Nº. du Modèle PFTL16011.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. sport.
16. Veuillez lire, comprendre et tester les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 18). 29.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PRO 4500. Le tapis de course PRO 4500 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 6. • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage. • L’assemblage requiert les outils suivants : la clé hexagonale incluse une clé à molette • Le revers de la courroie mobile est enduit d’un lubrifiant à haut rendement.
2. Tirez le Fil du Montant (88) et le fil de mise à la terre de la base (A) à travers l’orifice indiqué de la Base (105). 2 Fixez le fil de mise à la terre de la base (A) à la Base (105) à l’aide d’une Vis de Mise à la Terre #8 x 1/2" (10). Enfoncez le Passe-Fil (101) à l’intérieur de l’orifice carré de la Base (105). Orifice 101 88 10 3. Repérez le Montant Gauche (90) marqué “Left” (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
4. Tenez le Montant Gauche (90) contre la Base (105). Veillez à ne coincer aucun fil. Au besoin, positionnez le fil de mise à la terre de la base (A) dans l’orifice du côté du Montant Gauche. Introduisez deux Vis 3/8" x 2 3/4" (8) et deux Vis 3/8" x 1 1/4" (9) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (14) dans le Montant Gauche.
6. Retirez les quatre Vis 3/8" x 1" (6) et quatre Rondelles Étoilées 3/8" (14) des Supports de la Rampe (89). Ensuite, retirez les Supports de la Rampe des Rampes Gauche et Droite (92, 93). Les Vis et les Rondelles Étoilées seront utilisées à l’étape 8. 6 6 14 89 6 14 6 14 93 89 6 14 92 7. Retirez les quatre Vis à Tête Plate 3/8" x 1" (15) et quatre Rondelles Étoilées 3/8" (14) des Montants Gauche et Droit (90, 99).
9. Retirez les Vis #10 x 3/4" (3) de la Rampe Droite (93) et de la Rampe Gauche (non illustrée) et jetez-les. 9 Tenez l’ensemble détecteur de rythme cardiaque près de la Rampe Droite (93). Introduisez le fil du détecteur issu de l’ensemble détecteur du rythme cardiaque dans l’orifice au côté de la Rampe Droite et hors de l’extrémité de la Rampe tel qu’il est illustré. 10. Glissez l’ensemble détecteur du rythme cardiaque sur les Rampes Gauche et Droite (92, 93).
. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’ensemble console près des Montants (90, 99). 12 Ensemble Console Reliez le Fil du Montant (88) au fil de la console. Reportez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE.
14. Fixez un Support du Plateau (91) au côté du Montant Droit (99) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (2). Veillez à utiliser les deux orifices illustrés. Engagez chacune des deux Vis avant de les serrer. 14 87 Fixez l’autre Support du Plateau (non illustré) au Montant Gauche (non illustré) de la même façon. 91 Fixez le Plateau (87) aux Supports du Plateau (91) à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4" (2) (un seul côté est illustré). Engagez chacune des quatre Vis avant de les serrer. 2 99 15.
17. Fixez l’extrémité supérieure du Loquet de Rangement (65) au Cadre (64) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 1 3/4" (7) et d’un Écrou 3/8" (13). 17 64 13 7 65 18. Abaissez le Cadre (64) (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISATION à la page 29). 18 Si l’un des Pieds de Nivellement Arrière (69) n’est pas posé à plat au sol, tournez le Pied de Nivellement Arrière jusqu’à ce qu’il le soit et serrez ensuite l’Écrou du Pied de Nivellement Arrière 1/2" (41) contre le Cadre (64).
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT au long d’une séance d’entraînement efficace. Il est possible en outre d’établir un objectif de calories, de temps, de distance ou de cadence. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électriques. La console comporte une tablette logeant un écran tactile polychrome.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE Ensuite, entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe, ainsi que votre adresse de messagerie électronique. Entrez le code d’activation indiqué sur le dépliant iFit Live accompagnant le tapis de course. Touchez le menu déroulant Place of Purchase (emplacement d’achat) ; touchez ensuite le descriptif de l’emplacement où vous avez acheté le produit.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au besoin. 1. Introduisez la clé dans la console. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, pressez les touches Incline/Decline (inclinaison/ redressement) d’augmentation ou de diminution ou l’une des touches Quick Incline/Decline (inclinaison/redressement une touche) numérotées. Chaque fois que l’une des touches est appuyée, l’inclinaison varie graduellement jusqu’à atteindre l’inclinaison du réglage sélectionné.
