatre Vis à Tête Plate 3/8" x 1" (15) et Rondelles Étoilées 3/8" (14) des Montants Gauche et Droit (90, 99).
9. Retirez les Vis #10 x 3/4" (3) de la Rampe Droite (93) et de la Rampe Gauche (non illustrée) et jetez-les. 9 93 Fil du Détecteur de Rythme Cardiaque Tenez l’ensemble détecteur de rythme cardiaque près de la Rampe Droite (93). Introduisez le fil du détecteur issu de l’ensemble détecteur de rythme cardiaque dans l’orifice au côté de la Rampe Droite et tirez-le hors de l’extrémité de la Rampe tel qu’il est illustré. 3 Ensemble Détecteur de Rythme Cardiaque Orifice 10.
. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’ensemble console près des Montants (90, 99). 12 Assemblage de la Console Reliez le Fil du Montant (88) au fil de la console. Reportez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE.
14. Fixez un Support du Plateau (91) au côté du Montant Droit (99) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (2). Veillez à utiliser les deux orifices illustrés. Engagez les deux Vis, puis serrez ensuite chacune d’elles. 14 87 Fixez l’autre Support du Plateau (non illustré) au Montant Gauche (non illustré) de la même façon. 91 Fixez le Plateau (87) aux Supports du Plateau (91) à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4" (2) (un seul côté est illustré). Engagez l’assemblage des quatre Vis, puis serrez chacune d’elles.
17. Fixez l’extrémité supérieure du Loquet de Rangement (65) au Cadre (64) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 1 3/4" (7) et d’un Écrou 3/8" (13). 17 64 13 7 65 18. Abaissez le Cadre (64) (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISATION à la page 25). 18 Si l’un des Pieds de Nivellement Arrière (69) n’est pas posé à plat au sol, tournez le Pied de Nivellement Arrière jusqu’à ce qu’il le soit et serrez ensuite l’Écrou du Pied de Nivellement Arrière 1/2" (41) contre le Cadre (64).
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course offre une vaste gamme de caractéristiques destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. En mode manuel, il est possible de changer la vitesse et l’inclinaison du tapis de course par simple appui sur une touche. Pendant que vous vous exercez, la console affiche des données instantanées sur l’exercice.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électriques. 1. Introduisez la clé dans la console. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 16).
4. C hangez l’inclinaison du tapis de course, au besoin. près de la touche Enter (entrée) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, pressez la touche Incline (inclinaison) d’augmentation ou de diminution ou l’une des touches Quick Incline/Decline (inclinaison/horizontalité une touche) numérotées. Suivant l’appui sur l’une des touches, le tapis de course s’inclinera graduellement selon le réglage sélectionné.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. 7. Activez le ventilateur, au besoin. Remarque : si vous utilisez simultanément le détecteur du rythme cardiaque et le détecteur du rythme cardiaque du torse, la console ne pourra pas afficher avec exactitude la rythme cardiaque. Pour obtenir de l’information sur le détecteur du rythme du torse, voir la page 15. e ventilateur peut être réglé à différents régimes.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ ou (et) d’inclinaison différent est programmé pour le segment suivant, il s’affichera à l’écran pendant quelques secondes, puis le tapis de course s’adaptera automatiquement au nouveau réglage de vitesse ou (et) d’inclinaison. 1. Introduisez la clé dans la console. oir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page V 18. 2. Sélectionnez un entraînement intégré.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE Remarque : pour effectuer un entraînement iFit Live, vous devez posséder un module iFit Live optionnel. Pour acheter une carte de module iFit Live en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Vous devez également avoir accès à un ordinateur doté d’un port USB et d’une connexion Internet. De plus, vous devez aussi avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.
6. Suivez votre progression aux écrans. LE MODE DE RETOUR À LA NORMALE Voir l’étape 5 à la page 19. L’onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez. Pour sélectionner le mode de retour à la normale, pressez la touche Cool Down (retour à la normale). Puis, pressez la touche Start (démarrer). La courroie mobile s’engagera à raison de 4 km/h.
LE MODE D’INFORMATION 3. CONTRAST LVL (degré de contraste) : pressez les touches d’augmentation et de diminution d’Incline (inclinaison) pour régler le degré de contraste de l’écran. La console comporte un mode d’information qui enregistre les données du tapis de course et vous permet de sélectionner une unité de mesure.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, réglez l’inclinaison à zéro pour cent avant de plier l’appareil. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous à la couverture avant du manuel. c. Retirez la clé hors de la console, puis réintroduisez-la. d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la couverture avant de ce manuel.
Abaissez le tapis de course (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISATION à la page 25). Retirez les trois Vis #8 x 3/4" (2). Retirez le Capot du Moteur (72) en le faisant pivoter avec précaution. 72 nouveau la touche Incline d’augmentation ou de diminution. Lorsque le dispositif d’inclinaison est réétalonné, retirez la clé de la console. SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lors de la marche sur l’appareil. a.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou dérape lorsqu’on y accède b. Si la courroie dérape lorsqu’on y accède, retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis de réglage du rouleau-guide dans le sens antihoraire sur 1/4 de tour. Lorsque la courroie est correctement tendue, chacun des bords de la courroie peut être soulevé de façon à s’écarter de 5 à 7 cm de la plateforme de marche. Prenez soin de garder la courroie bien centrée.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté. N°. du Modèle PFTL13011.0 R0612A Description N°.
N°. Qté. 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 0 Description N°. Qté.
42 17 48 16 16 19 43 19 27 39 33 37 29 19 49 16 41 71 29 45 44 50 51 69 19 70 54 29 46 17 46 52 30 37 40 46 53 16 37 40 19 27 39 33 37 16 40 37 46 40 29 16 37 16 69 41 70 29 46 30 37 40 24 47 16 54 52 30 19 16 55 2 16 40 37 57 7 29 46 16 16 28 37 30 68 13 63 56 26 16 40 37 30 46 64 30 58 16 29 40 37 61 62 16 23 59 67 65 2 29 46 55 10 24 30 60 28 25 66 13 16 56 37 31 32 5 26 10 30 23 SCHÉMA DÉTAILL
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFTL13011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFTL13011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D 106 N°. du Modèle PFTL13011.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.