• Votre cadence en minutes par kilomètre 7. Activez le ventilateur, au besoin. • Le numéro du tour en cours Le ventilateur offre plusieurs régimes de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, le régime du ventilateur augmente ou diminue automatiquement selon que la vitesse de la courroie mobile augmente ou diminue. • Votre fréquence cardiaque (voir l’étape 6).
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ ce moment jusqu’à l’arrêt, et une description de l’entraînement s’affichera à l’écran. Après avoir consulté le programme, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous pouvez également être en mesure d’enregistrer ou de publier vos résultats à l’aide de l’une des options à l’écran. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 18. 2. Sélectionnez un entraînement intégré.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT D’OBJECTIF PERSONNALISABLE L’entraînement se déroulera comme dans le mode manuel (voir les pages 20 et 21). 1. Introduisez la clé dans la console. L’entraînement continuera jusqu’à ce que vous atteigniez l’objectif établi. La courroie mobile ralentira à ce moment jusqu’à l’arrêt, et un programme de l’entraînement s’affichera à l’écran. Après avoir consulté le programme, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE Pour changer d’utilisateur sur le même compte, touchez le bouton de l’utilisateur situé près du coin inférieur droit de l’écran. Remarque : pour effectuer un entraînement iFit Live, vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page 27). Un compte iFit.com est également requis. Pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com.
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES DU MATÉRIEL et la clé, introduite dans la console. Cependant, lorsque la clé est retirée, l’écran affiche une présentation de démonstration. La console comporte un mode de réglages du matériel qui permet de sélectionner une langue et l’unité de mesure, d’activer ou de désactiver l’affichage du mode démo et d’activer ou de désactiver la clé. Pour activer ou désactiver le mode d’affichage démo, touchez d’abord le bouton Demo Mode (mode démo).
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE USB. Retirez avec précaution la clé USB de votre ordinateur et introduisez-la dans le port USB sur le côté de la console. La mise à jour devrait débuter automatiquement. La console comporte un mode de maintenance qui permet d’actualiser le micrologiciel de la console, d’étalonner l’inclinaison du tapis de course, d’étalonner l’écran, de visualiser des données techniques et de visualiser le code d’identification d’une touche donnée.
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL Une boîte d’information vous demandera si vous souhaitez établir une connexion sur le réseau sans fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler) pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau exige un mot de passe, touchez le bouton d’entrée du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l’écran.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO STÉRÉOPHONIQUE COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET Remarque : pour utiliser le navigateur, vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Pour écouter de la musique ou des livres sonores par l’entremise des haut-parleurs de la console, vous devez raccorder un lecteur MP3, lecteur CD ou un autre lecteur audio à la console.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, réglez l’inclinaison à zéro pour cent avant de plier l’appareil. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous à la couverture avant du manuel. c. Retirez la clé hors de la console, puis réintroduisez-la. d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la couverture avant de ce manuel.
SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lors de la marche sur l’appareil Abaissez le tapis de course (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISATION à la page 29). Retirez les trois Vis #8 x 3/4" (2). Retirez le Capot du Moteur (72) en le faisant pivoter avec précaution. 72 a. N’utilisez qu’un limiteur de surtension conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 16. b.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou dérape lorsqu’on y accède SYMPTÔME : le mode iFit Live ne fonctionne pas correctement a. S i la courroie mobile est décentrée, retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qté. N°. du Modèle PFTL16011.0 R0612A Description N°.
N°. 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Qté. Description 3 Autocollant d’Avertissement 1 Autocollant d’Avertissement du Loquet 1 Couvre-Base Gauche 1 Couvre-Base Droit 1 Clé/Pince 1 Montant Droit 2 Coussinet de la Base 2 Passe-Fil 2 Coussinet de la Base Avant 1 Chapeau de la Roulette Gauche 2 Roulette 1 Base 1 Courroie de Rythme Cardiaque N°. Qté.
42 17 48 16 16 43 19 19 27 71 95 39 33 37 29 45 29 19 49 16 41 44 50 51 69 19 70 54 29 46 17 46 52 30 37 40 46 53 16 37 40 19 27 39 33 37 16 40 37 46 40 29 16 37 16 69 41 70 29 46 30 37 40 24 47 16 54 52 30 19 16 55 2 16 40 37 57 7 29 46 16 16 28 37 30 68 13 63 56 26 16 40 37 30 46 64 30 58 16 29 40 37 61 62 16 23 59 67 65 2 29 46 55 10 24 30 60 28 25 66 13 16 56 37 31 32 5 26 10 30 23 SCHÉMA DÉT
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFTL16011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFTL16011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D 106 N°. du Modèle PFTL16011.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.